Isaiah 41:15
2009 [e]   15
hin·nêh   15
הִנֵּ֣ה   15
Behold   15
Interjection   15
7760 [e]
śam·tîḵ,
שַׂמְתִּ֗יךְ
I am making you
V‑Qal‑Perf‑1cs ¦ 2fs
4173 [e]
lə·mō·w·raḡ
לְמוֹרַג֙
into a threshing sledge
Prep‑l ¦ N‑msc
2742 [e]
ḥā·rūṣ
חָר֣וּץ
sharp
N‑ms
2319 [e]
ḥā·ḏāš,
חָדָ֔שׁ
new
Adj‑ms
1167 [e]
ba·‘al
בַּ֖עַל
an owner
N‑ms
6374 [e]
pî·p̄î·yō·wṯ;
פִּֽיפִיּ֑וֹת
of teeth
N‑fp
1758 [e]
tā·ḏūš
תָּד֤וּשׁ
[and] you will thresh
V‑Qal‑Imperf‑2ms
2022 [e]
hā·rîm
הָרִים֙
the mountains
N‑mp
1854 [e]
wə·ṯā·ḏōq,
וְתָדֹ֔ק
and crush [them]
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjImperf‑2ms
1389 [e]
ū·ḡə·ḇā·‘ō·wṯ
וּגְבָע֖וֹת
and the hills
Conj‑w ¦ N‑fp
4671 [e]
kam·mōṣ
כַּמֹּ֥ץ
like chaff
Prep‑k, Art ¦ N‑ms
7760 [e]
tā·śîm.
תָּשִֽׂים׃
you will make
V‑Qal‑Imperf‑2ms


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Behold, I will make you into a threshing sledge, new and sharp, with many teeth. You will thresh the mountains and crush them, and reduce the hills to chaff.

Young's Literal Translation
Lo, I have set thee for a new sharp threshing instrument, Possessing teeth, thou threshest mountains, And beatest small, and hills as chaff thou makest.

Holman Christian Standard Bible
See, I will make you into a sharp threshing board, new, with many teeth. You will thresh mountains and pulverize them and make hills into chaff.

New American Standard Bible
"Behold, I have made you a new, sharp threshing sledge with double edges; You will thresh the mountains and pulverize [them], And will make the hills like chaff.

King James Bible
Behold, I will make thee a new sharp threshing instrument having teeth: thou shalt thresh the mountains, and beat [them] small, and shalt make the hills as chaff.
Links
Isaiah 41:15Isaiah 41:15 NIVIsaiah 41:15 NLTIsaiah 41:15 ESVIsaiah 41:15 NASBIsaiah 41:15 KJVIsaiah 41:15 Biblia ParalelaIsaiah 41:15 Chinese BibleIsaiah 41:15 French BibleIsaiah 41:15 German Bible

Bible Hub
Isaiah 41:14
Top of Page
Top of Page