Christian Standard Bible | NET Bible |
1Solomon completed his entire palace complex after thirteen years of construction. | 1Solomon took thirteen years to build his palace. |
2He built the House of the Forest of Lebanon. It was one hundred fifty feet long, seventy-five feet wide, and forty-five feet high on four rows of cedar pillars, with cedar beams on top of the pillars. | 2He named it "The Palace of the Lebanon Forest"; it was 150 feet long, 75 feet wide, and 45 feet high. It had four rows of cedar pillars and cedar beams above the pillars. |
3It was paneled above with cedar at the top of the chambers that rested on forty-five pillars, fifteen per row. | 3The roof above the beams supported by the pillars was also made of cedar; there were forty-five beams, fifteen per row. |
4There were three rows of window frames, facing each other in three tiers. | 4There were three rows of windows arranged in sets of three. |
5All the doors and doorposts had rectangular frames, the openings facing each other in three tiers. | 5All of the entrances were rectangular in shape and they were arranged in sets of three. |
6He made the hall of pillars seventy-five feet long and forty-five feet wide. A portico was in front of the pillars, and a canopy with pillars was in front of them. | 6He made a colonnade 75 feet long and 45 feet wide. There was a porch in front of this and pillars and a roof in front of the porch. |
7He made the Hall of the Throne where he would judge--the Hall of Judgment. It was paneled with cedar from the floor to the rafters. | 7He also made a throne room, called "The Hall of Judgment," where he made judicial decisions. It was paneled with cedar from the floor to the rafters. |
8Solomon's own palace where he would live, in the other courtyard behind the hall, was of similar construction. And he made a house like this hall for Pharaoh's daughter, his wife. | 8The palace where he lived was constructed in a similar way. He also constructed a palace like this hall for Pharaoh's daughter, whom he had married. |
9All of these buildings were of costly stones, cut to size and sawed with saws on the inner and outer surfaces, from foundation to coping and from the outside to the great courtyard. | 9All of these were built with the best stones, chiseled to the right size and cut with a saw on all sides, from the foundation to the edge of the roof and from the outside to the great courtyard. |
10The foundation was made of large, costly stones twelve and fifteen feet long. | 10The foundation was made of large valuable stones, measuring either 15 feet or 12 feet. |
11Above were also costly stones, cut to size, as well as cedar wood. | 11Above the foundation the best stones, chiseled to the right size, were used along with cedar. |
12Around the great courtyard, as well as the inner courtyard of the LORD's temple and the portico of the temple, were three rows of dressed stone and a row of trimmed cedar beams. | 12Around the great courtyard were three rows of chiseled stones and one row of cedar beams, like the inner courtyard of the LORD's temple and the hall of the palace. |
13King Solomon had Hiram brought from Tyre. | 13King Solomon sent for Hiram of Tyre. |
14He was a widow's son from the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a bronze craftsman. Hiram had great skill, understanding, and knowledge to do every kind of bronze work. So he came to King Solomon and carried out all his work. | 14He was the son of a widow from the tribe of Naphtali, and his father was a craftsman in bronze from Tyre. He had the skill and knowledge to make all kinds of works of bronze. He reported to King Solomon and did all the work he was assigned. |
15He cast two bronze pillars, each 27 feet high and 18 feet in circumference. | 15He fashioned two bronze pillars; each pillar was 27 feet high and 18 feet in circumference. |
16He also made two capitals of cast bronze to set on top of the pillars; 7 1/2 feet was the height of the first capital, and 7 1/2 feet was also the height of the second capital. | 16He made two bronze tops for the pillars; each was seven-and-a-half feet high. |
17The capitals on top of the pillars had gratings of latticework, wreaths made of chainwork--seven for the first capital and seven for the second. | 17The latticework on the tops of the pillars was adorned with ornamental wreaths and chains; the top of each pillar had seven groupings of ornaments. |
18He made the pillars with two encircling rows of pomegranates on the one grating to cover the capital on top; he did the same for the second capital. | 18When he made the pillars, there were two rows of pomegranate-shaped ornaments around the latticework covering the top of each pillar. |
19And the capitals on top of the pillars in the portico were shaped like lilies, six feet high. | 19The tops of the two pillars in the porch were shaped like lilies and were six feet high. |
20The capitals on the two pillars were also immediately above the rounded surface next to the grating, and two hundred pomegranates were in rows encircling each capital. | 20On the top of each pillar, right above the bulge beside the latticework, there were two hundred pomegranate-shaped ornaments arranged in rows all the way around. |
21He set up the pillars at the portico of the sanctuary: he set up the right pillar and named it Jachin; then he set up the left pillar and named it Boaz. | 21He set up the pillars on the porch in front of the main hall. He erected one pillar on the right side and called it Jakin; he erected the other pillar on the left side and called it Boaz. |
22The tops of the pillars were shaped like lilies. Then the work of the pillars was completed. | 22The tops of the pillars were shaped like lilies. So the construction of the pillars was completed. |
23He made the cast metal basin, 15 feet from brim to brim, perfectly round. It was 7 1/2 feet high and 45 feet in circumference. | 23He also made the large bronze basin called "The Sea." It measured 15 feet from rim to rim, was circular in shape, and stood seven-and-a-half feet high. Its circumference was 45 feet. |
24Ornamental gourds encircled it below the brim, ten every half yard, completely encircling the basin. The gourds were cast in two rows when the basin was cast. | 24Under the rim all the way around it were round ornaments arranged in settings 15 feet long. The ornaments were in two rows and had been cast with "The Sea." |
25It stood on twelve oxen, three facing north, three facing west, three facing south, and three facing east. The basin was on top of them and all their hindquarters were toward the center. | 25"The Sea" stood on top of twelve bulls. Three faced northward, three westward, three southward, and three eastward. "The Sea" was placed on top of them, and they all faced outward. |
26The basin was three inches thick, and its rim was fashioned like the brim of a cup or of a lily blossom. It held eleven thousand gallons. | 26It was four fingers thick and its rim was like that of a cup shaped like a lily blossom. It could hold about 12,000 gallons. |
27Then he made ten bronze water carts. Each water cart was 6 feet long, 6 feet wide, and 4 1/2 feet high. | 27He also made ten bronze movable stands. Each stand was six feet long, six feet wide, and four-and-a-half feet high. |
28This was the design of the carts: They had frames; the frames were between the cross-pieces, | 28The stands were constructed with frames between the joints. |
29and on the frames between the cross-pieces were lions, oxen, and cherubim. On the cross-pieces there was a pedestal above, and below the lions and oxen were wreaths of hanging work. | 29On these frames and joints were ornamental lions, bulls, and cherubs. Under the lions and bulls were decorative wreaths. |
30Each cart had four bronze wheels with bronze axles. Underneath the four corners of the basin were cast supports, each next to a wreath. | 30Each stand had four bronze wheels with bronze axles and four supports. Under the basin the supports were fashioned on each side with wreaths. |
31And the water cart's opening inside the crown on top was eighteen inches wide. The opening was round, made as a pedestal twenty-seven inches wide. On it were carvings, but their frames were square, not round. | 31Inside the stand was a round opening that was a foot-and-a-half deep; it had a support that was two and one-quarter feet long. On the edge of the opening were carvings in square frames. |
32There were four wheels under the frames, and the wheel axles were part of the water cart; each wheel was twenty-seven inches tall. | 32The four wheels were under the frames and the crossbars of the axles were connected to the stand. Each wheel was two and one-quarter feet high. |
33The wheels' design was similar to that of chariot wheels: their axles, rims, spokes, and hubs were all of cast metal. | 33The wheels were constructed like chariot wheels; their crossbars, rims, spokes, and hubs were made of cast metal. |
34Four supports were at the four corners of each water cart; each support was one piece with the water cart. | 34Each stand had four supports, one per side projecting out from the stand. |
35At the top of the cart was a band nine inches high encircling it; also, at the top of the cart, its braces and its frames were one piece with it. | 35On top of each stand was a round opening three-quarters of a foot deep; there were also supports and frames on top of the stands. |
36He engraved cherubim, lions, and palm trees on the plates of its braces and on its frames, wherever each had space, with encircling wreaths. | 36He engraved ornamental cherubs, lions, and palm trees on the plates of the supports and frames wherever there was room, with wreaths all around. |
37In this way he made the ten water carts using the same casting, dimensions, and shape for all of them. | 37He made the ten stands in this way. All of them were cast in one mold and were identical in measurements and shape. |
38Then he made ten bronze basins--each basin held 220 gallons and each was six feet wide--one basin for each of the ten water carts. | 38He also made ten bronze basins, each of which could hold about 240 gallons. Each basin was six feet in diameter; there was one basin for each stand. |
39He set five water carts on the right side of the temple and five on the left side. He put the basin near the right side of the temple toward the southeast. | 39He put five basins on the south side of the temple and five on the north side. He put "The Sea" on the south side, in the southeast corner. |
40Then Hiram made the basins, the shovels, and the sprinkling basins. So Hiram finished all the work that he was doing for King Solomon on the LORD's temple: | 40Hiram also made basins, shovels, and bowls. He finished all the work on the LORD's temple he had been assigned by King Solomon. |
41two pillars; bowls for the capitals that were on top of the two pillars; the two gratings for covering both bowls of the capitals that were on top of the pillars; | 41He made the two pillars, the two bowl-shaped tops of the pillars, the latticework for the bowl-shaped tops of the two pillars, |
42the four hundred pomegranates for the two gratings (two rows of pomegranates for each grating covering both capitals' bowls on top of the pillars); | 42the four hundred pomegranate-shaped ornaments for the latticework of the two pillars (each latticework had two rows of these ornaments at the bowl-shaped top of the pillar), |
43the ten water carts; the ten basins on the water carts; | 43the ten movable stands with their ten basins, |
44the basin; the twelve oxen underneath the basin; | 44the big bronze basin called "The Sea" with its twelve bulls underneath, |
45and the pots, shovels, and sprinkling basins. All the utensils that Hiram made for King Solomon at the LORD's temple were made of burnished bronze. | 45and the pots, shovels, and bowls. All these items King Solomon assigned Hiram to make for the LORD's temple were made from polished bronze. |
46The king had them cast in clay molds in the Jordan Valley between Succoth and Zarethan. | 46The king had them cast in earth foundries in the region of the Jordan between Succoth and Zarethan. |
47Solomon left all the utensils unweighed because there were so many; the weight of the bronze was not determined. | 47Solomon left all these items unweighed; there were so many of them they did not weigh the bronze. |
48Solomon also made all the equipment in the LORD's temple: the gold altar; the gold table that the Bread of the Presence was placed on; | 48Solomon also made all these items for the LORD's temple: the gold altar, the gold table on which was kept the Bread of the Presence, |
49the pure gold lampstands in front of the inner sanctuary, five on the right and five on the left; the gold flowers, lamps, and tongs; | 49the pure gold lampstands at the entrance to the inner sanctuary (five on the right and five on the left), the gold flower-shaped ornaments, lamps, and tongs, |
50the pure gold ceremonial bowls, wick trimmers, sprinkling basins, ladles, and firepans; and the gold hinges for the doors of the inner temple (that is, the most holy place) and for the doors of the temple sanctuary. | 50the pure gold bowls, trimming shears, basins, pans, and censers, and the gold door sockets for the inner sanctuary (the most holy place) and for the doors of the main hall of the temple. |
51So all the work King Solomon did in the LORD's temple was completed. Then Solomon brought in the consecrated things of his father David--the silver, the gold, and the utensils--and put them in the treasuries of the LORD's temple. | 51When King Solomon finished constructing the LORD's temple, he put the holy items that belonged to his father David (the silver, gold, and other articles) in the treasuries of the LORD's temple. |
|