Jeremiah 4:5
New International Version
“Announce in Judah and proclaim in Jerusalem and say: ‘Sound the trumpet throughout the land!’ Cry aloud and say: ‘Gather together! Let us flee to the fortified cities!’

New Living Translation
“Shout to Judah, and broadcast to Jerusalem! Tell them to sound the alarm throughout the land: ‘Run for your lives! Flee to the fortified cities!’

English Standard Version
Declare in Judah, and proclaim in Jerusalem, and say, “Blow the trumpet through the land; cry aloud and say, ‘Assemble, and let us go into the fortified cities!’

Berean Standard Bible
Announce in Judah, proclaim in Jerusalem, and say: “Blow the ram’s horn throughout the land. Cry aloud and say, ‘Assemble yourselves and let us flee to the fortified cities.’

King James Bible
Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry, gather together, and say, Assemble yourselves, and let us go into the defenced cities.

New King James Version
Declare in Judah and proclaim in Jerusalem, and say: “Blow the trumpet in the land; Cry, ‘Gather together,’ And say, ‘Assemble yourselves, And let us go into the fortified cities.’

New American Standard Bible
Declare in Judah and proclaim in Jerusalem, and say, “Blow the trumpet in the land; Cry aloud and say, ‘Assemble, and let’s go Into the fortified cities.’

NASB 1995
Declare in Judah and proclaim in Jerusalem, and say, “Blow the trumpet in the land; Cry aloud and say, ‘Assemble yourselves, and let us go Into the fortified cities.’

NASB 1977
Declare in Judah and proclaim in Jerusalem, and say, “Blow the trumpet in the land; Cry aloud and say, ‘Assemble yourselves, and let us go Into the fortified cities.’

Legacy Standard Bible
Declare in Judah and make it heard in Jerusalem and say, “Blow the trumpet in the land; Call out, make your voice full, and say, ‘Gather yourselves, and let us go Into the fortified cities.’

Amplified Bible
Declare in Judah and proclaim in Jerusalem, and say, “Blow the trumpet in the land; Cry aloud and say, ‘Assemble yourselves, and let us go Into the fortified cities.’

Christian Standard Bible
Declare in Judah, proclaim in Jerusalem, and say, Blow the ram’s horn throughout the land. Cry out loudly and say, “Assemble yourselves, and let’s flee to the fortified cities.”

Holman Christian Standard Bible
Declare in Judah, proclaim in Jerusalem, and say: Blow the ram’s horn throughout the land. Cry out loudly and say: Assemble yourselves, and let’s flee to the fortified cities.

American Standard Version
Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry aloud and say, Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities.

Contemporary English Version
"Sound the trumpets, my people. Warn the people of Judah, 'Run for your lives!

English Revised Version
Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry aloud and say? Assemble yourselves, and let us go into the fenced cities.

GOD'S WORD® Translation
Report this message in Judah. Make it heard in Jerusalem. Say, "Blow the ram's horn throughout the land." Shout loudly and say, "Gather together! Let's go into the fortified cities."

Good News Translation
Blow the trumpet throughout the land! Shout loud and clear! Tell the people of Judah and Jerusalem to run to the fortified cities.

International Standard Version
Declare in Judah, make known in Jerusalem, by saying, "Blow the trumpet in the land, cry out, and say, 'Gather together and let's go to the fortified cities!'

Majority Standard Bible
Announce in Judah, proclaim in Jerusalem, and say: ?Blow the ram?s horn throughout the land. Cry aloud and say, ?Assemble yourselves and let us flee to the fortified cities.?

NET Bible
The LORD said, "Announce this in Judah and proclaim it in Jerusalem: 'Sound the trumpet throughout the land!' Shout out loudly, 'Gather together! Let us flee into the fortified cities!'

New Heart English Bible
Declare in Judah, and publish in Jerusalem; and say, 'Blow the trumpet in the land.' Cry aloud and say, 'Assemble yourselves. Let us go into the fortified cities.'

Webster's Bible Translation
Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry, Gather together, and say, Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities.

World English Bible
Declare in Judah, and publish in Jerusalem; and say, ‘Blow the trumpet in the land!’ Cry aloud and say, ‘Assemble yourselves! Let’s go into the fortified cities!’
Literal Translations
Literal Standard Version
Declare in Judah, and sound in Jerusalem, and say: “Blow a horn in the land, "" Call, Fill up together, "" And say, Assemble yourselves and let us go into the fortified cities.

Young's Literal Translation
Declare in Judah, and in Jerusalem sound, And say ye, 'Blow a trumpet in the land,' Call ye fully, and say ye: 'Be gathered, and we go in to the fenced city.'

Smith's Literal Translation
Announce ye in Judah, and cause to be heard in Jerusalem; and say, Strike the trumpet in the land: call, fill up, and say, Be ye gathered together and we will go to the fortified cities.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Declare ye in Juda, and make it heard in Jerusalem: speak, and sound with the trumpet in the land: cry aloud, and say: Assemble yourselves, and let us go into strong cities.

Catholic Public Domain Version
Declare it in Judah, and make it known in Jerusalem! Speak out and sound the trumpet in the land! Cry out strongly and say: ‘Gather yourselves! And let us go forth to fortified cities!’

New American Bible
Proclaim it in Judah, in Jerusalem announce it; Blow the trumpet throughout the land, call out, “Fill the ranks!” Say, “Assemble, let us march to the fortified cities.”

New Revised Standard Version
Declare in Judah, and proclaim in Jerusalem, and say: Blow the trumpet through the land; shout aloud and say, “Gather together, and let us go into the fortified cities!”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Declare in Judah and publish in Jerusalem, and say, Blow the trumpet in the land; cry with a loud voice and say, Assemble yourselves, and let us enter into the fortified cities.

Peshitta Holy Bible Translated
Show in Yehuda and in Jerusalem and make heard and say: “Sound a trumpet in the land! Cry out in a loud voice and say: ‘Be gathered, and we will enter the fortress cities’
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem, And say: 'Blow ye the horn in the land'; Cry aloud and say: 'Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities.'

Brenton Septuagint Translation
Declare ye in Juda, and let it be heard in Jerusalem: say ye, Sound the trumpet in the land; cry ye aloud: say ye, Gather yourselves together, and let us enter into the fortified cities.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Disaster from the North
5Announce in Judah, proclaim in Jerusalem, and say: “Blow the ram’s horn throughout the land. Cry aloud and say, ‘Assemble yourselves and let us flee to the fortified cities.’ 6Raise a signal flag toward Zion. Seek refuge! Do not delay! For I am bringing disaster from the north, and terrible destruction.…

Cross References
Joel 2:1
Blow the ram’s horn in Zion; sound the alarm on My holy mountain! Let all who dwell in the land tremble, for the Day of the LORD is coming; indeed, it is near—

Isaiah 58:1
“Cry aloud, do not hold back! Raise your voice like a ram’s horn. Declare to My people their transgression and to the house of Jacob their sins.

Ezekiel 7:14
They have blown the trumpet and made everything ready, but no one goes to war, for My wrath is upon the whole multitude.

Amos 3:6
If a ram’s horn sounds in a city, do the people not tremble? If calamity comes to a city, has not the LORD caused it?

Zephaniah 1:16
a day of horn blast and battle cry against the fortified cities, and against the high corner towers.

Hosea 5:8
Blow the ram’s horn in Gibeah, the trumpet in Ramah; raise the battle cry in Beth-aven: Lead on, O Benjamin!

Isaiah 18:3
All you people of the world and dwellers of the earth, when a banner is raised on the mountains, you will see it; when a ram’s horn sounds, you will hear it.

Isaiah 27:13
And in that day a great ram’s horn will sound, and those who were perishing in Assyria will come forth with those who were exiles in Egypt. And they will worship the LORD on the holy mountain in Jerusalem.

Isaiah 31:9
Their rock will pass away for fear, and their princes will panic at the sight of the battle standard,” declares the LORD, whose fire is in Zion, whose furnace is in Jerusalem.

Isaiah 40:9
Go up on a high mountain, O Zion, herald of good news. Raise your voice loudly, O Jerusalem, herald of good news. Lift it up, do not be afraid! Say to the cities of Judah, “Here is your God!”

Isaiah 62:6
On your walls, O Jerusalem, I have posted watchmen; they will never be silent day or night. You who call on the LORD shall take no rest for yourselves,

Matthew 24:31
And He will send out His angels with a loud trumpet call, and they will gather His elect from the four winds, from one end of the heavens to the other.

Mark 13:27
And He will send out the angels to gather His elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of heaven.

Luke 21:25-28
There will be signs in the sun and moon and stars, and on the earth dismay among the nations, bewildered by the roaring of the sea and the surging of the waves. / Men will faint from fear and anxiety over what is coming upon the earth, for the powers of the heavens will be shaken. / At that time they will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory. ...

1 Thessalonians 4:16
For the Lord Himself will descend from heaven with a loud command, with the voice of an archangel, and with the trumpet of God, and the dead in Christ will be the first to rise.


Treasury of Scripture

Declare you in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow you the trumpet in the land: cry, gather together, and say, Assemble yourselves, and let us go into the defended cities.

declare ye

Jeremiah 5:20
Declare this in the house of Jacob, and publish it in Judah, saying,

Jeremiah 9:12
Who is the wise man, that may understand this? and who is he to whom the mouth of the LORD hath spoken, that he may declare it, for what the land perisheth and is burned up like a wilderness, that none passeth through?

Jeremiah 11:2
Hear ye the words of this covenant, and speak unto the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem;

blow

Jeremiah 6:1
O ye children of Benjamin, gather yourselves to flee out of the midst of Jerusalem, and blow the trumpet in Tekoa, and set up a sign of fire in Bethhaccerem: for evil appeareth out of the north, and great destruction.

Ezekiel 33:2-6
Son of man, speak to the children of thy people, and say unto them, When I bring the sword upon a land, if the people of the land take a man of their coasts, and set him for their watchman: …

Hosea 8:1
Set the trumpet to thy mouth. He shall come as an eagle against the house of the LORD, because they have transgressed my covenant, and trespassed against my law.

Assemble

Jeremiah 8:14
Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the defenced cities, and let us be silent there: for the LORD our God hath put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against the LORD.

Jeremiah 35:11
But it came to pass, when Nebuchadrezzar king of Babylon came up into the land, that we said, Come, and let us go to Jerusalem for fear of the army of the Chaldeans, and for fear of the army of the Syrians: so we dwell at Jerusalem.

Joshua 10:20
And it came to pass, when Joshua and the children of Israel had made an end of slaying them with a very great slaughter, till they were consumed, that the rest which remained of them entered into fenced cities.

Jump to Previous
Aloud Announce Assemble Blow Cities Cry Declare Defenced Fortified Gather Horn Jerusalem Judah Openly Publish Sound Together Trumpet Yourselves
Jump to Next
Aloud Announce Assemble Blow Cities Cry Declare Defenced Fortified Gather Horn Jerusalem Judah Openly Publish Sound Together Trumpet Yourselves
Jeremiah 4
1. God calls Israel by his promise
3. He exhorts Judah to repentance by fearful judgments
19. A grievous lamentation for Judah














Announce in Judah
The call to "announce" signifies a proclamation of utmost importance. In the Hebrew context, the word used here is "קִרְאוּ" (qir'u), which means to call out or proclaim. This is not a mere suggestion but a divine command to make known God's message. Judah, representing the southern kingdom, is the primary audience. Historically, Judah was often warned by prophets due to its wavering faithfulness to God. This announcement is a call to attention, urging the people to heed the warning and return to God.

and proclaim in Jerusalem
Jerusalem, the heart of Judah and the center of worship, is specifically mentioned, emphasizing its significance. The Hebrew word for "proclaim" is "הַשְׁמִיעוּ" (hashmi'u), which implies making something heard clearly. This is a call to ensure that the message reaches every ear in the city. Jerusalem, being the spiritual and political center, is crucial in the unfolding of God's plan. The historical context shows that Jerusalem often faced threats due to its strategic and religious importance, making this proclamation urgent.

Sound the trumpet throughout the land
The trumpet, or "שׁוֹפָר" (shofar) in Hebrew, was used in ancient Israel for various purposes, including calling people to war, assembly, or alerting them to danger. The sounding of the trumpet here is a call to prepare for impending judgment. It serves as a wake-up call for the people to recognize the seriousness of their situation. The use of the shofar is deeply rooted in Israelite tradition, symbolizing both alarm and the need for repentance.

Cry aloud and say
The phrase "cry aloud" indicates urgency and intensity. The Hebrew "צַעֲקוּ" (tsa'aku) suggests a loud, passionate plea. This is not a time for silence or complacency; the message must be delivered with fervor. The directive to "say" underscores the importance of verbal communication in conveying God's warnings. Historically, prophets were often tasked with delivering difficult messages, requiring courage and conviction.

Assemble yourselves
The call to "assemble" is a directive for the people to gather together. The Hebrew "אִסְפוּ" (isfu) implies a collective action, urging the community to unite in response to the warning. This assembly is not just a physical gathering but a call to spiritual unity and readiness. In the biblical context, assembling often preceded significant events, whether for worship, battle, or receiving instruction from God.

Let us flee to the fortified cities
The instruction to "flee" indicates imminent danger. The Hebrew "וּנְבוֹאָה" (un'vo'ah) suggests a sense of urgency and necessity. The "fortified cities" were places of refuge and protection, often with strong walls and defenses. Historically, these cities were crucial during times of invasion or threat. This call to flee is both a literal and metaphorical urging to seek safety and security, ultimately found in God. The fortified cities symbolize the need for spiritual refuge in the face of judgment.

(5) Declare.--i.e., proclaim as a herald proclaims. The cry is that of an alarm of war. The prophet sees, as it were, the invading army, and calls the people to leave their villages and to take refuge in the fortified cities.

Verses 5-31. - A revelation of grievous purport has suddenly reached the prophet. See how the foe draws nearer and nearer, and how alarm drives the scattered population to seek for refuge in the fortified cities. Can such be the issue of the promises of peace with which Jehovah has encouraged his people? Such are the contents of the first paragraph (vers. 5-10). Next,-in short, detached figures the prophet sets forth the sin of the people and its punishment. Like a scorching simoom is the former; like swift clouds, and like a whirlwind, is the onward march of the instruments of the latter. Swift, indeed, must repentance be, if it is to outrun punishment. For the northern peoples are already here (vers. 11-18). The impression is so strong on the mind of the prophet that he vents himself in language such as the last man might employ on the morrow of the final judgment day (vers. 19-26). And now, "lest what precedes might seem only poetry" (Payne Smith), the Divine decree is solemnly announced. The judgment is irrevocable; but there is a gleam of hope: "I will not make a full end." On the question whether the Scythians or the Baby-Ionians are mainly alluded to, see Introduction.) Verse 5. - Cry, gather together; rather, cry aloud.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Announce
הַגִּ֣ידוּ (hag·gî·ḏū)
Verb - Hifil - Imperative - masculine plural
Strong's 5046: To be conspicuous

in Judah,
בִֽיהוּדָ֗ה (ḇî·hū·ḏāh)
Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites

proclaim
הַשְׁמִ֔יעוּ (haš·mî·‘ū)
Verb - Hifil - Imperative - masculine plural
Strong's 8085: To hear intelligently

in Jerusalem,
וּבִירוּשָׁלִַ֙ם֙ (ū·ḇî·rū·šā·lim)
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel

and say:
וְאִמְר֕וּ (wə·’im·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 559: To utter, say

“Blow
תִּקְע֥וּ (tiq·‘ū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 8628: To clatter, slap, clang, to drive, to become bondsman

the trumpet
שׁוֹפָ֖ר (šō·w·p̄ār)
Noun - masculine singular
Strong's 7782: A cornet, curved horn

in the land.
בָּאָ֑רֶץ (bā·’ā·reṣ)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

Cry aloud
קִרְא֤וּ (qir·’ū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 7121: To call, proclaim, read

and say,
וְאִמְר֔וּ (wə·’im·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 559: To utter, say

‘Assemble yourselves
הֵאָסְפ֥וּ (hê·’ā·sə·p̄ū)
Verb - Nifal - Imperative - masculine plural
Strong's 622: To gather for, any purpose, to receive, take away, remove

and let us flee
וְנָב֖וֹאָה (wə·nā·ḇō·w·’āh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the fortified
הַמִּבְצָֽר׃ (ham·miḇ·ṣār)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4013: A fortification, castle, fortified city, a defender

cities.’
עָרֵ֥י (‘ā·rê)
Noun - feminine plural construct
Strong's 5892: Excitement


Links
Jeremiah 4:5 NIV
Jeremiah 4:5 NLT
Jeremiah 4:5 ESV
Jeremiah 4:5 NASB
Jeremiah 4:5 KJV

Jeremiah 4:5 BibleApps.com
Jeremiah 4:5 Biblia Paralela
Jeremiah 4:5 Chinese Bible
Jeremiah 4:5 French Bible
Jeremiah 4:5 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 4:5 Declare you in Judah and publish (Jer.)
Jeremiah 4:4
Top of Page
Top of Page