Joshua 10:35
New International Version
They captured it that same day and put it to the sword and totally destroyed everyone in it, just as they had done to Lachish.

New Living Translation
They captured it that day and killed everyone in it. He completely destroyed everyone, just as he had done at Lachish.

English Standard Version
And they captured it on that day, and struck it with the edge of the sword. And he devoted every person in it to destruction that day, as he had done to Lachish.

Berean Standard Bible
That day they captured Eglon and put it to the sword, and Joshua devoted to destruction everyone in the city, just as he had done to Lachish.

King James Bible
And they took it on that day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein he utterly destroyed that day, according to all that he had done to Lachish.

New King James Version
They took it on that day and struck it with the edge of the sword; all the people who were in it he utterly destroyed that day, according to all that he had done to Lachish.

New American Standard Bible
They captured it on that day and struck it with the edge of the sword; and he utterly destroyed on that day every person who was in it, according to all that he had done to Lachish.

NASB 1995
They captured it on that day and struck it with the edge of the sword; and he utterly destroyed that day every person who was in it, according to all that he had done to Lachish.

NASB 1977
And they captured it on that day and struck it with the edge of the sword; and he utterly destroyed that day every person who was in it, according to all that he had done to Lachish.

Legacy Standard Bible
And they captured it on that day and struck it with the edge of the sword; and every person who was in it, he devoted to destruction on that day according to all that he had done to Lachish.

Amplified Bible
They captured it on that day and struck it with the edge of the sword; and on that day he utterly destroyed every person who was in it, just as he had done to Lachish.

Christian Standard Bible
On that day they captured it and struck it down, putting everyone in it to the sword. He completely destroyed it that day, just as he had done to Lachish.

Holman Christian Standard Bible
On that day they captured it and struck it down, putting everyone in it to the sword. He completely destroyed it that day, just as he had done to Lachish.

American Standard Version
and they took it on that day, and smote it with the edge of the sword; and all the souls that were therein he utterly destroyed that day, according to all that he had done to Lachish.

Contemporary English Version
captured it that same day, then killed everyone, as they had done at Lachish.

English Revised Version
and they took it on that day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein he utterly destroyed that day, according to all that he had done to Lachish.

GOD'S WORD® Translation
They captured it that day and killed everyone in it. He claimed it for the LORD by destroying it the same way he had destroyed Lachish.

Good News Translation
They captured it the same day and put everyone there to death, just as they had done at Lachish.

International Standard Version
They captured it on that day, attacking it in battle. Then Joshua completely destroyed it that day, the same way he had dealt with Lachish.

Majority Standard Bible
That day they captured Eglon and put it to the sword, and Joshua devoted to destruction everyone in the city, just as he had done to Lachish.

NET Bible
That day they captured it and put the sword to all who lived there. That day they annihilated it just as they had done to Lachish.

New Heart English Bible
They took it on that day, and struck it with the edge of the sword. He utterly destroyed all the souls who were in it that day, according to all that he had done to Lachish.

Webster's Bible Translation
And they took it on that day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that were in it he utterly destroyed that day, according to all that he had done to Lachish.

World English Bible
They took it on that day, and struck it with the edge of the sword. He utterly destroyed all the souls who were in it that day, according to all that he had done to Lachish.
Literal Translations
Literal Standard Version
and capture it on that day, and strike it by the mouth of the sword, and every person who [is] in it he has devoted on that day, according to all that he did to Lachish.

Young's Literal Translation
and capture it on that day, and smite it by the mouth of the sword, and every person who is in it on that day he hath devoted, according to all that he did to Lachish.

Smith's Literal Translation
And they will take it in that day, and they will smite it with the mouth of the sword, and every soul which is in it in that day he exterminated according to all which he did to Lachish.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And took it the same day: and put to the sword all the souls that were in it, according to all that he had done to Lachis.

Catholic Public Domain Version
And he also defeated it on the same day. And he struck all the souls that were in it with the edge of the sword, in accord with all that he had done to Lachish.

New American Bible
and captured it the same day, putting it to the sword. On that day he put under the ban every person in it, just as he had done at Lachish.

New Revised Standard Version
and they took it that day, and struck it with the edge of the sword; and every person in it he utterly destroyed that day, as he had done to Lachish.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And they took it on that day, and smote it with the edge of the sword, and all the persons that were in it, as he had done to Lachish.

Peshitta Holy Bible Translated
And he defeated it on that day and he destroyed it by the mouth of the sword and all the persons that there were in it, just as he did to Lakish
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And they took it on that day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein he utterly destroyed that day, according to all that he had done to Lachish.

Brenton Septuagint Translation
And the Lord delivered it into the hand of Israel; and he took it on that day, and slew the inhabitants with the edge of the sword, and slew every thing breathing in it, as they did to Lachis.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Conquest of the Southern Cities
34So Joshua moved on from Lachish to Eglon, and all Israel with him. They laid siege to it and fought against it. 35That day they captured Eglon and put it to the sword, and Joshua devoted to destruction everyone in the city, just as he had done to Lachish. 36Then Joshua and all Israel with him went up from Eglon to Hebron and fought against it.…

Cross References
Deuteronomy 7:2
and when the LORD your God has delivered them over to you to defeat them, then you must devote them to complete destruction. Make no treaty with them and show them no mercy.

Deuteronomy 20:16-17
However, in the cities of the nations that the LORD your God is giving you as an inheritance, you must not leave alive anything that breathes. / For you must devote them to complete destruction—the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites—as the LORD your God has commanded you,

Joshua 6:21
With the edge of the sword they devoted to destruction everything in the city—man and woman, young and old, oxen, sheep, and donkeys.

Joshua 8:24-26
When Israel had finished killing all the men of Ai who had pursued them into the field and wilderness, and when every last one of them had fallen by the sword, all the Israelites returned to Ai and put it to the sword as well. / A total of twelve thousand men and women fell that day—all the people of Ai. / Joshua did not draw back the hand that held his battle lance until he had devoted to destruction all who lived in Ai.

Judges 1:8
Then the men of Judah fought against Jerusalem and captured it. They put the city to the sword and set it on fire.

1 Samuel 15:3
Now go and attack the Amalekites and devote to destruction all that belongs to them. Do not spare them, but put to death men and women, children and infants, oxen and sheep, camels and donkeys.’”

1 Kings 9:21
their descendants who remained in the land, those whom the Israelites were unable to devote to destruction—Solomon conscripted these people to be forced laborers, as they are to this day.

2 Kings 17:18
So the LORD was very angry with Israel, and He removed them from His presence. Only the tribe of Judah remained,

2 Chronicles 32:21
and the LORD sent an angel who annihilated every mighty man of valor and every leader and commander in the camp of the king of Assyria. So he withdrew to his own land in disgrace. And when he entered the temple of his god, some of his own sons struck him down with the sword.

Isaiah 37:36
Then the angel of the LORD went out and struck down 185,000 men in the camp of the Assyrians. When the people got up the next morning, there were all the dead bodies!

Jeremiah 50:21
Go up against the land of Merathaim, and against the residents of Pekod. Kill them and devote them to destruction. Do all that I have commanded you,” declares the LORD.

Matthew 11:20-24
Then Jesus began to denounce the cities in which most of His miracles had been performed, because they did not repent. / “Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. / But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you. ...

Matthew 24:2
“Do you see all these things?” He replied. “Truly I tell you, not one stone here will be left on another; every one will be thrown down.”

Luke 10:13-15
Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes. / But it will be more bearable for Tyre and Sidon at the judgment than for you. / And you, Capernaum, will you be lifted up to heaven? No, you will be brought down to Hades!

Luke 19:27
And these enemies of mine who were unwilling for me to rule over them, bring them here and slay them in front of me.’”


Treasury of Scripture

And they took it on that day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein he utterly destroyed that day, according to all that he had done to Lachish.

on that day

Joshua 10:32
And the LORD delivered Lachish into the hand of Israel, which took it on the second day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein, according to all that he had done to Libnah.

utterly

Joshua 10:37
And they took it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the souls that were therein; he left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but destroyed it utterly, and all the souls that were therein.

Leviticus 26:44
And yet for all that, when they be in the land of their enemies, I will not cast them away, neither will I abhor them, to destroy them utterly, and to break my covenant with them: for I am the LORD their God.

Job 19:10
He hath destroyed me on every side, and I am gone: and mine hope hath he removed like a tree.

Jump to Previous
Capture Captured Destroyed Devoted Edge Lachish Putting Smite Smote Souls Struck Sword Therein Totally Utterly
Jump to Next
Capture Captured Destroyed Devoted Edge Lachish Putting Smite Smote Souls Struck Sword Therein Totally Utterly
Joshua 10
1. Five kings war against Gibeon
6. Joshua rescues it
10. God fights against them with hailstones
12. The sun and moon stand still at the word of Joshua
16. The five kings are murdered in a cave
22. They are brought forth
24. scornfully used
26. and hanged
28. Seven kings more are conquered
43. Joshua returns to Gilgal














They captured it that day
The phrase "they captured it that day" signifies the immediacy and decisiveness of the Israelites' victory. The Hebrew root for "captured" is "לָכַד" (lakad), which implies seizing or taking possession. This reflects God's promise to deliver the land into the hands of the Israelites swiftly. The phrase underscores the divine assistance and favor that the Israelites experienced, as their conquests were often completed in a single day, demonstrating God's power and the fulfillment of His promises.

and put it to the sword
The expression "put it to the sword" is a common biblical idiom for complete destruction through warfare. The Hebrew word for "sword" is "חֶרֶב" (chereb), symbolizing judgment and divine retribution. This phrase indicates the totality of the conquest and the execution of God's judgment against the Canaanite cities, which were steeped in idolatry and immorality. It reflects the seriousness of God's command to purify the land from influences that could lead Israel astray.

and they completely destroyed everyone in it
The phrase "completely destroyed" comes from the Hebrew "חָרַם" (charam), meaning to devote to destruction or to utterly annihilate. This was not merely a military tactic but a divine mandate to remove all traces of pagan practices and ensure the spiritual purity of the land. The complete destruction of the inhabitants was a sobering reminder of the consequences of sin and the holiness required by God.

just as they had done to Lachish
The reference to Lachish serves as a historical and contextual anchor, reminding the reader of the pattern of victories that God granted to Israel. Lachish was a significant Canaanite city, and its fall demonstrated the unstoppable advance of the Israelites under God's command. This phrase emphasizes the consistency of God's support and the methodical nature of the conquest, reinforcing the idea that God's promises were being fulfilled systematically and reliably.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
That same
הַהוּא֙ (ha·hū)
Article | Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

day
בַּיּ֤וֹם (bay·yō·wm)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day

they captured [Eglon]
וַֽיִּלְכְּד֜וּהָ (way·yil·kə·ḏū·hā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person feminine singular
Strong's 3920: To catch, to capture, occupy, to choose, to cohere

and struck down
וַיַּכּ֣וּהָ (way·yak·kū·hā)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person feminine singular
Strong's 5221: To strike

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the people
הַנֶּ֣פֶשׁ (han·ne·p̄eš)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

with the sword.
חֶ֔רֶב (ḥe·reḇ)
Noun - feminine singular
Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword

[Joshua] completely destroyed
הֶחֱרִ֑ים (he·ḥĕ·rîm)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strong's 2763: To seclude, to devote to religious uses, to be blunt as to the nose

it that
הַה֖וּא (ha·hū)
Article | Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

day,
בַּיּ֥וֹם (bay·yō·wm)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day

just as
כְּכֹ֥ל (kə·ḵōl)
Preposition-k | Noun - masculine singular
Strong's 3605: The whole, all, any, every

he had done
עָשָׂ֖ה (‘ā·śāh)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 6213: To do, make

to Lachish.
לְלָכִֽישׁ׃ (lə·lā·ḵîš)
Preposition-l | Noun - proper - feminine singular
Strong's 3923: Lachish -- a Canaanite city Southwest of Jerusalem


Links
Joshua 10:35 NIV
Joshua 10:35 NLT
Joshua 10:35 ESV
Joshua 10:35 NASB
Joshua 10:35 KJV

Joshua 10:35 BibleApps.com
Joshua 10:35 Biblia Paralela
Joshua 10:35 Chinese Bible
Joshua 10:35 French Bible
Joshua 10:35 Catholic Bible

OT History: Joshua 10:35 They took it on that day (Josh. Jos)
Joshua 10:34
Top of Page
Top of Page