Luke 12:51
New International Version
Do you think I came to bring peace on earth? No, I tell you, but division.

New Living Translation
Do you think I have come to bring peace to the earth? No, I have come to divide people against each other!

English Standard Version
Do you think that I have come to give peace on earth? No, I tell you, but rather division.

Berean Standard Bible
Do you think that I have come to bring peace to the earth? No, I tell you, but division.

Berean Literal Bible
Do you think that I came to give peace on the earth? No, I say to you, but rather division.

King James Bible
Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division:

New King James Version
Do you suppose that I came to give peace on earth? I tell you, not at all, but rather division.

New American Standard Bible
Do you think that I came to provide peace on earth? No, I tell you, but rather division;

NASB 1995
“Do you suppose that I came to grant peace on earth? I tell you, no, but rather division;

NASB 1977
“Do you suppose that I came to grant peace on earth? I tell you, no, but rather division;

Legacy Standard Bible
Do you think that I came to grant peace on earth? I tell you, no, but rather division;

Amplified Bible
Do you suppose that I came to grant peace on earth? No, I tell you, but rather division [between believers and unbelievers];

Christian Standard Bible
Do you think that I came here to bring peace on the earth? No, I tell you, but rather division.

Holman Christian Standard Bible
Do you think that I came here to give peace to the earth? No, I tell you, but rather division!

American Standard Version
Think ye that I am come to give peace in the earth? I tell you, Nay; but rather division:

Contemporary English Version
Do you think that I came to bring peace to earth? No indeed! I came to make people choose sides.

English Revised Version
Think ye that I am come to give peace in the earth? I tell you, Nay; but rather division:

GOD'S WORD® Translation
"Do you think I came to bring peace to earth? No! I can guarantee that I came to bring nothing but division.

Good News Translation
Do you suppose that I came to bring peace to the world? No, not peace, but division.

International Standard Version
Do you think that I came to bring peace on earth? Not at all, I tell you, but rather division!

Majority Standard Bible
Do you think that I have come to bring peace to the earth? No, I tell you, but division.

NET Bible
Do you think I have come to bring peace on earth? No, I tell you, but rather division!

New Heart English Bible
Do you think that I have come to give peace in the earth? I tell you, no, but rather division.

Webster's Bible Translation
Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, No; but rather division:

Weymouth New Testament
Do you suppose that I came to give peace on earth? No, I tell you that I came to bring dissension.

World English Bible
Do you think that I have come to give peace in the earth? I tell you, no, but rather division.
Literal Translations
Literal Standard Version
Do you think that I came to give peace in the earth? No, I say to you, but rather division;

Berean Literal Bible
Do you think that I came to give peace on the earth? No, I say to you, but rather division.

Young's Literal Translation
'Think ye that peace I came to give in the earth? no, I say to you, but rather division;

Smith's Literal Translation
Think ye that I came to give peace in the earth? Nay, I say to you; but rather division:
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Think ye, that I am come to give peace on earth? I tell you, no; but separation.

Catholic Public Domain Version
Do you think that I have come to give peace to the earth? No, I tell you, but division.

New American Bible
Do you think that I have come to establish peace on the earth? No, I tell you, but rather division.

New Revised Standard Version
Do you think that I have come to bring peace to the earth? No, I tell you, but rather division!
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Do you think that I have come to bring peace on earth? I say to you, No, but divisions;

Aramaic Bible in Plain English
“Do you think that I have come to bring peace to the earth? I say to you, no, but division.”
NT Translations
Anderson New Testament
Do you think that I have come to give peace in the earth? I toll you, No; but rather dissension.

Godbey New Testament
Do you think that I have come to give peace on the earth? I say unto you, Nay, but division.

Haweis New Testament
Think ye that I came to bring peace upon earth? No, I tell you; but rather division:

Mace New Testament
do you imagine that my coming will produce peace on the earth? I tell you, no; but rather division.

Weymouth New Testament
Do you suppose that I came to give peace on earth? No, I tell you that I came to bring dissension.

Worrell New Testament
Think ye that I came to give peace in the earth? I tell you, nay, but rather division.

Worsley New Testament
Do ye think that I am come to give peace on the earth? I tell you, nay; but rather division.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Not Peace, But Division
50But I have a baptism to undergo, and how distressed I am until it is accomplished! 51Do you think that I have come to bring peace to the earth? No, I tell you, but division. 52From now on, five in one household will be divided, three against two and two against three.…

Cross References
Matthew 10:34-36
Do not assume that I have come to bring peace to the earth; I have not come to bring peace, but a sword. / For I have come to turn ‘a man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law. / A man’s enemies will be the members of his own household.’

Micah 7:6
For a son dishonors his father, a daughter rises against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law. A man’s enemies are the members of his own household.

John 7:43
So there was division in the crowd because of Jesus.

John 9:16
Because of this, some of the Pharisees said, “This man is not from God, for He does not keep the Sabbath.” But others said, “How can a sinful man perform such signs?” And there was division among them.

John 10:19
Again there was division among the Jews because of Jesus’ message.

Matthew 24:6-7
You will hear of wars and rumors of wars, but see to it that you are not alarmed. These things must happen, but the end is still to come. / Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places.

Acts 14:4
The people of the city were divided. Some sided with the Jews, and others with the apostles.

Acts 23:7-10
As soon as he had said this, a dispute broke out between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided. / For the Sadducees say that there is neither a resurrection nor angels nor spirits, but the Pharisees acknowledge them all. / A great clamor arose, and some scribes from the party of the Pharisees got up and contended sharply, “We find nothing wrong with this man. What if a spirit or an angel has spoken to him?” ...

1 Corinthians 11:18-19
First of all, I hear that when you come together as a church, there are divisions among you, and in part I believe it. / And indeed, there must be differences among you to show which of you are approved.

Hebrews 4:12
For the word of God is living and active. Sharper than any double-edged sword, it pierces even to dividing soul and spirit, joints and marrow. It judges the thoughts and intentions of the heart.

Isaiah 9:6-7
For unto us a child is born, unto us a son is given, and the government will be upon His shoulders. And He will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace. / Of the increase of His government and peace there will be no end. He will reign on the throne of David and over his kingdom, to establish and sustain it with justice and righteousness from that time and forevermore. The zeal of the LORD of Hosts will accomplish this.

Jeremiah 6:14
They dress the wound of My people with very little care, saying, ‘Peace, peace,’ when there is no peace at all.

Ezekiel 13:10
Because they have led My people astray, saying, ‘Peace,’ when there is no peace, and whitewashing any flimsy wall that is built,

Zechariah 11:6
For I will no longer have compassion on the people of the land, declares the LORD, but behold, I will cause each man to fall into the hands of his neighbor and his king, who will devastate the land, and I will not deliver it from their hands.”

Malachi 4:5-6
Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and awesome Day of the LORD. / And he will turn the hearts of the fathers to their children, and the hearts of the children to their fathers. Otherwise, I will come and strike the land with a curse.”


Treasury of Scripture

Suppose you that I am come to give peace on earth? I tell you, No; but rather division:

Luke 12:49
I am come to send fire on the earth; and what will I, if it be already kindled?

Zechariah 11:7,8,10,11,14
And I will feed the flock of slaughter, even you, O poor of the flock. And I took unto me two staves; the one I called Beauty, and the other I called Bands; and I fed the flock…

Matthew 10:34-36
Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword…

Jump to Previous
Dissension Division Earth Grant Opinion Peace Rather Suppose Think
Jump to Next
Dissension Division Earth Grant Opinion Peace Rather Suppose Think
Luke 12
1. Jesus preaches to his apostles to avoid hypocrisy
13. and warns against covetousness, by the parable of the man who set up greater barns.
22. We must not worry about earthly things,
31. but seek the kingdom of God;
33. give alms;
35. be ready at a knock to open to our Lord whensoever he comes.
41. Jesus' disciples are to see to their charges,
49. and look for persecution.
54. The people must take this time of grace;
57. because it is a fearful thing to die without reconciliation.














Do you think that I have come to bring peace on earth?
This opening question by Jesus is both rhetorical and provocative. The Greek word for "think" (δοκεῖτε, dokeite) implies a consideration or assumption, challenging the listener to reflect on their preconceived notions about the Messiah's mission. Historically, many Jews anticipated a Messiah who would establish earthly peace and political sovereignty. Jesus, however, is addressing a deeper, spiritual reality. The phrase "peace on earth" (εἰρήνην ἐπὶ τὴν γῆν, eirēnēn epi tēn gēn) echoes the angelic proclamation at His birth (Luke 2:14), yet here, Jesus clarifies that His mission transcends mere worldly tranquility.

No, I tell you, but division
The emphatic "No" (οὐχί, ouchi) serves as a stark contrast to the expectation of peace. Jesus uses this to introduce a paradoxical truth about His mission. The Greek word for "division" (διαμερισμόν, diamerismon) suggests a separation or distribution, indicating that His message will inevitably cause a rift among people. This division is not the goal but a consequence of the truth He brings. Historically, the early Christian movement did indeed cause division, as families and communities were split over the acceptance of Jesus as the Messiah. This division is not about promoting conflict but about the inevitable choice each person must make regarding Jesus' identity and message.

(51-53) Suppose ye that I am come to give peace?--See Notes on Matthew 10:34-35. The chief variations are "division" for "sword," and, in Luke 12:53, the doubled statement of reciprocated enmity in each relationship.

Verse 51. - Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division. But the Master quickly leaves himself and his own sad forebodings. He puts by for a season his own holy impatience and continues his warnings. "I have been dwelling on the troublous times quickly coming on. Do not deceive yourselves, my disciples; the great change about to be inaugurated will only be carried out in war and by divisions in the individual house as in the nation. I bring not peace, but a sword, remember." And then follows a curious picture of a home torn asunder by the conflict of thought which would spring up as the result of the cross and of the preaching of the cross.

Parallel Commentaries ...


Greek
Do you think
Δοκεῖτε (Dokeite)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 1380: A prolonged form of a primary verb, doko dok'-o of the same meaning; to think; by implication, to seem.

that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

I have come
παρεγενόμην (paregenomēn)
Verb - Aorist Indicative Middle - 1st Person Singular
Strong's 3854: From para and ginomai; to become near, i.e. Approach; by implication, to appear publicly.

to bring
δοῦναι (dounai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 1325: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.

peace
εἰρήνην (eirēnēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 1515: Probably from a primary verb eiro; peace; by implication, prosperity.

to
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

the
τῇ (tē)
Article - Dative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

earth?
γῇ (gē)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 1093: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.

No,
οὐχί (ouchi)
Adverb
Strong's 3780: By no means, not at all. Intensive of ou; not indeed.

I tell
λέγω (legō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

you,
ὑμῖν (hymin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

but
ἀλλ’ (all’)
Conjunction
Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

division.
διαμερισμόν (diamerismon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 1267: Breaking up; discord, hostility. From diamerizo; disunion.


Links
Luke 12:51 NIV
Luke 12:51 NLT
Luke 12:51 ESV
Luke 12:51 NASB
Luke 12:51 KJV

Luke 12:51 BibleApps.com
Luke 12:51 Biblia Paralela
Luke 12:51 Chinese Bible
Luke 12:51 French Bible
Luke 12:51 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 12:51 Do you think that I have come (Luke Lu Lk)
Luke 12:50
Top of Page
Top of Page