Verse (Click for Chapter) New International Version “I have come to bring fire on the earth, and how I wish it were already kindled! New Living Translation “I have come to set the world on fire, and I wish it were already burning! English Standard Version “I came to cast fire on the earth, and would that it were already kindled! Berean Standard Bible I have come to ignite a fire on the earth, and how I wish it were already kindled! Berean Literal Bible I came to cast fire upon the earth, and how I wish it were kindled already! King James Bible I am come to send fire on the earth; and what will I, if it be already kindled? New King James Version “I came to send fire on the earth, and how I wish it were already kindled! New American Standard Bible “I have come to cast fire upon the earth; and how I wish it were already kindled! NASB 1995 “I have come to cast fire upon the earth; and how I wish it were already kindled! NASB 1977 “I have come to cast fire upon the earth; and how I wish it were already kindled! Legacy Standard Bible “I have come to cast fire upon the earth, and how I wish it were already kindled! Amplified Bible “I have come to cast fire (judgment) on the earth; and how I wish that it were already kindled! Christian Standard Bible “I came to bring fire on the earth, and how I wish it were already set ablaze! Holman Christian Standard Bible “I came to bring fire on the earth, and how I wish it were already set ablaze! American Standard Version I came to cast fire upon the earth; and what do I desire, if it is already kindled? Contemporary English Version I came to set fire to the earth, and I wish it were already on fire! English Revised Version I came to cast fire upon the earth; and what will I, if it is already kindled? GOD'S WORD® Translation "I have come to throw fire on the earth. I wish that it had already started! Good News Translation "I came to set the earth on fire, and how I wish it were already kindled! International Standard Version "I've come to set the earth on fire, and how I wish it were already ablaze! Majority Standard Bible I have come to bring fire to the earth, and how I wish it were already kindled! NET Bible "I have come to bring fire on the earth--and how I wish it were already kindled! New Heart English Bible "I came to throw fire on the earth. I wish it were already kindled. Webster's Bible Translation I am come to send fire on the earth, and what will I, if it is already kindled? Weymouth New Testament "I came to throw fire upon the earth, and what is my desire? Oh that it were even now kindled! World English Bible “I came to throw fire on the earth. I wish it were already kindled. Literal Translations Literal Standard VersionI came to cast fire to the earth, and what I wish [is] if it were already kindled! Berean Literal Bible I came to cast fire upon the earth, and how I wish it were kindled already! Young's Literal Translation 'Fire I came to cast to the earth, and what will I if already it was kindled? Smith's Literal Translation I have come to cast fire into the earth; and what will I if it has been already lighted up! Catholic Translations Douay-Rheims BibleI am come to cast fire on the earth; and what will I, but that it be kindled? Catholic Public Domain Version I have come to cast a fire upon the earth. And what should I desire, except that it may be kindled? New American Bible “I have come to set the earth on fire, and how I wish it were already blazing! New Revised Standard Version “I came to bring fire to the earth, and how I wish it were already kindled! Translations from Aramaic Lamsa BibleI came to set the earth on fire; and I wish to do it, if it has not already been kindled. Aramaic Bible in Plain English “I have come to set fire to the earth, and I only wish it were already burning.” NT Translations Anderson New TestamentI have come to send fire on the earth; and how greatly do I wish that it were already kindled! Godbey New Testament Haweis New Testament I am come to cast fire on the earth, and what is my wish? that it may be now kindled. Mace New Testament I am come to purify the earth with fire, and how do I wish it were already kindled? Weymouth New Testament "I came to throw fire upon the earth, and what is my desire? Oh that it were even now kindled! Worrell New Testament Worsley New Testament Additional Translations ... Audio Bible Context Not Peace, But Division48But the one who unknowingly does things worthy of punishment will be beaten with few blows. From everyone who has been given much, much will be required; and from him who has been entrusted with much, even more will be demanded. 49I have come to ignite a fire on the earth, and how I wish it were already kindled! 50But I have a baptism to undergo, and how distressed I am until it is accomplished!… Cross References Matthew 10:34-36 Do not assume that I have come to bring peace to the earth; I have not come to bring peace, but a sword. / For I have come to turn ‘a man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law. / A man’s enemies will be the members of his own household.’ John 9:39 Then Jesus declared, “For judgment I have come into this world, so that the blind may see and those who see may become blind.” Matthew 3:11 I baptize you with water for repentance, but after me will come One more powerful than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire. Acts 2:3-4 They saw tongues like flames of fire that separated and came to rest on each of them. / And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues as the Spirit enabled them. Isaiah 66:15-16 For behold, the LORD will come with fire—His chariots are like a whirlwind—to execute His anger with fury and His rebuke with flames of fire. / For by fire and by His sword, the LORD will execute judgment on all flesh, and many will be slain by the LORD. Malachi 3:2-3 But who can endure the day of His coming? And who can stand when He appears? For He will be like a refiner’s fire, like a launderer’s soap. / And He will sit as a refiner and purifier of silver; He will purify the sons of Levi and refine them like gold and silver. Then they will present offerings to the LORD in righteousness. Jeremiah 23:29 “Is not My word like fire,” declares the LORD, “and like a hammer that smashes a rock?” Revelation 19:11-16 Then I saw heaven standing open, and there before me was a white horse. And its rider is called Faithful and True. With righteousness He judges and wages war. / He has eyes like blazing fire, and many royal crowns on His head. He has a name written on Him that only He Himself knows. / He is dressed in a robe dipped in blood, and His name is The Word of God. ... John 12:46 I have come into the world as a light, so that no one who believes in Me should remain in darkness. Hebrews 12:29 “For our God is a consuming fire.” 1 Corinthians 3:13 his workmanship will be evident, because the Day will bring it to light. It will be revealed with fire, and the fire will prove the quality of each man’s work. Ezekiel 22:20-22 Just as one gathers silver, copper, iron, lead, and tin into the furnace to melt with a fiery blast, so I will gather you in My anger and wrath, leave you there, and melt you. / Yes, I will gather you together and blow on you with the fire of My wrath, and you will be melted within the city. / As silver is melted in a furnace, so you will be melted within the city. Then you will know that I, the LORD, have poured out My wrath upon you.’” Zechariah 13:9 This third I will bring through the fire; I will refine them like silver and test them like gold. They will call on My name, and I will answer them. I will say, ‘They are My people,’ and they will say, ‘The LORD is our God.’” Micah 7:6 For a son dishonors his father, a daughter rises against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law. A man’s enemies are the members of his own household. Matthew 24:27 For just as the lightning comes from the east and flashes as far as the west, so will be the coming of the Son of Man. Treasury of Scripture I am come to send fire on the earth; and what will I, if it be already kindled? come. Luke 12:51,52 Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division: … Isaiah 11:4 But with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked. Joel 2:30,31 And I will shew wonders in the heavens and in the earth, blood, and fire, and pillars of smoke… and. Luke 11:53,54 And as he said these things unto them, the scribes and the Pharisees began to urge him vehemently, and to provoke him to speak of many things: … Luke 13:31-33 The same day there came certain of the Pharisees, saying unto him, Get thee out, and depart hence: for Herod will kill thee… Luke 19:39,40 And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples… Jump to Previous Already Cast Desire Earth Fire Kindled Lighted Throw WishJump to Next Already Cast Desire Earth Fire Kindled Lighted Throw WishLuke 12 1. Jesus preaches to his apostles to avoid hypocrisy13. and warns against covetousness, by the parable of the man who set up greater barns. 22. We must not worry about earthly things, 31. but seek the kingdom of God; 33. give alms; 35. be ready at a knock to open to our Lord whensoever he comes. 41. Jesus' disciples are to see to their charges, 49. and look for persecution. 54. The people must take this time of grace; 57. because it is a fearful thing to die without reconciliation. I have come This phrase signifies the intentionality and purpose of Jesus' mission. In the Greek, "ἦλθον" (ēlthon) is used, which is a form of the verb "erchomai," meaning "to come" or "to arrive." This indicates a deliberate action, emphasizing that Jesus' presence on earth is not accidental but part of a divine plan. Historically, this reflects the Messianic expectation that the Jews held, anticipating a savior who would fulfill God's promises. to ignite a fire on the earth and how I wish it were already kindled! Parallel Commentaries ... Greek I have comeἦλθον (ēlthon) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 2064: To come, go. to ignite βαλεῖν (balein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 906: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw. a fire Πῦρ (Pyr) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 4442: Fire; the heat of the sun, lightning; fig: strife, trials; the eternal fire. A primary word; 'fire'. on ἐπὶ (epi) Preposition Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at. the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. earth, γῆν (gēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 1093: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. how τί (ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. I wish θέλω (thelō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design. it were already kindled! ἀνήφθη (anēphthē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 381: To kindle, set on fire, light. From ana and hapto; to enkindle. Links Luke 12:49 NIVLuke 12:49 NLT Luke 12:49 ESV Luke 12:49 NASB Luke 12:49 KJV Luke 12:49 BibleApps.com Luke 12:49 Biblia Paralela Luke 12:49 Chinese Bible Luke 12:49 French Bible Luke 12:49 Catholic Bible NT Gospels: Luke 12:49 I came to throw fire (Luke Lu Lk) |