Lexicon tit: Mud, Mire, Clay Original Word: טִיט Strong's Exhaustive Concordance clay, dirt, mire From an unused root meaning apparently to be sticky (rath. Perb. A demon. From tuw', through the idea of dirt to be swept away); mud or clay; figuratively, calamity -- clay, dirt, mire. see HEBREW tuw' NAS Exhaustive Concordance Word Originof uncertain derivation Definition mud, mire, clay NASB Translation clay (2), mire (7), mud (3). Brown-Driver-Briggs טִיט noun masculine mud, mire, clay (Late Hebrew id.; Assyrian ‰î‰u, id., Flood Tablet iii, 10. 25) — absolute טִיט Job 41:22 6t.; construct id. Micah 7:10 5t.; — 1 mud, mire of streets (always in simile of contempt, ignominious treatment) חוּצוֺת ׳ט Micah 7:10; Psalm 18:43 = 2 Samuel 22:43; Zechariah 9:3; Zechariah 10:5; of Jeremiah's dungeon Jeremiah 38:6 (twice in verse); of mire in which crocodile lies Job 41:22; cast up by sea Isaiah 57:20 ("" רֶפֶשׁ); of a bog (figurative of distress) Psalm 69:15 and הַיָּוֵן ׳ט Psalm 40:30. 2 poetic of potter's clay ("" חֹמֶר) Isaiah 41:25, brick-clay ("" id.) Nahum 3:14. טוֺטָפֹת, טֹטָפֹת see טטף. Topical Lexicon Word Origin: Derived from an unused root meaning apparently to be sticky.Corresponding Greek / Hebrew Entries: • G1004 (βῶλος, bolos): This Greek term refers to a clod or lump of earth, similar to the concept of clay or mud in Hebrew. It is used in the New Testament to describe the physical substance of earth or clay. Usage: The term טִיט is used in the Hebrew Bible to denote physical mud or clay, often symbolizing instability or difficulty. It can also metaphorically represent calamity or distress. Context: The Hebrew word טִיט (Tit) appears in various contexts within the Old Testament, often conveying the literal sense of mud or clay. This term is used to describe the physical substance that is sticky and malleable, as seen in the natural environment. For instance, in passages like Isaiah 41:25, it is used to describe the act of treading clay, "I have stirred up one from the north, and he comes—one from the rising sun who calls on My name. He treads on rulers as if they were mortar, as if he were a potter treading the clay." Forms and Transliterations בְּטִ֤יט בַּטִּֽיט׃ בַטִּ֛יט בטיט בטיט׃ וָטִֽיט׃ וטיט׃ טִ֔יט טִֽיט׃ טיט טיט׃ כְּטִ֖יט כְּטִ֥יט כְּטִיט־ כטיט כטיט־ מִ֭טִּיט מִטִּ֪יט מטיט baṭ·ṭîṭ ḇaṭ·ṭîṭ batTit baṭṭîṭ ḇaṭṭîṭ bə·ṭîṭ beTit bəṭîṭ kə·ṭîṭ kə·ṭîṭ- ketit kəṭîṭ kəṭîṭ- miṭ·ṭîṭ mitTit miṭṭîṭ Tit ṭîṭ vaTit vatTit wā·ṭîṭ wāṭîṭLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 2 Samuel 22:43 HEB: כַּעֲפַר־ אָ֑רֶץ כְּטִיט־ חוּצ֥וֹת אֲדִקֵּ֖ם NAS: [and] stamped them as the mire of the streets. KJV: I did stamp them as the mire of the street, INT: as the dust of the earth as the mire of the streets crushed Job 41:30 Psalm 18:42 Psalm 40:2 Psalm 69:14 Isaiah 41:25 Isaiah 57:20 Jeremiah 38:6 Jeremiah 38:6 Micah 7:10 Nahum 3:14 Zechariah 9:3 Zechariah 10:5 13 Occurrences |