Berean Study Bible | NET Bible |
1For behold, the Lord GOD of Hosts is about to remove from Jerusalem and Judah both supply and support: the whole supply of food and water, | 1Look, the sovereign LORD who commands armies is about to remove from Jerusalem and Judah every source of security, including all the food and water, |
2the mighty man and the warrior, the judge and the prophet, the soothsayer and the elder, | 2the mighty men and warriors, judges and prophets, omen readers and leaders, |
3the commander of fifty and the dignitary, the counselor, the cunning magician, and the clever enchanter. | 3captains of groups of fifty, the respected citizens, advisers and those skilled in magical arts, and those who know incantations. |
4“I will make mere lads their leaders, and children will rule over them.” | 4The LORD says, "I will make youths their officials; malicious young men will rule over them. |
5The people will oppress one another, man against man, neighbor against neighbor; the young will rise up against the old, and the base against the honorable. | 5The people will treat each other harshly; men will oppose each other; neighbors will fight. Youths will proudly defy the elderly and riffraff will challenge those who were once respected. |
6A man will seize his brother within his father’s house: “You have a cloak—you be our leader! Take charge of this heap of rubble.” | 6Indeed, a man will grab his brother right in his father's house and say, 'You own a coat--you be our leader! This heap of ruins will be under your control.' |
7On that day he will cry aloud: “I am not a healer. I have no food or clothing in my house. Do not make me leader of the people!” | 7At that time the brother will shout, 'I am no doctor, I have no food or coat in my house; don't make me a leader of the people!'" |
8For Jerusalem has stumbled and Judah has fallen because they spoke and acted against the LORD, defying His glorious presence. | 8Jerusalem certainly stumbles, Judah falls, for their words and their actions offend the LORD; they rebel against his royal authority. |
9The expression on their faces testifies against them, and like Sodom they flaunt their sin; they do not conceal it. Woe to them, for they have brought disaster upon themselves. | 9The look on their faces testifies to their guilt; like the people of Sodom they openly boast of their sin. Too bad for them! For they bring disaster on themselves. |
10Tell the righteous it will be well with them, for they will enjoy the fruit of their labor. | 10Tell the innocent it will go well with them, for they will be rewarded for what they have done. |
11Woe to the wicked; disaster is upon them! For they will be repaid with what their hands have done. | 11Too bad for the wicked sinners! For they will get exactly what they deserve. |
12Youths oppress My people, and women rule over them. O My people, your guides mislead you; they turn you from your paths. | 12Oppressors treat my people cruelly; creditors rule over them. My people's leaders mislead them; they give you confusing directions. |
13The LORD arises to contend; He stands to judge the people. | 13The LORD takes his position to judge; he stands up to pass sentence on his people. |
14The LORD brings this charge against the elders and leaders of His people: “You have devoured the vineyard; the plunder of the poor is in your houses. | 14The LORD comes to pronounce judgment on the leaders of his people and their officials. He says, "It is you who have ruined the vineyard! You have stashed in your houses what you have stolen from the poor. |
15Why do you crush My people and grind the faces of the poor?” declares the Lord GOD of Hosts. | 15Why do you crush my people and grind the faces of the poor?" The sovereign LORD who commands armies has spoken. |
16The LORD also says: “Because the daughters of Zion are haughty—walking with heads held high and wanton eyes, prancing and skipping as they go, jingling the bracelets on their ankles— | 16The LORD says, "The women of Zion are proud. They walk with their heads high and flirt with their eyes. They skip along and the jewelry on their ankles jingles. |
17the Lord will bring sores on the heads of the daughters of Zion, and the LORD will make their foreheads bare.” | 17So the sovereign master will afflict the foreheads of Zion's women with skin diseases, the LORD will make the front of their heads bald." |
18In that day the Lord will take away their finery: their anklets and headbands and crescents; | 18At that time the sovereign master will remove their beautiful ankle jewelry, neck ornaments, crescent shaped ornaments, |
19their pendants, bracelets, and veils; | 19earrings, bracelets, veils, |
20their headdresses, ankle chains, and sashes; their perfume bottles and charms; | 20headdresses, ankle ornaments, sashes, sachets, amulets, |
21their signet rings and nose rings; | 21rings, nose rings, |
22their festive robes, capes, cloaks, and purses; | 22festive dresses, robes, shawls, purses, |
23and their mirrors, linen garments, tiaras, and shawls. | 23garments, vests, head coverings, and gowns. |
24Instead of fragrance there will be a stench; instead of a belt, a rope; instead of styled hair, baldness; instead of fine clothing, sackcloth; instead of beauty, shame. | 24A putrid stench will replace the smell of spices, a rope will replace a belt, baldness will replace braided locks of hair, a sackcloth garment will replace a fine robe, and a prisoner's brand will replace beauty. |
25Your men will fall by the sword, and your warriors in battle. | 25Your men will fall by the sword, your strong men will die in battle. |
26And the gates of Zion will lament and mourn; destitute, she will sit on the ground. | 26Her gates will mourn and lament; deprived of her people, she will sit on the ground. |
|