Verse (Click for Chapter) New International Version It makes the depths churn like a boiling caldron and stirs up the sea like a pot of ointment. New Living Translation “Leviathan makes the water boil with its commotion. It stirs the depths like a pot of ointment. English Standard Version He makes the deep boil like a pot; he makes the sea like a pot of ointment. Berean Standard Bible He makes the depths seethe like a cauldron; he makes the sea like a jar of ointment. King James Bible He maketh the deep to boil like a pot: he maketh the sea like a pot of ointment. New King James Version He makes the deep boil like a pot; He makes the sea like a pot of ointment. New American Standard Bible “He makes the depths boil like a pot; He makes the sea like a jar of ointment. NASB 1995 “He makes the depths boil like a pot; He makes the sea like a jar of ointment. NASB 1977 “He makes the depths boil like a pot; He makes the sea like a jar of ointment. Legacy Standard Bible It makes the depths boil like a pot; It makes the sea like a jar of ointment. Amplified Bible “He makes the deep water boil like a pot; He makes the sea like a [foaming] pot of ointment. Christian Standard Bible He makes the depths seethe like a cauldron; he makes the sea like an ointment jar. Holman Christian Standard Bible He makes the depths seethe like a cauldron; he makes the sea like an ointment jar. American Standard Version He maketh the deep to boil like a pot: He maketh the sea like a pot of ointment. Aramaic Bible in Plain English And the deep is considered like dry land to him Brenton Septuagint Translation He makes the deep boil like a brazen caldron; and he regards the sea as a pot of ointment, Contemporary English Version And when it swims down deep, the sea starts churning like boiling oil, Douay-Rheims Bible He shall make the deep sea to boil like a pot, and shall make it as when ointments boil. English Revised Version He maketh the deep to boil like a pot: he maketh the sea like ointment. GOD'S WORD® Translation It makes the deep sea boil like a pot. It stirs up the ocean like a boiling kettle. Good News Translation He churns up the sea like boiling water and makes it bubble like a pot of oil. International Standard Version He causes the deep to boil like water in a pot, and churns the sea like one stirs ointment. JPS Tanakh 1917 He maketh the deep to boil like a pot; He maketh the sea like a seething mixture. Literal Standard Version He causes the deep to boil as a pot, | He makes the sea as a pot of ointment. Majority Standard Bible He makes the depths seethe like a cauldron; he makes the sea like a jar of ointment. New American Bible He makes the depths boil like a pot; he makes the sea like a perfume bottle. NET Bible It makes the deep boil like a cauldron and stirs up the sea like a pot of ointment, New Revised Standard Version It makes the deep boil like a pot; it makes the sea like a pot of ointment. New Heart English Bible He makes the deep to boil like a pot. He makes the sea like a pot of ointment. Webster's Bible Translation He maketh the deep to boil like a pot: he maketh the sea like a pot of ointment. World English Bible He makes the deep to boil like a pot. He makes the sea like a pot of ointment. Young's Literal Translation He causeth to boil as a pot the deep, The sea he maketh as a pot of ointment. Additional Translations ... Context God's Power Shown in Leviathan…30His undersides are jagged potsherds, spreading out the mud like a threshing sledge. 31He makes the depths seethe like a cauldron; he makes the sea like a jar of ointment. 32He leaves a glistening wake behind him; one would think the deep had white hair!… Cross References Job 41:30 His undersides are jagged potsherds, spreading out the mud like a threshing sledge. Job 41:32 He leaves a glistening wake behind him; one would think the deep had white hair! Treasury of Scripture He makes the deep to boil like a pot: he makes the sea like a pot of ointment. Job 41:20 Out of his nostrils goeth smoke, as out of a seething pot or caldron. Jump to Previous Boil Boiling Caldron Causeth Deep Depths Jar Makes Maketh Mixture Ointment Pot Sea Seething Spices StirsJump to Next Boil Boiling Caldron Causeth Deep Depths Jar Makes Maketh Mixture Ointment Pot Sea Seething Spices StirsJob 41 1. Of God's great power in the leviathan(31) The sea--i.e., not necessarily the salt water, for the Nile is still called the sea by the Arabs, and so with many other large rivers. Example, the "sea-wall" of the Thames below Gravesend.Verse 31. - He maketh the deep to boil like a pot. The rush of the crocodile through the water of the stream or pool in which he dwells causes a stir and a commotion which is forcibly compared to the boiling of water in a caldron. He maketh the sea like a pot of ointment. It is generally allowed that by "the sea" here is meant the Nile, as in Isaiah 18:2; Isaiah 19:5; and Nahum 3:8. The swirl of the Nile, as the crocodile makes his rush, is like the heaving of a pot of boiling oil or ointment Parallel Commentaries ... Hebrew He makes the depthsמְצוּלָ֑ה (mə·ṣū·lāh) Noun - feminine singular Strong's 4688: A deep place seethe יַרְתִּ֣יחַ (yar·tî·aḥ) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular Strong's 7570: To boil like a cauldron; כַּסִּ֣יר (kas·sîr) Preposition-k, Article | Noun - common singular Strong's 5518: A pot, a thorn, a hook he makes יָשִׂ֥ים (yā·śîm) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 7760: Put -- to put, place, set the sea יָ֝֗ם (yām) Noun - masculine singular Strong's 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin like a jar of ointment. כַּמֶּרְקָחָֽה׃ (kam·mer·qā·ḥāh) Preposition-k, Article | Noun - feminine singular Strong's 4841: A seasoning, an unguentkettle Links Job 41:31 NIVJob 41:31 NLT Job 41:31 ESV Job 41:31 NASB Job 41:31 KJV Job 41:31 BibleApps.com Job 41:31 Biblia Paralela Job 41:31 Chinese Bible Job 41:31 French Bible Job 41:31 Catholic Bible OT Poetry: Job 41:31 He makes the deep to boil like (Jb) |