1 Thessalonians 5
ISV Parallel ESV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
International Standard VersionEnglish Standard Version
1Now you do not need to have anything written to you about times and dates, brothers, 1Now concerning the times and the seasons, brothers, you have no need to have anything written to you.
2for you yourselves know very well that the Day of the Lord will come like a thief in the night. 2For you yourselves are fully aware that the day of the Lord will come like a thief in the night.
3When people say, "There is peace and security," destruction will strike them as suddenly as labor pains come to a pregnant woman, and they will not be able to escape.3While people are saying, “There is peace and security,” then sudden destruction will come upon them as labor pains come upon a pregnant woman, and they will not escape.
4However, brothers, you are not in the darkness, in order that the Day of the Lord might surprise you like a thief. 4But you are not in darkness, brothers, for that day to surprise you like a thief.
5For all of you are children of the light and children of the day. We do not belong to the night or to darkness. 5For you are all children of light, children of the day. We are not of the night or of the darkness.
6Therefore, let's not fall asleep like others do, but let's stay awake and be sober. 6So then let us not sleep, as others do, but let us keep awake and be sober.
7For people who go to sleep, go to sleep at night; and people who get drunk, get drunk at night. 7For those who sleep, sleep at night, and those who get drunk, are drunk at night.
8But since we belong to the day, let's be sober. We must put on the breastplate of faith and love, and the hope of salvation as a helmet. 8But since we belong to the day, let us be sober, having put on the breastplate of faith and love, and for a helmet the hope of salvation.
9For God has not destined us to receive wrath but to obtain salvation through our Lord Jesus, the Messiah,9For God has not destined us for wrath, but to obtain salvation through our Lord Jesus Christ,
10who died for us in order that, whether we are awake or asleep, we may live together with him. 10who died for us so that whether we are awake or asleep we might live with him.
11So then, encourage one another and build each other up, as you are doing.11Therefore encourage one another and build one another up, just as you are doing.
12Brothers, we ask you to show your appreciation for those who work among you, set an example for you in the Lord, and instruct you. 12We ask you, brothers, to respect those who labor among you and are over you in the Lord and admonish you,
13Hold them in the highest regard, loving them because of their work. Live in peace with each other. 13and to esteem them very highly in love because of their work. Be at peace among yourselves.
14We urge you, brothers, to admonish those who are idle, cheer up those who are discouraged, and help those who are weak. Be patient with everyone. 14And we urge you, brothers, admonish the idle, encourage the fainthearted, help the weak, be patient with them all.
15Make sure that no one pays back evil for evil. Instead, always pursue what is good for each other and for everyone else. 15See that no one repays anyone evil for evil, but always seek to do good to one another and to everyone.
16Always be joyful. 16Rejoice always,
17Continually be prayerful. 17pray without ceasing,
18In everything be thankful, because this is God's will for you in the Messiah Jesus. 18give thanks in all circumstances; for this is the will of God in Christ Jesus for you.
19Do not put out the Spirit's fire.19Do not quench the Spirit.
20Do not despise prophecies. 20Do not despise prophecies,
21Instead, test everything. Hold on to what is good. 21but test everything; hold fast what is good.
22Keep away from every kind of evil.22Abstain from every form of evil.
23May the God of peace himself make you holy in every way. And may your whole being—spirit, soul, and body—remain blameless when our Lord Jesus, the Messiah, appears. 23Now may the God of peace himself sanctify you completely, and may your whole spirit and soul and body be kept blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
24The one who calls you is faithful, and he will continue to be faithful.24He who calls you is faithful; he will surely do it.
25Brothers, pray for us. 25Brothers, pray for us.
26Greet all the brothers with a holy kiss. 26Greet all the brothers with a holy kiss.
27I order you by the Lord to have this letter read to all the brothers. 27I put you under oath before the Lord to have this letter read to all the brothers.
28May the grace of our Lord Jesus, the Messiah, be with you! Amen. 28The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved.
1 Thessalonians 4
Top of Page
Top of Page