Verse (Click for Chapter) New International Version Do you think I came to bring peace on earth? No, I tell you, but division. New Living Translation Do you think I have come to bring peace to the earth? No, I have come to divide people against each other! English Standard Version Do you think that I have come to give peace on earth? No, I tell you, but rather division. Berean Standard Bible Do you think that I have come to bring peace to the earth? No, I tell you, but division. Berean Literal Bible Do you think that I came to give peace on the earth? No, I say to you, but rather division. King James Bible Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division: New King James Version Do you suppose that I came to give peace on earth? I tell you, not at all, but rather division. New American Standard Bible Do you think that I came to provide peace on earth? No, I tell you, but rather division; NASB 1995 “Do you suppose that I came to grant peace on earth? I tell you, no, but rather division; NASB 1977 “Do you suppose that I came to grant peace on earth? I tell you, no, but rather division; Legacy Standard Bible Do you think that I came to grant peace on earth? I tell you, no, but rather division; Amplified Bible Do you suppose that I came to grant peace on earth? No, I tell you, but rather division [between believers and unbelievers]; Christian Standard Bible Do you think that I came here to bring peace on the earth? No, I tell you, but rather division. Holman Christian Standard Bible Do you think that I came here to give peace to the earth? No, I tell you, but rather division! American Standard Version Think ye that I am come to give peace in the earth? I tell you, Nay; but rather division: Contemporary English Version Do you think that I came to bring peace to earth? No indeed! I came to make people choose sides. English Revised Version Think ye that I am come to give peace in the earth? I tell you, Nay; but rather division: GOD'S WORD® Translation "Do you think I came to bring peace to earth? No! I can guarantee that I came to bring nothing but division. Good News Translation Do you suppose that I came to bring peace to the world? No, not peace, but division. International Standard Version Do you think that I came to bring peace on earth? Not at all, I tell you, but rather division! Majority Standard Bible Do you think that I have come to bring peace to the earth? No, I tell you, but division. NET Bible Do you think I have come to bring peace on earth? No, I tell you, but rather division! New Heart English Bible Do you think that I have come to give peace in the earth? I tell you, no, but rather division. Webster's Bible Translation Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, No; but rather division: Weymouth New Testament Do you suppose that I came to give peace on earth? No, I tell you that I came to bring dissension. World English Bible Do you think that I have come to give peace in the earth? I tell you, no, but rather division. Literal Translations Literal Standard VersionDo you think that I came to give peace in the earth? No, I say to you, but rather division; Berean Literal Bible Do you think that I came to give peace on the earth? No, I say to you, but rather division. Young's Literal Translation 'Think ye that peace I came to give in the earth? no, I say to you, but rather division; Smith's Literal Translation Think ye that I came to give peace in the earth? Nay, I say to you; but rather division: Catholic Translations Douay-Rheims BibleThink ye, that I am come to give peace on earth? I tell you, no; but separation. Catholic Public Domain Version Do you think that I have come to give peace to the earth? No, I tell you, but division. New American Bible Do you think that I have come to establish peace on the earth? No, I tell you, but rather division. New Revised Standard Version Do you think that I have come to bring peace to the earth? No, I tell you, but rather division! Translations from Aramaic Lamsa BibleDo you think that I have come to bring peace on earth? I say to you, No, but divisions; Aramaic Bible in Plain English “Do you think that I have come to bring peace to the earth? I say to you, no, but division.” NT Translations Anderson New TestamentDo you think that I have come to give peace in the earth? I toll you, No; but rather dissension. Godbey New Testament Haweis New Testament Think ye that I came to bring peace upon earth? No, I tell you; but rather division: Mace New Testament do you imagine that my coming will produce peace on the earth? I tell you, no; but rather division. Weymouth New Testament Do you suppose that I came to give peace on earth? No, I tell you that I came to bring dissension. Worrell New Testament Worsley New Testament Additional Translations ... Audio Bible Context Not Peace, But Division…50But I have a baptism to undergo, and how distressed I am until it is accomplished! 51Do you think that I have come to bring peace to the earth? No, I tell you, but division. 52From now on, five in one household will be divided, three against two and two against three.… Cross References Matthew 10:34-36 Do not assume that I have come to bring peace to the earth; I have not come to bring peace, but a sword. / For I have come to turn ‘a man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law. / A man’s enemies will be the members of his own household.’ Micah 7:6 For a son dishonors his father, a daughter rises against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law. A man’s enemies are the members of his own household. John 7:43 So there was division in the crowd because of Jesus. John 9:16 Because of this, some of the Pharisees said, “This man is not from God, for He does not keep the Sabbath.” But others said, “How can a sinful man perform such signs?” And there was division among them. John 10:19 Again there was division among the Jews because of Jesus’ message. Matthew 24:6-7 You will hear of wars and rumors of wars, but see to it that you are not alarmed. These things must happen, but the end is still to come. / Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places. Acts 14:4 The people of the city were divided. Some sided with the Jews, and others with the apostles. Acts 23:7-10 As soon as he had said this, a dispute broke out between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided. / For the Sadducees say that there is neither a resurrection nor angels nor spirits, but the Pharisees acknowledge them all. / A great clamor arose, and some scribes from the party of the Pharisees got up and contended sharply, “We find nothing wrong with this man. What if a spirit or an angel has spoken to him?” ... 1 Corinthians 11:18-19 First of all, I hear that when you come together as a church, there are divisions among you, and in part I believe it. / And indeed, there must be differences among you to show which of you are approved. Hebrews 4:12 For the word of God is living and active. Sharper than any double-edged sword, it pierces even to dividing soul and spirit, joints and marrow. It judges the thoughts and intentions of the heart. Isaiah 9:6-7 For unto us a child is born, unto us a son is given, and the government will be upon His shoulders. And He will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace. / Of the increase of His government and peace there will be no end. He will reign on the throne of David and over his kingdom, to establish and sustain it with justice and righteousness from that time and forevermore. The zeal of the LORD of Hosts will accomplish this. Jeremiah 6:14 They dress the wound of My people with very little care, saying, ‘Peace, peace,’ when there is no peace at all. Ezekiel 13:10 Because they have led My people astray, saying, ‘Peace,’ when there is no peace, and whitewashing any flimsy wall that is built, Zechariah 11:6 For I will no longer have compassion on the people of the land, declares the LORD, but behold, I will cause each man to fall into the hands of his neighbor and his king, who will devastate the land, and I will not deliver it from their hands.” Malachi 4:5-6 Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and awesome Day of the LORD. / And he will turn the hearts of the fathers to their children, and the hearts of the children to their fathers. Otherwise, I will come and strike the land with a curse.” Treasury of Scripture Suppose you that I am come to give peace on earth? I tell you, No; but rather division: Luke 12:49 I am come to send fire on the earth; and what will I, if it be already kindled? Zechariah 11:7,8,10,11,14 And I will feed the flock of slaughter, even you, O poor of the flock. And I took unto me two staves; the one I called Beauty, and the other I called Bands; and I fed the flock… Matthew 10:34-36 Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword… Jump to Previous Dissension Division Earth Grant Opinion Peace Rather Suppose ThinkJump to Next Dissension Division Earth Grant Opinion Peace Rather Suppose ThinkLuke 12 1. Jesus preaches to his apostles to avoid hypocrisy13. and warns against covetousness, by the parable of the man who set up greater barns. 22. We must not worry about earthly things, 31. but seek the kingdom of God; 33. give alms; 35. be ready at a knock to open to our Lord whensoever he comes. 41. Jesus' disciples are to see to their charges, 49. and look for persecution. 54. The people must take this time of grace; 57. because it is a fearful thing to die without reconciliation. Do you think that I have come to bring peace on earth? This opening question by Jesus is both rhetorical and provocative. The Greek word for "think" (δοκεῖτε, dokeite) implies a consideration or assumption, challenging the listener to reflect on their preconceived notions about the Messiah's mission. Historically, many Jews anticipated a Messiah who would establish earthly peace and political sovereignty. Jesus, however, is addressing a deeper, spiritual reality. The phrase "peace on earth" (εἰρήνην ἐπὶ τὴν γῆν, eirēnēn epi tēn gēn) echoes the angelic proclamation at His birth (Luke 2:14), yet here, Jesus clarifies that His mission transcends mere worldly tranquility. No, I tell you, but division Parallel Commentaries ... Greek Do you thinkΔοκεῖτε (Dokeite) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 1380: A prolonged form of a primary verb, doko dok'-o of the same meaning; to think; by implication, to seem. that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. I have come παρεγενόμην (paregenomēn) Verb - Aorist Indicative Middle - 1st Person Singular Strong's 3854: From para and ginomai; to become near, i.e. Approach; by implication, to appear publicly. to bring δοῦναι (dounai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 1325: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. peace εἰρήνην (eirēnēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 1515: Probably from a primary verb eiro; peace; by implication, prosperity. to ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. the τῇ (tē) Article - Dative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. earth? γῇ (gē) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 1093: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. No, οὐχί (ouchi) Adverb Strong's 3780: By no means, not at all. Intensive of ou; not indeed. I tell λέγω (legō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. you, ὑμῖν (hymin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. but ἀλλ’ (all’) Conjunction Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. division. διαμερισμόν (diamerismon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 1267: Breaking up; discord, hostility. From diamerizo; disunion. Links Luke 12:51 NIVLuke 12:51 NLT Luke 12:51 ESV Luke 12:51 NASB Luke 12:51 KJV Luke 12:51 BibleApps.com Luke 12:51 Biblia Paralela Luke 12:51 Chinese Bible Luke 12:51 French Bible Luke 12:51 Catholic Bible NT Gospels: Luke 12:51 Do you think that I have come (Luke Lu Lk) |