Verse (Click for Chapter) New International Version whose mother was a widow from the tribe of Naphtali and whose father was from Tyre and a skilled craftsman in bronze. Huram was filled with wisdom, with understanding and with knowledge to do all kinds of bronze work. He came to King Solomon and did all the work assigned to him. New Living Translation He was half Israelite, since his mother was a widow from the tribe of Naphtali, and his father had been a craftsman in bronze from Tyre. Huram was extremely skillful and talented in any work in bronze, and he came to do all the metal work for King Solomon. English Standard Version He was the son of a widow of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in bronze. And he was full of wisdom, understanding, and skill for making any work in bronze. He came to King Solomon and did all his work. Berean Standard Bible He was the son of a widow from the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a craftsman in bronze. Huram had great skill, understanding, and knowledge for every kind of bronze work. So he came to King Solomon and carried out all his work. King James Bible He was a widow's son of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in brass: and he was filled with wisdom, and understanding, and cunning to work all works in brass. And he came to king Solomon, and wrought all his work. New King James Version He was the son of a widow from the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a bronze worker; he was filled with wisdom and understanding and skill in working with all kinds of bronze work. So he came to King Solomon and did all his work. New American Standard Bible He was a widow’s son from the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, an artisan in bronze; and he was filled with wisdom, skill, and knowledge for doing any work in bronze. So he came to King Solomon and performed all his work. NASB 1995 He was a widow’s son from the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in bronze; and he was filled with wisdom and understanding and skill for doing any work in bronze. So he came to King Solomon and performed all his work. NASB 1977 He was a widow’s son from the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in bronze; and he was filled with wisdom and understanding and skill for doing any work in bronze. So he came to King Solomon and performed all his work. Legacy Standard Bible He was a widow’s son from the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in bronze; and he was filled with wisdom and discernment and knowledge to do any work in bronze. So he came to King Solomon and did all his work. Amplified Bible He was the son of a widow from the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a craftsman in bronze. Hiram was filled with wisdom, understanding, and skill for doing any [kind of] work in bronze. So he came to King Solomon and did all his [bronze] work. Christian Standard Bible He was a widow’s son from the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a bronze craftsman. Hiram had great skill, understanding, and knowledge to do every kind of bronze work. So he came to King Solomon and carried out all his work. Holman Christian Standard Bible He was a widow’s son from the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a bronze craftsman. Hiram had great skill, understanding, and knowledge to do every kind of bronze work. So he came to King Solomon and carried out all his work. American Standard Version He was the son of a widow of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in brass; and he was filled with wisdom and understanding and skill, to work all works in brass. And he came to king Solomon, and wrought all his work. English Revised Version He was the son of a widow woman of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in brass; and he was filled with wisdom and understanding and cunning, to work all works in brass. And he came to king Solomon, and wrought all his work. GOD'S WORD® Translation Hiram was the son of a widow from the tribe of Naphtali. His father, a native of Tyre, was a skilled bronze craftsman. Hiram was highly skilled, resourceful, and knowledgeable about all kinds of bronze craftsmanship. He came to King Solomon and did all his [bronze] work. Good News Translation His father, who was no longer living, was from Tyre, and had also been a skilled bronze craftsman; his mother was from the tribe of Naphtali. Huram was an intelligent and experienced craftsman. He accepted King Solomon's invitation to be in charge of all the bronze work. International Standard Version the son of a widow from the tribe of Naphtali, whose father was from Tyre. A bronze worker, he was wise, knowledgeable, and was skilled in all sorts of bronze working. He went to King Solomon and did all of his work. Majority Standard Bible He was the son of a widow from the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a craftsman in bronze. Huram had great skill, understanding, and knowledge for every kind of bronze work. So he came to King Solomon and carried out all his work. NET Bible He was the son of a widow from the tribe of Naphtali, and his father was a craftsman in bronze from Tyre. He had the skill and knowledge to make all kinds of works of bronze. He reported to King Solomon and did all the work he was assigned. New Heart English Bible He was the son of a widow of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in bronze; and he was filled with wisdom and understanding and skill, to work all works in bronze. He came to king Solomon, and performed all his work. Webster's Bible Translation He was a widow's son of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in brass: and he was filled with wisdom, and understanding, and ingenious to work all works in brass. And he came to king Solomon, and wrought all his work. World English Bible He was the son of a widow of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in bronze; and he was filled with wisdom and understanding and skill to work all works in bronze. He came to King Solomon and performed all his work. Literal Translations Literal Standard Versionhe [is the] son of a woman, a widow, of the tribe of Naphtali, and his father [is] a man of Tyre, a worker in bronze, and he is filled with the wisdom and the understanding, and the knowledge to do all work in bronze—and he comes to King Solomon, and does all his work. Young's Literal Translation he is son of a woman, a widow, of the tribe of Naphtali, and his father a man of Tyre, a worker in brass, and he is filled with the wisdom and the understanding, and the knowledge to do all work in brass -- and he cometh unto king Solomon, and doth all his work. Smith's Literal Translation Son of a widow woman from the tribe of Naphtali, and his father a Tyrian man, an artificer of brass; and he will be filled with wisdom and understanding, and knowledge to do all the work in brass. And he will come to king Solomon and do all his works. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe son of a widow woman of the tribe of Nephtali, whose father was a Tyrian, an artificer in brass, and full of wisdom, and understanding, and skill to work all work in brass. And when he was come to king Solomon, he wrought all his work. Catholic Public Domain Version the son of a widowed woman, from the tribe of Naphtali, whose father was a Tyrian, an artisan in brass, and full of wisdom, and understanding, and knowledge in order to form every work of brass. And when he had gone to king Solomon, he wrought all his work. New American Bible He was a bronze worker, the son of a widow from the tribe of Naphtali; his father had been from Tyre. He was endowed with wisdom, understanding, and knowledge for doing any work in bronze. He came to King Solomon and did all his metal work. New Revised Standard Version He was the son of a widow of the tribe of Naphtali, whose father, a man of Tyre, had been an artisan in bronze; he was full of skill, intelligence, and knowledge in working bronze. He came to King Solomon, and did all his work. Translations from Aramaic Lamsa BibleHe was a widow's son of the tribe of Naphtali, and his father was an artist and a worker in brass; and he was filled with wisdom and understanding and cunning knowledge to fashion any work in brass. And he came to King Solomon and did all his work. Peshitta Holy Bible Translated And he was son of a woman who was a widow from the tribe of Naphtali, and his father was a man, an Artisan and Craftsman in brass, and was filled with wisdom and understanding and knowledge to do every work of brass, and he came to King Solomon and he did all his work. OT Translations JPS Tanakh 1917He was the son of a widow of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in brass; and he was filled with wisdom and understanding and skill, to work all works in brass. And he came to king Solomon, and wrought all his work. Brenton Septuagint Translation the son of a widow woman; and he was of the tribe of Nephthalim, and his father was a Tyrian; a worker in brass, and accomplished in art and skill and knowledge to work every work in brass: and he was brought in to king Solomon, and he wrought all the works. Additional Translations ... Audio Bible Context The Work of Hiram13Now King Solomon sent to bring Huram from Tyre. 14He was the son of a widow from the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a craftsman in bronze. Huram had great skill, understanding, and knowledge for every kind of bronze work. So he came to King Solomon and carried out all his work. 15He cast two pillars of bronze, each eighteen cubits high and twelve cubits in circumference.… Cross References Exodus 31:2-5 “See, I have called by name Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah. / And I have filled him with the Spirit of God, with skill, ability, and knowledge in all kinds of craftsmanship, / to design artistic works in gold, silver, and bronze, ... 2 Chronicles 2:13-14 So now I am sending you Huram-abi, a skillful man endowed with creativity. / He is the son of a woman from the daughters of Dan, and his father is a man of Tyre. He is skilled in work with gold and silver, bronze and iron, stone and wood, purple, blue, and crimson yarn, and fine linen. He is experienced in every kind of engraving and can execute any design that is given him. He will work with your craftsmen and with those of my lord, your father David. 2 Chronicles 4:11-16 Additionally, Huram made the pots, shovels, and sprinkling bowls. So Huram finished the work that he had undertaken for King Solomon in the house of God: / the two pillars; the two bowl-shaped capitals atop the pillars; the two sets of network covering both bowls of the capitals atop the pillars; / the four hundred pomegranates for the two sets of network (two rows of pomegranates for each network covering both the bowl-shaped capitals atop the pillars); ... Exodus 35:30-35 Then Moses said to the Israelites, “See, the LORD has called by name Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah. / And He has filled him with the Spirit of God, with skill, ability, and knowledge in all kinds of craftsmanship, / to design artistic works in gold, silver, and bronze, ... 2 Chronicles 3:14-17 He made the veil of blue, purple, and crimson yarn and fine linen, with cherubim woven into it. / In front of the temple he made two pillars, which together were thirty-five cubits high, each with a capital on top measuring five cubits. / He made interwoven chains and put them on top of the pillars. He made a hundred pomegranates and fastened them into the chainwork. ... 2 Chronicles 2:7 Send me, therefore, a craftsman skilled in engraving to work with gold and silver, with bronze and iron, and with purple, crimson, and blue yarn. He will work with my craftsmen in Judah and Jerusalem, whom my father David provided. 2 Chronicles 2:3-4 Then Solomon sent word to Hiram king of Tyre: “Do for me as you did for my father David when you sent him cedars to build himself a house to live in. / Behold, I am about to build a house for the Name of the LORD my God to dedicate to Him for burning fragrant incense before Him, for displaying the showbread continuously, and for making burnt offerings every morning and evening as well as on the Sabbaths, New Moons, and appointed feasts of the LORD our God. This is ordained for Israel forever. 2 Chronicles 4:1-10 He made a bronze altar twenty cubits long, twenty cubits wide, and ten cubits high. / He also made the Sea of cast metal. It was circular in shape, measuring ten cubits from rim to rim, five cubits in height, and thirty cubits in circumference. / Below the rim, figures of oxen encircled it, ten per cubit all the way around the Sea, cast in two rows as a part of the Sea. ... 2 Chronicles 2:18 Solomon made 70,000 of them porters, 80,000 stonecutters in the mountains, and 3,600 supervisors. 2 Chronicles 2:1 Now Solomon purposed to build a house for the Name of the LORD and a royal palace for himself. 2 Chronicles 3:1-2 Then Solomon began to build the house of the LORD in Jerusalem on Mount Moriah, where the LORD had appeared to his father David. This was the place that David had prepared on the threshing floor of Ornan the Jebusite. / Solomon began construction on the second day of the second month in the fourth year of his reign. 2 Chronicles 4:19-22 Solomon also made all the furnishings for the house of God: the golden altar; the tables on which was placed the Bread of the Presence; / the lampstands of pure gold and their lamps, to burn in front of the inner sanctuary as prescribed; / the flowers, lamps, and tongs of gold—of purest gold; ... 2 Chronicles 3:3-7 The foundation that Solomon laid for the house of God was sixty cubits long and twenty cubits wide, according to the old standard. / The portico at the front, extending across the width of the temple, was twenty cubits long and twenty cubits high. He overlaid the inside with pure gold. / He paneled the main room with cypress, which he overlaid with fine gold and decorated with palm trees and chains. ... 2 Chronicles 3:8-13 Then he made the Most Holy Place; its length corresponded to the width of the temple—twenty cubits long and twenty cubits wide. And he overlaid the inside with six hundred talents of fine gold. / The weight of the nails was fifty shekels of gold. He also overlaid the upper rooms with gold. / In the Most Holy Place he made two cherubim of sculptured work, and he overlaid them with gold. ... 2 Chronicles 3:15-17 In front of the temple he made two pillars, which together were thirty-five cubits high, each with a capital on top measuring five cubits. / He made interwoven chains and put them on top of the pillars. He made a hundred pomegranates and fastened them into the chainwork. / Then he set up the pillars in front of the temple, one on the south and one on the north. The pillar on the south he named Jachin, and the pillar on the north he named Boaz. Treasury of Scripture He was a widow's son of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in brass: and he was filled with wisdom, and understanding, and cunning to work all works in brass. And he came to king Solomon, and worked all his work. Naphtali 2 Chronicles 2:14 The son of a woman of the daughters of Dan, and his father was a man of Tyre, skilful to work in gold, and in silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson; also to grave any manner of graving, and to find out every device which shall be put to him, with thy cunning men, and with the cunning men of my lord David thy father. his father 2 Chronicles 4:16 The pots also, and the shovels, and the fleshhooks, and all their instruments, did Huram his father make to king Solomon for the house of the LORD of bright brass. he was filled Exodus 31:2-6 See, I have called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah: … Exodus 35:30-35 And Moses said unto the children of Israel, See, the LORD hath called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah; … Exodus 36:1,2,8 Then wrought Bezaleel and Aholiab, and every wise hearted man, in whom the LORD put wisdom and understanding to know how to work all manner of work for the service of the sanctuary, according to all that the LORD had commanded… Jump to Previous Brass Bronze Cunning Filled Ingenious Naphtali Performed Skill Solomon Tribe Tyre Understanding Widow Widow's Wisdom Work Worker Works WroughtJump to Next Brass Bronze Cunning Filled Ingenious Naphtali Performed Skill Solomon Tribe Tyre Understanding Widow Widow's Wisdom Work Worker Works Wrought1 Kings 7 1. The building of Solomon's house2. Of the house of Lebanon 6. Of the porch of pillars 7. Of the porch of judgment 8. Of the house for Pharaoh's daughter 13. Hiram's work of the two pillars, 23. Of the molten sea 27. Of the ten bases 38. Of the ten lavers 40. and all the vessels He was the son of a widow This phrase highlights the humble beginnings of Hiram, emphasizing that despite his mother's status as a widow, he rose to prominence. In ancient Israel, widows often faced economic and social challenges, yet God frequently used individuals from humble or disadvantaged backgrounds to fulfill His purposes. This reflects the biblical theme that God can elevate anyone, regardless of their circumstances, to accomplish His divine plans. from the tribe of Naphtali and his father was a man of Tyre a craftsman in bronze Hiram was filled with wisdom, understanding, and skill to do all kinds of bronze work So he came to King Solomon and performed all his work Parallel Commentaries ... Hebrew He [was]ה֜וּא (hū) Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are the son of בֶּן־ (ben-) Noun - masculine singular construct Strong's 1121: A son a widow אַלְמָנָ֨ה (’al·mā·nāh) Noun - feminine singular Strong's 490: A widow, a desolate place from the tribe מִמַּטֵּ֣ה (mim·maṭ·ṭêh) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 4294: A staff, rod, shaft, branch, a tribe of Naphtali, נַפְתָּלִ֗י (nap̄·tā·lî) Noun - proper - masculine singular Strong's 5321: Naphtali -- a son of Jacob, also his descendants and the district settled by them and his father וְאָבִ֣יו (wə·’ā·ḇîw) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 1: Father was a man אִישׁ־ (’îš-) Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person of Tyre, צֹרִי֮ (ṣō·rî) Noun - proper - masculine singular Strong's 6876: Tyrians -- inhabitants of Tyre a craftsman חֹרֵ֣שׁ (ḥō·rêš) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 2794: A fabricator, mechanic in bronze. נְחֹשֶׁת֒ (nə·ḥō·šeṯ) Noun - feminine singular Strong's 5178: Copper, something made of that metal, coin, a fetter, base Huram had great וַ֠יִּמָּלֵא (way·yim·mā·lê) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 4390: To fill, be full of skill, הַחָכְמָ֤ה (ha·ḥā·ḵə·māh) Article | Noun - feminine singular Strong's 2451: Wisdom understanding, הַתְּבוּנָה֙ (hat·tə·ḇū·nāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 8394: Intelligence, an argument, caprice and knowledge הַדַּ֔עַת (had·da·‘aṯ) Article | Noun - feminine singular Strong's 1847: Knowledge for every kind כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every of bronze בַּנְּחֹ֑שֶׁת (ban·nə·ḥō·šeṯ) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 5178: Copper, something made of that metal, coin, a fetter, base work. מְלָאכָ֖ה (mə·lā·ḵāh) Noun - feminine singular Strong's 4399: Deputyship, ministry, employment, work, property So he came וַיָּבוֹא֙ (way·yā·ḇō·w) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to King הַמֶּ֣לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king Solomon שְׁלֹמֹ֔ה (šə·lō·mōh) Noun - proper - masculine singular Strong's 8010: Solomon -- David's son and successor to his throne and carried out וַיַּ֖עַשׂ (way·ya·‘aś) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 6213: To do, make all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every his work. מְלַאכְתּֽוֹ׃ (mə·laḵ·tōw) Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 4399: Deputyship, ministry, employment, work, property Links 1 Kings 7:14 NIV1 Kings 7:14 NLT 1 Kings 7:14 ESV 1 Kings 7:14 NASB 1 Kings 7:14 KJV 1 Kings 7:14 BibleApps.com 1 Kings 7:14 Biblia Paralela 1 Kings 7:14 Chinese Bible 1 Kings 7:14 French Bible 1 Kings 7:14 Catholic Bible OT History: 1 Kings 7:14 He was the son of a widow (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) |