Acts 26:24
24   3778 [e]
24   Tauta
24   Ταῦτα
24   These things
24   DPro-ANP
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
626 [e]
apologoumenou
ἀπολογουμένου  ,
saying in his defense
V-PPM/P-GMS
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
5347 [e]
Phēstos
Φῆστος
Festus
N-NMS
3173 [e]
megalē
μεγάλῃ
in a loud
Adj-DFS
3588 [e]

τῇ
 - 
Art-DFS
5456 [e]
phōnē
φωνῇ
voice
N-DFS
5346 [e]
phēsin
φησιν  ,
said
V-PIA-3S
3105 [e]
Mainē
Μαίνῃ  ,
You are insane
V-PIM/P-2S
3972 [e]
Paule
Παῦλε  !
Paul
N-VMS
3588 [e]
ta
τὰ
The
Art-NNP
4183 [e]
polla
πολλά
great
Adj-NNP
4771 [e]
se
σε
of you
PPro-A2S
1121 [e]
grammata
γράμματα  ,
learning
N-NNP
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
3130 [e]
manian
μανίαν
insanity
N-AFS
4062 [e]
peritrepei
περιτρέπει  !
turns [you]
V-PIA-3S


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
As he was making his defense this way, Festus exclaimed in a loud voice, “ You’re out of your mind, Paul! Too much study is driving you mad ! ”

New American Standard Bible
While [Paul] was saying this in his defense, Festus said in a loud voice, "Paul, you are out of your mind! [Your] great learning is driving you mad."

King James Bible
And as he thus spake for himself, Festus said with a loud voice, Paul, thou art beside thyself; much learning doth make thee mad.
Parallel Verses
International Standard Version
As he continued his defense, Festus shouted, "You're out of your mind, Paul! Too much education is driving you crazy!"

American Standard Version
And as he thus made his defense, Festus saith with a loud voice, Paul, thou art mad; thy much learning is turning thee mad.

Young's Literal Translation
And, he thus making a defence, Festus with a loud voice said, 'Thou art mad, Paul; much learning doth turn thee mad;'
Links
Acts 26:24Acts 26:24 NIVActs 26:24 NLTActs 26:24 ESVActs 26:24 NASBActs 26:24 KJVActs 26:24 CommentariesActs 26:24 Bible AppsActs 26:24 Biblia ParalelaActs 26:24 Chinese BibleActs 26:24 French BibleActs 26:24 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Acts 26:23
Top of Page
Top of Page