Isaiah 49:3
New International Version
He said to me, “You are my servant, Israel, in whom I will display my splendor.”

New Living Translation
He said to me, “You are my servant, Israel, and you will bring me glory.”

English Standard Version
And he said to me, “You are my servant, Israel, in whom I will be glorified.”

Berean Standard Bible
He said to Me, “You are My Servant, Israel, in whom I will display My glory.”

King James Bible
And said unto me, Thou art my servant, O Israel, in whom I will be glorified.

New King James Version
“And He said to me, ‘You are My servant, O Israel, In whom I will be glorified.’

New American Standard Bible
He said to Me, “You are My Servant, Israel, In whom I will show My glory.”

NASB 1995
He said to Me, “You are My Servant, Israel, In Whom I will show My glory.”

NASB 1977
And He said to Me, “You are My Servant, Israel, In Whom I will show My glory.”

Legacy Standard Bible
He said to Me, “You are My Servant, Israel, In Whom I will show forth My beautiful glory.”

Amplified Bible
And [the LORD] said to Me, “You are My Servant, Israel, In Whom I will show My glory.”

Christian Standard Bible
He said to me, “You are my servant, Israel, in whom I will be glorified.”

Holman Christian Standard Bible
He said to me, “You are My Servant, Israel; I will be glorified in him.”

American Standard Version
and he said unto me, Thou art my servant; Israel, in whom I will be glorified.

Contemporary English Version
The LORD said to me, "Israel, you are my servant; and because of you I will be highly honored."

English Revised Version
and he said unto me, Thou art my servant; Israel, in whom I will be glorified.

GOD'S WORD® Translation
He said to me, "You are my servant Israel. I will display my glory through you."

Good News Translation
He said to me, "Israel, you are my servant; because of you, people will praise me."

International Standard Version
He said to me: 'You are my servant, Israel, in whom I will glorify myself.'

Majority Standard Bible
He said to Me, ?You are My Servant, Israel, in whom I will display My glory.?

NET Bible
He said to me, "You are my servant, Israel, through whom I will reveal my splendor."

New Heart English Bible
and he said to me, "You are my servant; Israel, in whom I will be glorified."

Webster's Bible Translation
And said to me, Thou art my servant, O Israel, in whom I will be glorified.

World English Bible
He said to me, “You are my servant, Israel, in whom I will be glorified.”
Literal Translations
Literal Standard Version
And He says to me, “You are My servant, O Israel, "" In whom I beautify Myself.”

Young's Literal Translation
And He saith to me, 'My servant Thou art, O Israel, In whom I beautify Myself.'

Smith's Literal Translation
And he will say to me, Thou my servant, Israel, whom I will be honored in thee.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he said to me: Thou art my servant Israel, for in thee will I glory.

Catholic Public Domain Version
And he has said to me: “You are my servant, Israel. For in you, I will glory.”

New American Bible
He said to me, You are my servant, in you, Israel, I show my glory.

New Revised Standard Version
And he said to me, “You are my servant, Israel, in whom I will be glorified.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And said to me, You are my servant, O Israel, in whom I will be glorified.

Peshitta Holy Bible Translated
And he said to me: “You are my Servant, Israel; in you I am glorified! ?
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And He said unto me: 'Thou art My servant, Israel, in whom I will be glorified.'

Brenton Septuagint Translation
and said to me, Thou art my servant, O Israel, and in thee I will be glorified.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
You are My Servant
2He made My mouth like a sharp sword; He hid Me in the shadow of His hand. He made Me like a polished arrow; He hid Me in His quiver. 3He said to Me, “You are My Servant, Israel, in whom I will display My glory.” 4But I said, “I have labored in vain, I have spent My strength in futility and vanity; yet My vindication is with the LORD, and My reward is with My God.”…

Cross References
Exodus 19:5-6
Now if you will indeed obey My voice and keep My covenant, you will be My treasured possession out of all the nations—for the whole earth is Mine. / And unto Me you shall be a kingdom of priests and a holy nation.’ These are the words that you are to speak to the Israelites.”

Matthew 3:17
And a voice from heaven said, “This is My beloved Son, in whom I am well pleased!”

1 Peter 2:9
But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people for God’s own possession, to proclaim the virtues of Him who called you out of darkness into His marvelous light.

John 1:14
The Word became flesh and made His dwelling among us. We have seen His glory, the glory of the one and only Son from the Father, full of grace and truth.

Genesis 12:2-3
I will make you into a great nation, and I will bless you; I will make your name great, so that you will be a blessing. / I will bless those who bless you and curse those who curse you; and all the families of the earth will be blessed through you.”

Romans 9:4-5
the people of Israel. Theirs is the adoption as sons; theirs the divine glory and the covenants; theirs the giving of the law, the temple worship, and the promises. / Theirs are the patriarchs, and from them proceeds the human descent of Christ, who is God over all, forever worthy of praise! Amen.

Psalm 135:4
For the LORD has chosen Jacob as His own, Israel as His treasured possession.

Luke 2:32
a light for revelation to the Gentiles, and for glory to Your people Israel.”

Deuteronomy 7:6
For you are a people holy to the LORD your God. The LORD your God has chosen you to be a people for His prized possession out of all peoples on the face of the earth.

Acts 13:47
For this is what the Lord has commanded us: ‘I have made you a light for the Gentiles, to bring salvation to the ends of the earth.’”

Jeremiah 13:11
For just as a loincloth clings to a man’s waist, so I have made the whole house of Israel and the whole house of Judah cling to Me, declares the LORD, so that they might be My people for My renown and praise and glory. But they did not listen.

Ephesians 1:12
in order that we, who were the first to hope in Christ, would be for the praise of His glory.

Hosea 11:1
When Israel was a child, I loved him, and out of Egypt I called My son.

Philippians 2:15
so that you may be blameless and pure, children of God without fault in a crooked and perverse generation, in which you shine as lights in the world

Zechariah 8:23
This is what the LORD of Hosts says: “In those days ten men from the nations of every tongue will tightly grasp the robe of a Jew, saying, ‘Let us go with you, for we have heard that God is with you.’”


Treasury of Scripture

And said to me, You are my servant, O Israel, in whom I will be glorified.

Isaiah 42:1
Behold my servant, whom I uphold; mine elect, in whom my soul delighteth; I have put my spirit upon him: he shall bring forth judgment to the Gentiles.

Isaiah 43:21
This people have I formed for myself; they shall shew forth my praise.

Isaiah 44:23
Sing, O ye heavens; for the LORD hath done it: shout, ye lower parts of the earth: break forth into singing, ye mountains, O forest, and every tree therein: for the LORD hath redeemed Jacob, and glorified himself in Israel.

Jump to Previous
Beautify Display Glorified Glorify Glory Israel Servant Show Splendor
Jump to Next
Beautify Display Glorified Glorify Glory Israel Servant Show Splendor
Isaiah 49
1. Christ being sent to the Jews, complains of them
5. He is sent to the Gentiles with gracious promises
13. God's love is perpetual to his church
18. The ample restoration of the church
24. The powerful deliverance out of captivity














He said to Me
This phrase indicates a direct communication from God, emphasizing the personal and intimate nature of the relationship between God and the speaker. In the Hebrew text, the word "אמר" (amar) is used, which is a common verb for "to say" or "to speak." This highlights the authority and intentionality behind God's words. The context suggests a divine commissioning, where God is addressing His chosen servant with a specific purpose.

You are My Servant
The term "Servant" (עבדי, "avdi") is significant in the book of Isaiah, often referring to a figure who fulfills God's purposes. In this context, it can be seen as a reference to the nation of Israel collectively, or prophetically to the Messiah, who Christians believe is Jesus Christ. The role of a servant in biblical times was one of obedience and dedication, reflecting a life committed to fulfilling the master's will. This phrase underscores the identity and mission bestowed by God.

Israel
Here, "Israel" (ישראל, "Yisrael") is both a name and a title. Historically, Israel refers to the descendants of Jacob, who was renamed Israel after wrestling with God. Theologically, it represents God's chosen people, set apart to be a light to the nations. In the prophetic context, it can also symbolize the ideal servant who embodies the faithfulness and mission of Israel. This duality points to both a collective and an individual fulfillment of God's promises.

in whom
This phrase indicates the vessel or medium through which something is accomplished. It suggests that the servant is the means by which God's plans and purposes are realized. The Hebrew preposition "ב" (b') often denotes "in" or "through," emphasizing the servant's role as an instrument of divine action.

I will display
The verb "display" (אתפאר, "etpa'er") conveys the idea of making something visible or manifest. It implies an active demonstration of God's power and presence. In the biblical narrative, God's glory is often revealed through acts of deliverance, judgment, and salvation. This phrase promises a future revelation of God's majesty through the servant's work.

My glory
The term "glory" (כבודי, "kavodi") is rich with meaning in the Hebrew Bible. It denotes weightiness, honor, and splendor. God's glory is His manifest presence and the visible expression of His divine attributes. In the context of Isaiah, God's glory is often associated with His redemptive acts and the fulfillment of His covenant promises. The servant is thus portrayed as the one through whom God's glory will be revealed to the world, pointing to the ultimate redemption and restoration of creation.

(3) Thou art my servant, O Israel.--Not that the "Servant" is merely the nation, but that he fulfils its ideal. "Israel" had begun with being an individual name. It should be so once more in the person of Him who would be truly "a prince with God."

In whom I will be glorified.--Better, in whom I will glorify myself. The words find a conscious echo in John 13:31-32; John 17:1-5.

Verse 3. - Thou art my Servant, O Israel. That the literal "Israel," is not intended appears plainly from ver. 5. The Servant himself is addressed as "Israel," because he "would stand as a new federal head to the nation" (Kay), which would be summed up in him, and also because he would be, in a truer sense than any other, an "Israel," or "Prince with God." In whom I will be glorified (comp. John 13:31, "Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him"). He who is "the Brightness of the Father's glory" sets forth that glory before men, and causes them to glorify him, both with their tongues and in their lives.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
He said
וַיֹּ֥אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to me,
לִ֖י (lî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

“You
אָ֑תָּה (’āt·tāh)
Pronoun - second person masculine singular
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

are My servant,
עַבְדִּי־ (‘aḇ·dî-)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 5650: Slave, servant

Israel,
יִשְׂרָאֵ֕ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

in whom
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

I will display My glory.”
אֶתְפָּאָֽר׃ (’eṯ·pā·’ār)
Verb - Hitpael - Imperfect - first person common singular
Strong's 6286: To gleam, embellish, to boast, to explain, oneself, to shake a, tree


Links
Isaiah 49:3 NIV
Isaiah 49:3 NLT
Isaiah 49:3 ESV
Isaiah 49:3 NASB
Isaiah 49:3 KJV

Isaiah 49:3 BibleApps.com
Isaiah 49:3 Biblia Paralela
Isaiah 49:3 Chinese Bible
Isaiah 49:3 French Bible
Isaiah 49:3 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 49:3 And he said to me You (Isa Isi Is)
Isaiah 49:2
Top of Page
Top of Page