Verse (Click for Chapter) New International Version “Why don’t you judge for yourselves what is right? New Living Translation “Why can’t you decide for yourselves what is right? English Standard Version “And why do you not judge for yourselves what is right? Berean Standard Bible And why don’t you judge for yourselves what is right? Berean Literal Bible And why do you not even judge for yourselves what is right? King James Bible Yea, and why even of yourselves judge ye not what is right? New King James Version “Yes, and why, even of yourselves, do you not judge what is right? New American Standard Bible “And why do you not even judge by yourselves what is right? NASB 1995 “And why do you not even on your own initiative judge what is right? NASB 1977 “And why do you not even on your own initiative judge what is right? Legacy Standard Bible “And why do you not even judge for yourselves what is right? Amplified Bible “And why do you not even on your own initiative judge what is right? Christian Standard Bible “Why don’t you judge for yourselves what is right? Holman Christian Standard Bible “Why don’t you judge for yourselves what is right? American Standard Version And why even of yourselves judge ye not what is right? Contemporary English Version Why don't you understand the right thing to do? English Revised Version And why even of yourselves judge ye not what is right? GOD'S WORD® Translation So why don't you judge for yourselves what is right? Good News Translation "Why do you not judge for yourselves the right thing to do? International Standard Version "Why don't you judge for yourselves what is right? Majority Standard Bible And why don?t you judge for yourselves what is right? NET Bible "And why don't you judge for yourselves what is right? New Heart English Bible Why do you not judge for yourselves what is right? Webster's Bible Translation And why even of yourselves judge ye not what is right? Weymouth New Testament "Why, too, do you not of yourselves arrive at just conclusions? World English Bible “Why don’t you judge for yourselves what is right? Literal Translations Literal Standard VersionAnd why, also, of yourselves, do you not judge what is righteous? Berean Literal Bible And why do you not even judge for yourselves what is right? Young's Literal Translation 'And why, also, of yourselves, judge ye not what is righteous? Smith's Literal Translation And why also of yourselves judge ye not the just thing? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd why even of yourselves, do you not judge that which is just? Catholic Public Domain Version And why do you not, even among yourselves, judge what is just? New American Bible “Why do you not judge for yourselves what is right? New Revised Standard Version “And why do you not judge for yourselves what is right? Translations from Aramaic Lamsa BibleWhy do you not of yourselves judge what is right? Aramaic Bible in Plain English “Why do you not judge the truth from yourselves?” NT Translations Anderson New TestamentAnd why even of yourselves do you not judge what is right? Godbey New Testament Haweis New Testament And why even of yourselves do ye not decide what is just? Mace New Testament why can't you judge what is proper to be done in your own affairs. Weymouth New Testament "Why, too, do you not of yourselves arrive at just conclusions? Worrell New Testament Worsley New Testament Additional Translations ... Audio Bible Context Reconcile with an Adversary56You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and sky. Why don’t you know how to interpret the present time? 57 And why don’t you judge for yourselves what is right? 58Make every effort to reconcile with your adversary while you are on your way to the magistrate. Otherwise, he may drag you off to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and the officer may throw you into prison.… Cross References Matthew 5:25-26 Reconcile quickly with your adversary, while you are still on the way to court. Otherwise, he may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison. / Truly I tell you, you will not get out until you have paid the last penny. Matthew 16:3 and in the morning, ‘Today it will be stormy, for the sky is red and overcast.’ You know how to interpret the appearance of the sky, but not the signs of the times. Romans 12:18 If it is possible on your part, live at peace with everyone. 1 Corinthians 6:1-8 If any of you has a grievance against another, how dare he go to law before the unrighteous instead of before the saints! / Do you not know that the saints will judge the world? And if you are to judge the world, are you not competent to judge trivial cases? / Do you not know that we will judge angels? How much more the things of this life! ... Proverbs 25:8-10 do not bring hastily to court. Otherwise, what will you do in the end when your neighbor puts you to shame? / Argue your case with your neighbor without betraying another’s confidence, / lest the one who hears may disgrace you, and your infamy never go away. Isaiah 1:18 “Come now, let us reason together,” says the LORD. “Though your sins are like scarlet, they will be as white as snow; though they are as red as crimson, they will become like wool. James 4:1-2 What causes conflicts and quarrels among you? Don’t they come from the passions at war within you? / You crave what you do not have; you kill and covet, but are unable to obtain it. You quarrel and fight. You do not have, because you do not ask. Ephesians 4:26-27 “Be angry, yet do not sin.” Do not let the sun set upon your anger, / and do not give the devil a foothold. Proverbs 3:30 Do not accuse a man without cause, when he has done you no harm. Proverbs 17:14 To start a quarrel is to release a flood; so abandon the dispute before it breaks out. Matthew 7:1-5 “Do not judge, or you will be judged. / For with the same judgment you pronounce, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you. / Why do you look at the speck in your brother’s eye but fail to notice the beam in your own eye? ... Romans 14:19 So then, let us pursue what leads to peace and to mutual edification. Hebrews 12:14 Pursue peace with everyone, as well as holiness, without which no one will see the Lord. 1 Peter 3:11 He must turn from evil and do good; he must seek peace and pursue it. Proverbs 18:17 The first to state his case seems right until another comes and cross-examines him. Treasury of Scripture Yes, and why even of yourselves judge you not what is right? Deuteronomy 32:29 O that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter end! Matthew 15:10-14 And he called the multitude, and said unto them, Hear, and understand: … Matthew 21:21,32 Jesus answered and said unto them, Verily I say unto you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do this which is done to the fig tree, but also if ye shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; it shall be done… Jump to Previous Arrive Hearts Initiative Judge Judges Right Righteous Unable YourselvesJump to Next Arrive Hearts Initiative Judge Judges Right Righteous Unable YourselvesLuke 12 1. Jesus preaches to his apostles to avoid hypocrisy13. and warns against covetousness, by the parable of the man who set up greater barns. 22. We must not worry about earthly things, 31. but seek the kingdom of God; 33. give alms; 35. be ready at a knock to open to our Lord whensoever he comes. 41. Jesus' disciples are to see to their charges, 49. and look for persecution. 54. The people must take this time of grace; 57. because it is a fearful thing to die without reconciliation. Why don't you judge for yourselves what is right? Why This word introduces a question that prompts introspection and self-examination. In the Greek, "διὰ τί" (dia ti) is often used to challenge the listener to consider their own reasoning and motivations. Jesus frequently used questions to provoke thought and reflection, encouraging His audience to look beyond surface-level understanding and to seek deeper spiritual truths. don't you judge for yourselves what is right Greek Andκαὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. why Τί (Ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. don’t οὐ (ou) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. you judge κρίνετε (krinete) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 2919: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish. for ἀφ’ (aph’) Preposition Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses. yourselves ἑαυτῶν (heautōn) Reflexive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural Strong's 1438: Himself, herself, itself. what [is] τὸ (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. right? δίκαιον (dikaion) Adjective - Accusative Neuter Singular Strong's 1342: From dike; equitable; by implication, innocent, holy. Links Luke 12:57 NIVLuke 12:57 NLT Luke 12:57 ESV Luke 12:57 NASB Luke 12:57 KJV Luke 12:57 BibleApps.com Luke 12:57 Biblia Paralela Luke 12:57 Chinese Bible Luke 12:57 French Bible Luke 12:57 Catholic Bible NT Gospels: Luke 12:57 Why don't you judge for yourselves what (Luke Lu Lk) |