Strong's Lexicon qalon: Shame, disgrace, dishonor Original Word: קָלוֹן Word Origin: Derived from the root קָלַל (qalal), which means "to be light" or "to be slight." Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent often used in the Septuagint for "qalon" is αἰσχύνη (aischynē), which also means shame or disgrace. Usage: The Hebrew word "qalon" primarily denotes a state of shame or disgrace. It is used in the Old Testament to describe situations where individuals or groups experience dishonor, often as a result of sin, disobedience, or defeat. The term conveys a sense of public humiliation and loss of respect. Cultural and Historical Background: In ancient Israelite society, honor and shame were pivotal social values. Honor was associated with social standing, reputation, and the respect of one's community, while shame was seen as a severe social stigma. The concept of "qalon" reflects the communal nature of ancient Near Eastern cultures, where an individual's actions could bring either honor or shame not only upon themselves but also upon their family and community. The loss of honor, or the experience of shame, was often seen as a consequence of failing to uphold the covenant with God. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom qalah Definition ignominy, dishonor NASB Translation disgrace (4), dishonor (7), shame (6). Brown-Driver-Briggs קָלוֺן noun masculineProverbs 11:2 ignominy, dishonour; — absolute ׳ק Hosea 4:7 +; construct קְלוֺן Isaiah 22:18; suffix קְלוֺנֵךְ Jeremiah 13:26 +; — 1 of national ignominy Hosea 4:7,18 (dubious Line, see Che Now), Jeremiah 46:12 (read probably קוֺלֵךְ, so ᵐ5 Gie Co Hpt), Habakkuk 2:16; Psalm 83:17; of nation under figure of woman, = pudenda, Jeremiah 13:26; Nahum 3:5 ("" מַעְרֵךְ). 2 personal dishonour, disgrace, of Shebna, as disgrace to his lord's house Isaiah 22:18(opposed to כְּבוֺדֶ֑ךָ); individual, Job 10:25; Proverbs 3:35 (opposed to כָּבוֺד), Proverbs 6:33; Proverbs 9:7; Proverbs 11:2; Proverbs 12:16; Proverbs 13:18 (opposed to יְכֻבָּ֑ד), Proverbs 18:3; Proverbs 22:10. Strong's Exhaustive Concordance confusion, dishonor, ignominy, reproach, shame From qalah; disgrace; (by implication) the pudenda -- confusion, dishonour, ignominy, reproach, shame. see HEBREW qalah Forms and Transliterations בְּקָל֥וֹן בקלון וְ֭קָלוֹן וְקָל֥וֹן וְקָלֽוֹן׃ וקלון וקלון׃ קְל֖וֹן קְלוֹנֵ֔ךְ קְלוֹנֵֽךְ׃ קָ֝ל֗וֹן קָל֑וֹן קָל֖וֹן קָל֣וֹן קָל֥וֹן קָלֽוֹן׃ קָלוֹן֙ קלון קלון׃ קלונך קלונך׃ bə·qā·lō·wn bekaLon bəqālōwn kaLon keLon keloNech qā·lō·wn qālōwn qə·lō·w·nêḵ qə·lō·wn qəlōwn qəlōwnêḵ vekaLon wə·qā·lō·wn wəqālōwnLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Job 10:15 HEB: רֹאשִׁ֑י שְׂבַ֥ע קָ֝ל֗וֹן וּרְאֵ֥ה עָנְיִֽי׃ NAS: [I am] sated with disgrace and conscious KJV: [I am] full of confusion; therefore see INT: my head have enough disgrace advise self of my misery Psalm 83:16 Proverbs 3:35 Proverbs 6:33 Proverbs 9:7 Proverbs 11:2 Proverbs 12:16 Proverbs 13:18 Proverbs 18:3 Proverbs 22:10 Isaiah 22:18 Jeremiah 13:26 Jeremiah 46:12 Hosea 4:7 Hosea 4:18 Nahum 3:5 Habakkuk 2:16 17 Occurrences |