International Standard Version | Christian Standard Bible |
1Moses went and explained these things to everyone in Israel. | 1Then Moses continued to speak these words to all Israel, |
2Then he concluded, "I'm now 120 years old. I'm not able to get around anymore, | 2saying, "I am now 120 years old; I can no longer act as your leader. The LORD has told me, 'You will not cross the Jordan.' |
3and the LORD told me, 'You won't be crossing the Jordan River.' But the LORD your God is crossing over before you. He will destroy these nations in front of you and you will dispossess them. As for Joshua, he will cross over before you, just as the LORD promised. | 3The LORD your God is the one who will cross ahead of you. He will destroy these nations before you, and you will drive them out. Joshua is the one who will cross ahead of you, as the LORD has said. |
4The LORD will do to them just as he did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, and to their land when he destroyed them. | 4The LORD will deal with them as he did Sihon and Og, the kings of the Amorites, and their land when he destroyed them. |
5The LORD will hand them over to you, so you can do to them what I've instructed you to do. | 5The LORD will deliver them over to you, and you must do to them exactly as I have commanded you. |
6Be strong and courageous. Don't fear or tremble before them, because the LORD your God will be the one who keeps on walking with you—he won't leave you or abandon you." | 6Be strong and courageous; don't be terrified or afraid of them. For the LORD your God is the one who will go with you; he will not leave you or abandon you." |
7Then Moses called on Joshua and told him in the presence of everyone in Israel, "Be strong and courageous, because you'll bring this people to the land that the LORD your God had promised to give your ancestors. You will be the one who causes them to possess it. | 7Moses then summoned Joshua and said to him in the sight of all Israel, "Be strong and courageous, for you will go with this people into the land the LORD swore to give to their fathers. You will enable them to take possession of it. |
8Indeed, the LORD is the one who will keep on walking in front of you. He'll be with you and won't leave you or abandon you, so never be afraid and never be dismayed." | 8The LORD is the one who will go before you. He will be with you; he will not leave you or abandon you. Do not be afraid or discouraged." |
9Then Moses wrote down this Law and gave it to the Levitical priests who carry the Ark of the Covenant of the LORD and to all of Israel's leaders. | 9Moses wrote down this law and gave it to the priests, the sons of Levi, who carried the ark of the LORD's covenant, and to all the elders of Israel. |
10Then he gave these orders: "At the end of seven years, the year designated for release, during the Festival of Tents, | 10Moses commanded them, "At the end of every seven years, at the appointed time in the year of debt cancellation, during the Festival of Shelters, |
11when all of Israel comes to appear in the presence of the LORD your God at the place that he'll choose, read this Law aloud to them. | 11when all Israel assembles in the presence of the LORD your God at the place he chooses, you are to read this law aloud before all Israel. |
12Gather the people—the men, women, children, and the foreigners that live in your cities—so they may hear and fear the LORD your God, and so they may be careful to obey the words contained in this Law. | 12Gather the people--men, women, dependents, and the resident aliens within your city gates--so that they may listen and learn to fear the LORD your God and be careful to follow all the words of this law. |
13Their children who don't know will hear and learn to fear the LORD your God as long as you live in the land that you are crossing the Jordan River to possess." | 13Then their children who do not know the law will listen and learn to fear the LORD your God as long as you live in the land you are crossing the Jordan to possess." |
14Then the LORD told Moses: "Look! Because your time to die is approaching, call Joshua, present yourselves at the Tent of Meeting, and then I will commission him." Moses and Joshua complied and presented themselves at the Tent of Meeting. | 14The LORD said to Moses, "The time of your death is now approaching. Call Joshua and present yourselves at the tent of meeting so that I may commission him." When Moses and Joshua went and presented themselves at the tent of meeting, |
15So the LORD appeared at the tent in a pillar of cloud that stood above the entrance. | 15the LORD appeared at the tent in a pillar of cloud, and the cloud stood at the entrance to the tent. |
16Then the LORD told Moses, "Look! You are about to join your ancestors. Afterwards, this people will rebel and commit prostitution with the foreign gods of the land that they are about to enter to possess. They will abandon me and break my covenant that I made with them. | 16The LORD said to Moses, "You are about to rest with your fathers, and these people will soon prostitute themselves with the foreign gods of the land they are entering. They will abandon me and break the covenant I have made with them. |
17When that happens, my anger will burn against them, because they will have abandoned me. I'll hide my face from them, they will be consumed, and many evils and distresses will find them. When this happens, they will say, 'These troubles have happened to us because God isn't among us.' | 17My anger will burn against them on that day; I will abandon them and hide my face from them so that they will become easy prey. Many troubles and afflictions will come to them. On that day they will say, 'Haven't these troubles come to us because our God is no longer with us?' |
18I'll surely hide my face in that day on account of the evil that they will have done for they turned to other gods." | 18I will certainly hide my face on that day because of all the evil they have done by turning to other gods. |
19"Now write this song and teach it to the Israelis. Put this song in their very mouths, so that it will be a witness for me against the Israelis, | 19Therefore write down this song for yourselves and teach it to the Israelites; have them sing it, so that this song may be a witness for me against the Israelites. |
20because after I've brought them to the land flowing with milk and honey that I promised to their ancestors by an oath, they'll eat, grow fat, and then they'll turn to other gods and serve them, while despising me and breaking my covenant. | 20When I bring them into the land I swore to give their fathers, a land flowing with milk and honey, they will eat their fill and prosper. They will turn to other gods and worship them, despising me and breaking my covenant. |
21Then, when many evils and troubles will have come upon them, this song will serve as a witness against them, since their descendants won't fail to sing it. I know the plan that they are devising even before I bring them into the land that I promised them by an oath." | 21And when many troubles and afflictions come to them, this song will testify against them, because their descendants will not have forgotten it. For I know what they are prone to do, even before I bring them into the land I swore to give them." |
22So Moses wrote the song that very day and taught it to the Israelis. | 22So Moses wrote down this song on that day and taught it to the Israelites. |
23Then the LORD charged Nun's son Joshua, "Be strong and courageous, because you'll bring the Israelis to the land that I promised to them by an oath. I'll be with you." | 23The LORD commissioned Joshua son of Nun, "Be strong and courageous, for you will bring the Israelites into the land I swore to them, and I will be with you." |
24When Moses had finished writing the words of this Law in a book, | 24When Moses had finished writing down on a scroll every single word of this law, |
25he gave this charge to the descendants of Levi who carried the Ark of the Covenant of the LORD: | 25he commanded the Levites who carried the ark of the LORD's covenant, |
26"Take the book of this Law and set it beside the Ark of the Covenant of the LORD your God. Let it remain there with you as witness against you, | 26"Take this book of the law and place it beside the ark of the covenant of the LORD your God so that it may remain there as a witness against you. |
27because indeed I know your rebellion and stubbornness. Note that even while I'm still alive, you've been rebelling against the LORD—how much more so after my death! | 27For I know how rebellious and stiff-necked you are. If you are rebelling against the LORD now, while I am still alive, how much more will you rebel after I am dead! |
28Gather together the leaders of your tribes and your foremen so I can speak these words in their hearing and call heaven and the earth as witnesses against them, | 28Assemble all your tribal elders and officers before me so that I may speak these words directly to them and call heaven and earth as witnesses against them. |
29because I know that after my death, you'll surely act wickedly and turn from the road that I've instructed you. As a result, evil will fall on you in days to come, because you'll act wickedly in the sight of the LORD, causing him to become angry due to your behavior." | 29For I know that after my death you will become completely corrupt and turn from the path I have commanded you. Disaster will come to you in the future, because you will do what is evil in the LORD's sight, angering him with what your hands have made." |
30So Moses spoke the words of this song—to the very end—in front of the entire assembly of Israel. | 30Then Moses recited aloud every single word of this song to the entire assembly of Israel: |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|