Verse (Click for Chapter) New International Version Therefore because of you, Zion will be plowed like a field, Jerusalem will become a heap of rubble, the temple hill a mound overgrown with thickets. New Living Translation Because of you, Mount Zion will be plowed like an open field; Jerusalem will be reduced to ruins! A thicket will grow on the heights where the Temple now stands. English Standard Version Therefore because of you Zion shall be plowed as a field; Jerusalem shall become a heap of ruins, and the mountain of the house a wooded height. Berean Standard Bible Therefore, because of you, Zion will be plowed like a field, Jerusalem will become a heap of rubble, and the temple mount a wooded ridge. King James Bible Therefore shall Zion for your sake be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of the forest. New King James Version Therefore because of you Zion shall be plowed like a field, Jerusalem shall become heaps of ruins, And the mountain of the temple Like the bare hills of the forest. New American Standard Bible Therefore on account of you, Zion will be plowed like a field, Jerusalem will become a heap of ruins, And the mountain of the temple will become high places of a forest. NASB 1995 Therefore, on account of you Zion will be plowed as a field, Jerusalem will become a heap of ruins, And the mountain of the temple will become high places of a forest. NASB 1977 Therefore, on account of you, Zion will be plowed as a field, Jerusalem will become a heap of ruins, And the mountain of the temple will become high places of a forest. Legacy Standard Bible Therefore, on account of you Zion will be plowed as a field; Jerusalem will become a heap of ruins, And the mountain of the house of God will become high places of a forest. Amplified Bible Therefore, on account of you Zion shall be plowed like a field, Jerusalem shall become a heap of ruins, And the mountain of the house [of the LORD] shall become like a densely wooded hill. Christian Standard Bible Therefore, because of you, Zion will be plowed like a field, Jerusalem will become ruins, and the temple’s mountain will be a high thicket. Holman Christian Standard Bible Therefore, because of you, Zion will be plowed like a field, Jerusalem will become ruins, and the hill of the temple mount will be a thicket. American Standard Version Therefore shall Zion for your sake be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest. Aramaic Bible in Plain English Therefore, because of you, Oh Zion, the country shall be led away, and Jerusalem will be desolate, and the Mountain of The House will be the place of a forest Brenton Septuagint Translation Therefore on your account Sion shall be ploughed as a field, and Jerusalem shall be as a storehouse of fruits, and the mountain of the house as a grove of the forest. Contemporary English Version And so, because of you, Jerusalem will be plowed under and left in ruins. Thorns will cover the mountain where the temple now stands. Douay-Rheims Bible Therefore, because of you, Sion shall be ploughed as a field, and Jerusalem shall be as a heap of stones, and the mountain of the temple as the high places of the forests. English Revised Version Therefore shall Zion for your sake be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest. GOD'S WORD® Translation Because of you, Zion will be plowed like a field, Jerusalem will become a pile of rubble, and the temple mountain will become a worship site covered with trees. Good News Translation And so, because of you, Zion will be plowed like a field, Jerusalem will become a pile of ruins, and the Temple hill will become a forest. International Standard Version "Therefore, because of you, Zion will be plowed up like a field, and Jerusalem will become heaps of rubble, and the Temple Mount like a forest high place." JPS Tanakh 1917 Therefore shall Zion for your sake be plowed as a field, And Jerusalem shall become heaps, And the mountain of the house as the high places of a forest. Literal Standard Version Therefore, for your sake, Zion is plowed a field, and Jerusalem is heaps, | And the mountain of the house [is] for high places of a forest! Majority Standard Bible Therefore, because of you, Zion will be plowed like a field, Jerusalem will become a heap of rubble, and the temple mount a wooded ridge. New American Bible Therefore, because of you, Zion shall be plowed like a field, and Jerusalem reduced to rubble, And the mount of the temple to a forest ridge. NET Bible Therefore, because of you, Zion will be plowed up like a field, Jerusalem will become a heap of ruins, and the Temple Mount will become a hill overgrown with brush! New Revised Standard Version Therefore because of you Zion shall be plowed as a field; Jerusalem shall become a heap of ruins, and the mountain of the house a wooded height. New Heart English Bible Therefore Zion for your sake will be plowed like a field, and Jerusalem will become heaps of rubble, and the mountain of the temple like the high places of a forest. Webster's Bible Translation Therefore shall Zion for your sake be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of the forest. World English Bible Therefore Zion for your sake will be plowed like a field, and Jerusalem will become heaps of rubble, and the mountain of the temple like the high places of a forest. Young's Literal Translation Therefore, for your sake, Zion is ploughed a field, and Jerusalem is heaps, And the mount of the house is for high places of a forest! Additional Translations ... Context Rulers and Prophets Condemned…11Her leaders judge for a bribe, her priests teach for a price, and her prophets practice divination for money. Yet they lean upon the LORD, saying, “Is not the LORD among us? No disaster can come upon us.” 12Therefore, because of you, Zion will be plowed like a field, Jerusalem will become a heap of rubble, and the temple mount a wooded ridge. Cross References Psalm 79:1 The nations, O God, have invaded Your inheritance; they have defiled Your holy temple and reduced Jerusalem to rubble. Jeremiah 9:11 "And I will make Jerusalem a heap of rubble, a haunt for jackals; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant." Jeremiah 17:3 O My mountain in the countryside, I will give over your wealth and all your treasures as plunder, because of the sin of your high places, within all your borders. Jeremiah 22:6 For this is what the LORD says concerning the house of the king of Judah: "You are like Gilead to Me, like the summit of Lebanon; but I will surely turn you into a desert, like cities that are uninhabited. Jeremiah 26:18 "Micah the Moreshite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah and told all the people of Judah that this is what the LORD of Hosts says: 'Zion will be plowed like a field, Jerusalem will become a heap of rubble, and the temple mount a wooded ridge.' Jeremiah 35:17 Therefore this is what the LORD God of Hosts, the God of Israel, says: 'Behold, I will bring to Judah and to all the residents of Jerusalem all the disaster I have pronounced against them, because I have spoken to them but they have not obeyed, and I have called to them but they have not answered.'" Jeremiah 44:2 "This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: You have seen all the disaster that I brought against Jerusalem and all the cities of Judah; and behold, they lie today in ruins and desolation Treasury of Scripture Therefore shall Zion for your sake be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of the forest. Zion. Micah 1:6 Therefore I will make Samaria as an heap of the field, and as plantings of a vineyard: and I will pour down the stones thereof into the valley, and I will discover the foundations thereof. Psalm 79:1 A Psalm of Asaph. O God, the heathen are come into thine inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps. Psalm 107:34 A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein. the mountain. Micah 4:1,2 But in the last days it shall come to pass, that the mountain of the house of the LORD shall be established in the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and people shall flow unto it… Isaiah 2:2,3 And it shall come to pass in the last days, that the mountain of the LORD'S house shall be established in the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; and all nations shall flow unto it… Jump to Previous Account Broken Field Forest Heap Heaps Height High Hill House Jerusalem Mass Mound Mount Mountain Overgrown Places Ploughed Plowed Reason Rubble Ruins Sake Temple Walls Wooded Woods ZionJump to Next Account Broken Field Forest Heap Heaps Height High Hill House Jerusalem Mass Mound Mount Mountain Overgrown Places Ploughed Plowed Reason Rubble Ruins Sake Temple Walls Wooded Woods ZionMicah 3 1. The cruelty of the princes.5. The falsehood of the prophets. 8. The false security of them both. (12) Therefore shall Zion . . .--Micah declared this sentence of Divine judgment with an intrepidity that was long remembered by the Jews. More than a century later the elders of the land, speaking in justification of the course taken by Jeremiah, used as a precedent the example of Micah. They spake to all the assembly of the people, saying, "Micah the Morasthite prophesied in the days of Hezekiah, king of Judah, saying, 'Thus saith the Lord of hosts, Zion shall be plowed like a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest.' Did Hezekiah, king of Judah, and all Judah put him at all to death? Did he not fear the Lord, and besought the Lord, and the Lord repented Him of the evil which He had pronounced against them?" (Jeremiah 26:17-19). Shall become heaps.--So also, in after-days, the doom of Jerusalem was pronounced by our Lord: "The days will come when there shall not be left one stone upon another that shall not be thrown down." Verse 12. - This is the prophecy quoted by the elders to King Jehoiakim (Jeremiah 26:17, etc.). It may have been delivered before Hezekiah's time originally, and repeated in his reign, when it was productive of a reformation. The denunciation is a mourn-fill contrast to the announcement in Micah 2:12; but it was never completely fulfilled, being, like all such judgments, conditioned by circumstances. Therefore... for your sake. For the crimes of rulers, priests, and prophets. Shall Zion... be ploughed as a field. Three localities are specified which destruction shall overtake Zion, Jerusalem, and the temple. Zion means that part of the city where stood the royal palace. The prophecy relates primarily to the destruction of the city by the Chaldeans, when, as Jeremiah testifies (Lamentations 5:18), Zion was desolate and foxes walked upon it. The expression in the text may be hyperbolical, but we know that the ploughing up of the foundations of captured cities is often alluded to. Thus Horace, 'Carm.,' 1:16, 20 - "... imprimeretque muris |