Luke 12:41
New International Version
Peter asked, “Lord, are you telling this parable to us, or to everyone?”

New Living Translation
Peter asked, “Lord, is that illustration just for us or for everyone?”

English Standard Version
Peter said, “Lord, are you telling this parable for us or for all?”

Berean Standard Bible
“Lord,” said Peter, “are You addressing this parable to us, or to everyone else as well?”

Berean Literal Bible
And Peter said, "Lord, do You speak this parable to us, or also to all?"

King James Bible
Then Peter said unto him, Lord, speakest thou this parable unto us, or even to all?

New King James Version
Then Peter said to Him, “Lord, do You speak this parable only to us, or to all people?

New American Standard Bible
Peter said, “Lord, are You telling this parable to us, or to everyone else as well?”

NASB 1995
Peter said, “Lord, are You addressing this parable to us, or to everyone else as well?”

NASB 1977
And Peter said, “Lord, are You addressing this parable to us, or to everyone else as well?”

Legacy Standard Bible
Now Peter said, “Lord, are You addressing this parable to us, or to everyone else as well?”

Amplified Bible
Peter said, “Lord, are You addressing this parable to us [disciples], or to everyone else as well?”

Christian Standard Bible
“Lord,” Peter asked, “are you telling this parable to us or to everyone? ”

Holman Christian Standard Bible
Lord,” Peter asked, “are You telling this parable to us or to everyone?”

American Standard Version
And Peter said, Lord, speakest thou this parable unto us, or even unto all?

Contemporary English Version
Peter asked Jesus, "Did you say this just for us or for everyone?"

English Revised Version
And Peter said, Lord, speakest thou this parable unto us, or even unto all?

GOD'S WORD® Translation
Peter asked, "Lord, did you use this illustration just for us or for everyone?"

Good News Translation
Peter said, "Lord, does this parable apply to us, or do you mean it for everyone?"

International Standard Version
Peter asked, "Lord, are you telling this parable just for us or for everyone?"

Majority Standard Bible
?Lord,? said Peter, ?are You addressing this parable to us, or to everyone else as well??

NET Bible
Then Peter said, "Lord, are you telling this parable for us or for everyone?"

New Heart English Bible
And Peter said, "Lord, are you telling this parable to us, or to everyone?"

Webster's Bible Translation
Then Peter said to him, Lord, speakest thou this parable to us, or even to all?

Weymouth New Testament
"Master," said Peter, "are you addressing this parable to us, or to all alike?"

World English Bible
Peter said to him, “Lord, are you telling this parable to us, or to everybody?”
Literal Translations
Literal Standard Version
And Peter said to Him, “Lord, do You speak this allegory to us, or also to all?”

Berean Literal Bible
And Peter said, "Lord, do You speak this parable to us, or also to all?"

Young's Literal Translation
And Peter said to him, 'Sir, unto us this simile dost thou speak, or also unto all?'

Smith's Literal Translation
And Peter said to him, Lord, sayest thou this parable to us, or also to all?
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And Peter said to him: Lord, dost thou speak this parable to us, or likewise to all?

Catholic Public Domain Version
Then Peter said to him, “Lord, are you telling this parable to us, or also to everyone?”

New American Bible
Then Peter said, “Lord, is this parable meant for us or for everyone?”

New Revised Standard Version
Peter said, “Lord, are you telling this parable for us or for everyone?”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Simon Peter said to him, Our Lord, do you speak this parable to us, or also to all men?

Aramaic Bible in Plain English
Shimeon Kaypha said to him, “Our Lord, are you saying this parable to us or to everyone also?”
NT Translations
Anderson New Testament
Then Peter said to him: Lord, dost them speak this parable to us, or also to all?

Godbey New Testament
And Peter said to Him, Lord, do you speak this parable to us, or to all?

Haweis New Testament
Then said Peter unto him, Lord, speakest thou this parable to us, or also for all?

Mace New Testament
then Peter said to him, Lord, do you apply this similitude to us, or to all in general?

Weymouth New Testament
"Master," said Peter, "are you addressing this parable to us, or to all alike?"

Worrell New Testament
And Peter said, "Lord, speakest Thou this parable to us, or to all?"

Worsley New Testament
Then said Peter unto Him, Lord, dost thou speak this parable to us only, or to all others likewise?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Be Ready for Service
40You also must be ready, because the Son of Man will come at an hour you do not expect.” 41“Lord,” said Peter, “are You addressing this parable to us, or to everyone else as well?” 42And the Lord answered, “Who then is the faithful and wise manager, whom the master puts in charge of his servants to give them their portion at the proper time?…

Cross References
Matthew 24:45-51
Who then is the faithful and wise servant, whom the master has put in charge of his household, to give the others their food at the proper time? / Blessed is that servant whose master finds him doing so when he returns. / Truly I tell you, he will put him in charge of all his possessions. ...

Mark 13:34-37
It is like a man going on a journey who left his house, put each servant in charge of his own task, and instructed the doorkeeper to keep watch. / Therefore keep watch, because you do not know when the master of the house will return—whether in the evening, at midnight, when the rooster crows, or in the morning. / Otherwise, he may arrive without notice and find you sleeping. ...

Matthew 25:1-13
“At that time the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom. / Five of them were foolish, and five were wise. / The foolish ones took their lamps but did not take along any extra oil. ...

Matthew 13:10-17
Then the disciples came to Jesus and asked, “Why do You speak to the people in parables?” / He replied, “The knowledge of the mysteries of the kingdom of heaven has been given to you, but not to them. / Whoever has will be given more, and he will have an abundance. Whoever does not have, even what he has will be taken away from him. ...

Matthew 13:36-43
Then Jesus dismissed the crowds and went into the house. His disciples came to Him and said, “Explain to us the parable of the weeds in the field.” / He replied, “The One who sows the good seed is the Son of Man. / The field is the world, and the good seed represents the sons of the kingdom. The weeds are the sons of the evil one, ...

John 21:15-17
When they had finished eating, Jesus asked Simon Peter, “Simon son of John, do you love Me more than these?” “Yes, Lord,” he answered, “You know I love You.” Jesus replied, “Feed My lambs.” / Jesus asked a second time, “Simon son of John, do you love Me?” “Yes, Lord,” he answered, “You know I love You.” Jesus told him, “Shepherd My sheep.” / Jesus asked a third time, “Simon son of John, do you love Me?” Peter was deeply hurt that Jesus had asked him a third time, “Do you love Me?” “Lord, You know all things,” he replied. “You know I love You.” Jesus said to him, “Feed My sheep.

1 Corinthians 4:1-2
So then, men ought to regard us as servants of Christ and stewards of the mysteries of God. / Now it is required of stewards that they be found faithful.

1 Peter 4:10
As good stewards of the manifold grace of God, each of you should use whatever gift he has received to serve one another.

Hebrews 3:5-6
Now Moses was faithful as a servant in all God’s house, testifying to what would be spoken later. / But Christ is faithful as the Son over God’s house. And we are His house, if we hold firmly to our confidence and the hope of which we boast.

James 3:1
Not many of you should become teachers, my brothers, because you know that we who teach will be judged more strictly.

Ezekiel 33:7-9
As for you, O son of man, I have made you a watchman for the house of Israel; so hear the word from My mouth and give them the warning from Me. / If I say to the wicked, ‘O wicked man, you will surely die,’ but you do not speak out to dissuade him from his way, then that wicked man will die in his iniquity, yet I will hold you accountable for his blood. / But if you warn the wicked man to turn from his way, and he does not turn from it, he will die in his iniquity, but you will have saved your life.

Isaiah 6:8-10
Then I heard the voice of the Lord saying: “Whom shall I send? Who will go for Us?” And I said: “Here am I. Send me!” / And He replied: “Go and tell this people, ‘Be ever hearing, but never understanding; be ever seeing, but never perceiving.’ / Make the hearts of this people calloused; deafen their ears and close their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts, and turn and be healed.”

Jeremiah 1:4-10
The word of the LORD came to me, saying: / “Before I formed you in the womb I knew you, and before you were born I set you apart and appointed you as a prophet to the nations.” / “Ah, Lord GOD,” I said, “I surely do not know how to speak, for I am only a child!” ...

Daniel 12:8-10
I heard, but I did not understand. So I asked, “My lord, what will be the outcome of these things?” / “Go on your way, Daniel,” he replied, “for the words are closed up and sealed until the time of the end. / Many will be purified, made spotless, and refined, but the wicked will continue to act wickedly. None of the wicked will understand, but the wise will understand.

Amos 3:7
Surely the Lord GOD does nothing without revealing His plan to His servants the prophets.


Treasury of Scripture

Then Peter said to him, Lord, speak you this parable to us, or even to all?

Lord.

Mark 13:37
And what I say unto you I say unto all, Watch.

Mark 14:37
And he cometh, and findeth them sleeping, and saith unto Peter, Simon, sleepest thou? couldest not thou watch one hour?

1 Peter 4:7
But the end of all things is at hand: be ye therefore sober, and watch unto prayer.

Jump to Previous
Addressing Alike Master Parable Peter Simile Sir Speak Speakest Telling Words
Jump to Next
Addressing Alike Master Parable Peter Simile Sir Speak Speakest Telling Words
Luke 12
1. Jesus preaches to his apostles to avoid hypocrisy
13. and warns against covetousness, by the parable of the man who set up greater barns.
22. We must not worry about earthly things,
31. but seek the kingdom of God;
33. give alms;
35. be ready at a knock to open to our Lord whensoever he comes.
41. Jesus' disciples are to see to their charges,
49. and look for persecution.
54. The people must take this time of grace;
57. because it is a fearful thing to die without reconciliation.














Peter asked
In this opening phrase, we see Peter, one of Jesus' closest disciples, taking the initiative to seek clarification. The Greek name "Πέτρος" (Petros) means "rock," signifying Peter's foundational role in the early Church. His inquisitive nature reflects a desire for deeper understanding, a trait that is encouraged in the Christian faith. Historically, Peter's questions often lead to profound teachings from Jesus, emphasizing the importance of seeking wisdom and understanding in one's spiritual journey.

Lord
The term "Lord" here is translated from the Greek "Κύριε" (Kyrie), a title of respect and authority. In the context of the New Testament, it acknowledges Jesus' divine authority and his role as the Messiah. This title is significant as it reflects the early Christian recognition of Jesus' divine nature and his authority over spiritual and earthly matters. It is a reminder of the reverence and submission that believers are called to have towards Christ.

are You addressing this parable to us
Peter's question about the audience of the parable indicates a concern for understanding Jesus' teachings. The Greek word for "parable" is "παραβολή" (parabolē), which means a comparison or analogy. Parables were a common teaching method used by Jesus to convey deep spiritual truths through simple stories. Peter's inquiry suggests a desire to discern whether the message is meant for the disciples specifically or for a broader audience, highlighting the importance of context in interpreting scripture.

or to everyone else?
This phrase reflects a broader concern about the inclusivity of Jesus' teachings. The Greek phrase "καὶ πρὸς πάντας" (kai pros pantas) translates to "and to everyone else," indicating a distinction between the disciples and the general public. This question underscores the universal nature of Jesus' message, which, while often directed at his immediate followers, holds relevance for all people. It serves as a reminder that the teachings of Christ are meant to transcend cultural and temporal boundaries, offering guidance and truth to all who seek it.

(41) Then Peter said unto him.--The motive of Peter's question is not given. Interpreted by the like question in Matthew 19:27 (where see Note), it is natural to suppose that he dwelt, not so much on the last words of warning, as on the greatness of the promise which is held out in Luke 12:37. Was that to be the common blessing of all believers, or the special reward of those who had forsaken all?

Verse 41. - Then Peter said unto him, Lord, speakest thou this parable unto us, or even to all? Peter's question here referred evidently to the longer and more important parable-story, where the reward which the faithful watchers were to receive is mentioned (ver. 37). The grandeur of that reward seems deeply to have impressed the impulsive apostle. Some true conception of the heaven-life had entered into Peter's mind; we know, too, that now and again dimly Peter seemed to grasp the secret of his Master's awful Divinity. What meant, then, thought the faithful, loving man, the figure in the parable of the lord? Who was that lord - himself serving his faithful followers? The same curious perplexity evidently passed through Peter's mind when, on the evening before the death, in a symbol-act the Master repeated the words of the great promise made here, and washed his disciples' feet. Then we read how Peter said to him, "Lord, dost thou wash my feet?" Were all who followed Jesus to share in that strange, mighty promise; or only a few, such as Peter and his companions, called for a special purpose?

Parallel Commentaries ...


Greek
“Lord,”
Κύριε (Kyrie)
Noun - Vocative Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

said
Εἶπεν (Eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

Peter,
Πέτρος (Petros)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 4074: Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle.

“are You addressing
λέγεις (legeis)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

this
ταύτην (tautēn)
Demonstrative Pronoun - Accusative Feminine Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

parable
παραβολὴν (parabolēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 3850: From paraballo; a similitude, i.e. fictitious narrative, apothegm or adage.

to
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

us,
ἡμᾶς (hēmas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Plural
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

or
(ē)
Conjunction
Strong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.

to
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

everyone else
πάντας (pantas)
Adjective - Accusative Masculine Plural
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

as well?”
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.


Links
Luke 12:41 NIV
Luke 12:41 NLT
Luke 12:41 ESV
Luke 12:41 NASB
Luke 12:41 KJV

Luke 12:41 BibleApps.com
Luke 12:41 Biblia Paralela
Luke 12:41 Chinese Bible
Luke 12:41 French Bible
Luke 12:41 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 12:41 Peter said to him Lord are you (Luke Lu Lk)
Luke 12:40
Top of Page
Top of Page