Deuteronomy 31
ISV Parallel NET [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
International Standard VersionNET Bible
1Moses went and explained these things to everyone in Israel. 1Then Moses went and spoke these words to all Israel.
2Then he concluded, "I'm now 120 years old. I'm not able to get around anymore, 2He said to them, "Today I am a hundred and twenty years old. I am no longer able to get about, and the LORD has said to me, 'You will not cross the Jordan.'
3and the LORD told me, 'You won't be crossing the Jordan River.' But the LORD your God is crossing over before you. He will destroy these nations in front of you and you will dispossess them. As for Joshua, he will cross over before you, just as the LORD promised. 3As for the LORD your God, he is about to cross over before you; he will destroy these nations before you and dispossess them. As for Joshua, he is about to cross before you just as the LORD has said.
4The LORD will do to them just as he did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, and to their land when he destroyed them. 4The LORD will do to them just what he did to Sihon and Og, the Amorite kings, and to their land, which he destroyed.
5The LORD will hand them over to you, so you can do to them what I've instructed you to do. 5The LORD will deliver them over to you and you will do to them according to the whole commandment I have given you.
6Be strong and courageous. Don't fear or tremble before them, because the LORD your God will be the one who keeps on walking with you—he won't leave you or abandon you."6Be strong and courageous! Do not fear or tremble before them, for the LORD your God is the one who is going with you. He will not fail you or abandon you!"
7Then Moses called on Joshua and told him in the presence of everyone in Israel, "Be strong and courageous, because you'll bring this people to the land that the LORD your God had promised to give your ancestors. You will be the one who causes them to possess it. 7Then Moses called out to Joshua in the presence of all Israel, "Be strong and courageous, for you will accompany these people to the land that the LORD promised to give their ancestors, and you will enable them to inherit it.
8Indeed, the LORD is the one who will keep on walking in front of you. He'll be with you and won't leave you or abandon you, so never be afraid and never be dismayed."8The LORD is indeed going before you--he will be with you; he will not fail you or abandon you. Do not be afraid or discouraged!"
9Then Moses wrote down this Law and gave it to the Levitical priests who carry the Ark of the Covenant of the LORD and to all of Israel's leaders.9Then Moses wrote down this law and gave it to the Levitical priests, who carry the ark of the LORD's covenant, and to all Israel's elders.
10Then he gave these orders: "At the end of seven years, the year designated for release, during the Festival of Tents,10He commanded them: "At the end of seven years, at the appointed time of the cancellation of debts, at the Feast of Temporary Shelters,
11when all of Israel comes to appear in the presence of the LORD your God at the place that he'll choose, read this Law aloud to them.11when all Israel comes to appear before the LORD your God in the place he chooses, you must read this law before them within their hearing.
12Gather the people—the men, women, children, and the foreigners that live in your cities—so they may hear and fear the LORD your God, and so they may be careful to obey the words contained in this Law. 12Gather the people--men, women, and children, as well as the resident foreigners in your villages--so they may hear and thus learn about and fear the LORD your God and carefully obey all the words of this law.
13Their children who don't know will hear and learn to fear the LORD your God as long as you live in the land that you are crossing the Jordan River to possess."13Then their children, who have not known this law, will also hear about and learn to fear the LORD your God for as long as you live in the land you are crossing the Jordan to possess."
14Then the LORD told Moses: "Look! Because your time to die is approaching, call Joshua, present yourselves at the Tent of Meeting, and then I will commission him." Moses and Joshua complied and presented themselves at the Tent of Meeting. 14Then the LORD said to Moses, "The day of your death is near. Summon Joshua and present yourselves in the tent of meeting so that I can commission him." So Moses and Joshua presented themselves in the tent of meeting.
15So the LORD appeared at the tent in a pillar of cloud that stood above the entrance. 15The LORD appeared in the tent in a pillar of cloud that stood above the door of the tent.
16Then the LORD told Moses, "Look! You are about to join your ancestors. Afterwards, this people will rebel and commit prostitution with the foreign gods of the land that they are about to enter to possess. They will abandon me and break my covenant that I made with them.16Then the LORD said to Moses, "You are about to die, and then these people will begin to prostitute themselves with the foreign gods of the land into which they are going. They will reject me and break my covenant that I have made with them.
17When that happens, my anger will burn against them, because they will have abandoned me. I'll hide my face from them, they will be consumed, and many evils and distresses will find them. When this happens, they will say, 'These troubles have happened to us because God isn't among us.' 17At that time my anger will erupt against them and I will abandon them and hide my face from them until they are devoured. Many disasters and distresses will overcome them so that they will say at that time, 'Have not these disasters overcome us because our God is not among us?'
18I'll surely hide my face in that day on account of the evil that they will have done for they turned to other gods."18But I will certainly hide myself at that time because of all the wickedness they will have done by turning to other gods.
19"Now write this song and teach it to the Israelis. Put this song in their very mouths, so that it will be a witness for me against the Israelis, 19Now write down for yourselves the following song and teach it to the Israelites. Put it into their very mouths so that this song may serve as my witness against the Israelites!
20because after I've brought them to the land flowing with milk and honey that I promised to their ancestors by an oath, they'll eat, grow fat, and then they'll turn to other gods and serve them, while despising me and breaking my covenant. 20For after I have brought them to the land I promised to their ancestors--one flowing with milk and honey--and they eat their fill and become fat, then they will turn to other gods and worship them; they will reject me and break my covenant.
21Then, when many evils and troubles will have come upon them, this song will serve as a witness against them, since their descendants won't fail to sing it. I know the plan that they are devising even before I bring them into the land that I promised them by an oath."21Then when many disasters and distresses overcome them this song will testify against them, for their descendants will not forget it. I know the intentions they have in mind today, even before I bring them to the land I have promised."
22So Moses wrote the song that very day and taught it to the Israelis. 22So on that day Moses wrote down this song and taught it to the Israelites,
23Then the LORD charged Nun's son Joshua, "Be strong and courageous, because you'll bring the Israelis to the land that I promised to them by an oath. I'll be with you."23and the LORD commissioned Joshua son of Nun, "Be strong and courageous, for you will take the Israelites to the land I have promised them, and I will be with you."
24When Moses had finished writing the words of this Law in a book, 24When Moses finished writing on a scroll the words of this law in their entirety,
25he gave this charge to the descendants of Levi who carried the Ark of the Covenant of the LORD: 25he commanded the Levites who carried the ark of the LORD's covenant,
26"Take the book of this Law and set it beside the Ark of the Covenant of the LORD your God. Let it remain there with you as witness against you, 26"Take this scroll of the law and place it beside the ark of the covenant of the LORD your God. It will remain there as a witness against you,
27because indeed I know your rebellion and stubbornness. Note that even while I'm still alive, you've been rebelling against the LORD—how much more so after my death! 27for I know about your rebellion and stubbornness. Indeed, even while I have been living among you to this very day, you have rebelled against the LORD; you will be even more rebellious after my death!
28Gather together the leaders of your tribes and your foremen so I can speak these words in their hearing and call heaven and the earth as witnesses against them, 28Gather to me all your tribal elders and officials so I can speak to them directly about these things and call the heavens and the earth to witness against them.
29because I know that after my death, you'll surely act wickedly and turn from the road that I've instructed you. As a result, evil will fall on you in days to come, because you'll act wickedly in the sight of the LORD, causing him to become angry due to your behavior." 29For I know that after I die you will totally corrupt yourselves and turn away from the path I have commanded you to walk. Disaster will confront you in the days to come because you will act wickedly before the LORD, inciting him to anger because of your actions."
30So Moses spoke the words of this song—to the very end—in front of the entire assembly of Israel.30Then Moses recited the words of this song from start to finish in the hearing of the whole assembly of Israel.
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved.
Deuteronomy 30
Top of Page
Top of Page