Lamentations 3:44
New International Version
You have covered yourself with a cloud so that no prayer can get through.

New Living Translation
You have hidden yourself in a cloud so our prayers cannot reach you.

English Standard Version
you have wrapped yourself with a cloud so that no prayer can pass through.

Berean Standard Bible
You have covered Yourself with a cloud that no prayer can pass through.

King James Bible
Thou hast covered thyself with a cloud, that our prayer should not pass through.

New King James Version
You have covered Yourself with a cloud, That prayer should not pass through.

New American Standard Bible
You have veiled Yourself with a cloud So that no prayer can pass through.

NASB 1995
You have covered Yourself with a cloud So that no prayer can pass through.

NASB 1977
Thou hast covered Thyself with a cloud So that no prayer can pass through.

Legacy Standard Bible
You have covered Yourself with a cloud So that no prayer can pass through.

Amplified Bible
You have covered Yourself with a cloud So that no prayer can pass through.

Christian Standard Bible
You have covered yourself with a cloud so that no prayer can get through.

Holman Christian Standard Bible
You have covered Yourself with a cloud so that no prayer can pass through.

American Standard Version
Thou hast covered thyself with a cloud, so that no prayer can pass through.

Contemporary English Version
You are behind a wall of clouds that blocks out our prayers.

English Revised Version
Thou hast covered thyself with a cloud, that our prayer should not pass through.

GOD'S WORD® Translation
You covered yourself with a cloud so that no prayer could get through it.

Good News Translation
By a cloud of fury too thick for our prayers to get through.

International Standard Version
You covered yourself with a cloud that prayer cannot pierce.

Majority Standard Bible
You have covered Yourself with a cloud that no prayer can pass through.

NET Bible
You shrouded yourself with a cloud so that no prayer can get through.

New Heart English Bible
You have covered yourself with a cloud, so that no prayer can pass through.

Webster's Bible Translation
Thou hast covered thyself with a cloud, that our prayer should not pass through.

World English Bible
You have covered yourself with a cloud, so that no prayer can pass through.
Literal Translations
Literal Standard Version
You have covered Yourself with a cloud, "" So that prayer does not pass through.

Young's Literal Translation
Thou hast covered Thyself with a cloud, So that prayer doth not pass through.

Smith's Literal Translation
Thou didst cover over thyself with a cloud from a prayer passing through.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Samech. Thou hast set a cloud before thee, that our prayer may not pass through.

Catholic Public Domain Version
SAMECH. You have set a cloud opposite you, lest our prayer pass through.

New American Bible
You wrapped yourself in a cloud, which no prayer could pierce.

New Revised Standard Version
you have wrapped yourself with a cloud so that no prayer can pass through.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Thou hast covered thyself with thy cloud; thou hast let our prayer pass by.

Peshitta Holy Bible Translated
You covered yourself up with your cloud and you put away our prayer
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Thou hast covered Thyself with a cloud, So that no prayer can pass through.

Brenton Septuagint Translation
Thou hast veiled thyself with a cloud because of prayer, that I might be blind,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
God's Justice
43You have covered Yourself in anger and pursued us; You have killed without pity. 44You have covered Yourself with a cloud that no prayer can pass through. 45You have made us scum and refuse among the nations.…

Cross References
Isaiah 59:2
But your iniquities have built barriers between you and your God, and your sins have hidden His face from you, so that He does not hear.

Psalm 66:18
If I had cherished iniquity in my heart, the Lord would not have listened.

Ezekiel 8:18
Therefore I will respond with wrath. I will not look on them with pity, nor will I spare them. Although they shout loudly in My ears, I will not listen to them.”

Isaiah 1:15
When you spread out your hands in prayer, I will hide My eyes from you; even though you multiply your prayers, I will not listen. Your hands are covered with blood.

Jeremiah 7:16
As for you, do not pray for these people, do not offer a plea or petition on their behalf, and do not beg Me, for I will not listen to you.

Micah 3:4
Then they will cry out to the LORD, but He will not answer them. At that time He will hide His face from them because of the evil they have done.

Proverbs 1:28
Then they will call on me, but I will not answer; they will earnestly seek me, but will not find me.

Job 27:9
Will God hear his cry when distress comes upon him?

Jeremiah 11:14
As for you, do not pray for these people. Do not raise up a cry or a prayer on their behalf, for I will not be listening when they call out to Me in their time of disaster.

Jeremiah 14:12
Although they may fast, I will not listen to their cry; although they may offer burnt offerings and grain offerings, I will not accept them. Instead, I will finish them off by sword and famine and plague.”

Isaiah 58:4
You fast with contention and strife to strike viciously with your fist. You cannot fast as you do today and have your voice be heard on high.

John 9:31
We know that God does not listen to sinners, but He does listen to the one who worships Him and does His will.

James 4:3
And when you do ask, you do not receive, because you ask with wrong motives, that you may squander it on your pleasures.

1 Peter 3:12
For the eyes of the Lord are on the righteous, and His ears are inclined to their prayer. But the face of the Lord is against those who do evil.”

Matthew 13:15
For this people’s heart has grown callous; they hardly hear with their ears, and they have closed their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts, and turn, and I would heal them.’


Treasury of Scripture

You have covered yourself with a cloud, that our prayer should not pass through.

covered

Psalm 97:2
Clouds and darkness are round about him: righteousness and judgment are the habitation of his throne.

that

Lamentations 3:8
Also when I cry and shout, he shutteth out my prayer.

Psalm 80:4
O LORD God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy people?

Jeremiah 14:11
Then said the LORD unto me, Pray not for this people for their good.

Jump to Previous
Cloud Covered Covering Prayer Thyself Wrapped
Jump to Next
Cloud Covered Covering Prayer Thyself Wrapped
Lamentations 3
1. The prophet bewails his own calamities
22. By the mercies of God, he nourishes his hope
37. He acknowledges God's justice
55. He prays for deliverance
64. And vengeance on his enemies














You have covered Yourself
This phrase suggests an intentional act by God, indicating His sovereignty and control over the situation. The Hebrew root for "covered" is "סָכַךְ" (sakhakh), which means to cover, overshadow, or protect. In the context of Lamentations, it implies a divine decision to hide His presence from the people. Historically, this reflects the period of the Babylonian exile, where the Israelites felt abandoned by God due to their disobedience. Theologically, it serves as a reminder of the consequences of sin and the importance of repentance.

with a cloud
The "cloud" in biblical literature often symbolizes the presence of God, as seen in the Exodus narrative where God led the Israelites by a pillar of cloud. However, in this context, the cloud represents a barrier. The Hebrew word "עָנָן" (anan) can denote both a physical cloud and a metaphorical one, indicating obscurity or separation. This imagery conveys the idea that God's presence, once a guiding force, has become a barrier due to the people's iniquity. It underscores the gravity of divine judgment and the need for reconciliation.

that no prayer can pass through
This phrase highlights the severity of the separation between God and His people. The Hebrew word for "prayer" is "תְּפִלָּה" (tefillah), which encompasses supplication, intercession, and worship. The inability of prayer to penetrate the cloud signifies a profound spiritual crisis. Historically, this reflects the despair of the Israelites during the exile, feeling that their pleas for mercy were unheard. Scripturally, it serves as a sobering reminder of the impact of sin on one's relationship with God, emphasizing the necessity of sincere repentance and faith to restore communion with the Divine.

Verse 44. - That our prayer should not pass through. So Isaiah 58:4, "Ye do not so fast at this time as to make your voice to be heard on high;" Psalm 55:1, "Hide not. thyself from my supplication."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
You have covered Yourself
סַכּ֤וֹתָה (sak·kō·w·ṯāh)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strong's 5526: To entwine as a, screen, to fence in, cover over, protect

with a cloud
בֶֽעָנָן֙ (ḇe·‘ā·nān)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 6051: A cloud, the nimbus, thunder-cloud

that no prayer
תְּפִלָּֽה׃ (tə·p̄il·lāh)
Noun - feminine singular
Strong's 8605: Intercession, supplication, a hymn

can pass through.
מֵעֲב֖וֹר (mê·‘ă·ḇō·wr)
Preposition-m | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on


Links
Lamentations 3:44 NIV
Lamentations 3:44 NLT
Lamentations 3:44 ESV
Lamentations 3:44 NASB
Lamentations 3:44 KJV

Lamentations 3:44 BibleApps.com
Lamentations 3:44 Biblia Paralela
Lamentations 3:44 Chinese Bible
Lamentations 3:44 French Bible
Lamentations 3:44 Catholic Bible

OT Prophets: Lamentations 3:44 You have covered yourself with a cloud (Lam. La Lm)
Lamentations 3:43
Top of Page
Top of Page