International Standard Version | New American Standard Bible 1995 |
1Judah's descendants were Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal. | 1The sons of Judah were Perez, Hezron, Carmi, Hur and Shobal. |
2Shobal's son Reaiah fathered Jahath, and Jahath fathered Ahumai and Lahad. These were the families of the Zorathites. | 2Reaiah the son of Shobal became the father of Jahath, and Jahath became the father of Ahumai and Lahad. These were the families of the Zorathites. |
3These were the descendants of the ancestor of Etam: Jezreel, Ishma, and Idbash; and their sister's name was Hazzelelponi. | 3These were the sons of Etam: Jezreel, Ishma and Idbash; and the name of their sister was Hazzelelponi. |
4Penuel fathered Gedor and Ezer fathered Hushah. These were the descendants of Hur, Ephrathah's firstborn, who fathered Bethlehem: | 4Penuel was the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These were the sons of Hur, the firstborn of Ephrathah, the father of Bethlehem. |
5Tekoa's father Ashhur had two wives, Helah and Naarah. | 5Ashhur, the father of Tekoa, had two wives, Helah and Naarah. |
6Naarah bore him these sons: Ahuzzam, Hepher, Temeni, and Haahashtari. | 6Naarah bore him Ahuzzam, Hepher, Temeni and Haahashtari. These were the sons of Naarah. |
7The sons of Helah were Zereth, Izhar, and Ethnan. | 7The sons of Helah were Zereth, Izhar and Ethnan. |
8Koz fathered Anub, Zobebah, and the families of Harum's son Aharhel. | 8Koz became the father of Anub and Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum. |
9Jabez enjoyed more honor than his relatives—his mother named him Jabez, she said, "because I bore him in pain." | 9Jabez was more honorable than his brothers, and his mother named him Jabez saying, "Because I bore him with pain." |
10Later on, Jabez called on the God of Israel, asking him, "…whether you would bless me again and again, enlarge my territory, keep your power with me, keep me from evil, and keep me from harm!" And God granted what he had requested. | 10Now Jabez called on the God of Israel, saying, "Oh that You would bless me indeed and enlarge my border, and that Your hand might be with me, and that You would keep me from harm that it may not pain me!" And God granted him what he requested. |
11Chelub, Shuhah's brother, fathered Mehir, who fathered Eshton. | 11Chelub the brother of Shuhah became the father of Mehir, who was the father of Eshton. |
12Eshton fathered Beth-rapha, Paseah, and Tehinnah, who fathered Ir-nahash. These are the men of Recah. | 12Eshton became the father of Beth-rapha and Paseah, and Tehinnah the father of Ir-nahash. These are the men of Recah. |
13Kenaz's descendants were Othniel and Seraiah. Othniel's descendants were Hathath | 13Now the sons of Kenaz were Othniel and Seraiah. And the sons of Othniel were Hathath and Meonothai. |
14and Meonothai, who fathered Ophrah. Seraiah fathered Joab, who fathered the Ge-harashim, because they became artisans. | 14Meonothai became the father of Ophrah, and Seraiah became the father of Joab the father of Ge-harashim, for they were craftsmen. |
15The descendants of Jephunneh's son Caleb were Iru, Elah, and Naam. Elah's son was Kenaz. | 15The sons of Caleb the son of Jephunneh were Iru, Elah and Naam; and the son of Elah was Kenaz. |
16Jehallelel's descendants were Ziph, Ziphah, Tiria, and Asarel. | 16The sons of Jehallelel were Ziph and Ziphah, Tiria and Asarel. |
17Ezrah's descendants were Jether, Mered, Epher, and Jalon. Mered's wife conceived Miriam, Shammai, and Ishbah, who fathered Eshtemoa. | 17The sons of Ezrah were Jether, Mered, Epher and Jalon. (And these are the sons of Bithia the daughter of Pharaoh, whom Mered took) and she conceived and bore Miriam, Shammai and Ishbah the father of Eshtemoa. |
18Then his Judean wife bore Jered, who fathered Gedor and then Heber, who fathered Soco and Jekuthiel, who fathered Zanoah. These are the descendants of Bithiah, daughter of Pharaoh, whom Mered married. | 18His Jewish wife bore Jered the father of Gedor, and Heber the father of Soco, and Jekuthiel the father of Zanoah. |
19The descendants of Hodiah's wife, Naham's sister, fathered Keilah the Garmite and Eshtemoa the Maacathite. | 19The sons of the wife of Hodiah, the sister of Naham, were the fathers of Keilah the Garmite and Eshtemoa the Maacathite. |
20Shimon's descendants were Amnon, Rinnah, Ben-hanan, and Tilon. Ishi's descendants were Zoheth and Ben-zoheth. | 20The sons of Shimon were Amnon and Rinnah, Benhanan and Tilon. And the sons of Ishi were Zoheth and Ben-zoheth. |
21The descendants of Judah's son Shelah were Er, who fathered Lecah, Laadah (who fathered Mareshah and the families who belonged to the guild of linen workers at Beth-ashbea), | 21The sons of Shelah the son of Judah were Er the father of Lecah and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of the linen workers at Beth-ashbea; |
22Jokim, the men who lived in Cozeba, Joash, and Saraph (who married Moabite families), and Jashubi-lehem. (The records are ancient.) | 22and Jokim, the men of Cozeba, Joash, Saraph, who ruled in Moab, and Jashubi-lehem. And the records are ancient. |
23These people were potters who lived in Netaim and Gederah in service to their king, who lived there. | 23These were the potters and the inhabitants of Netaim and Gederah; they lived there with the king for his work. |
24Simeon's descendants were Nemuel, Jamin, Jarib, Zerah, Shaul,? | 24The sons of Simeon were Nemuel and Jamin, Jarib, Zerah, Shaul; |
25his son Shallum, his son Mibsam, and his son Mishma. | 25Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son. |
26Mishma's descendants were his son Hammuel, his son Zaccur, and his son Shimei. | 26The sons of Mishma were Hammuel his son, Zaccur his son, Shimei his son. |
27Shimei had 16 sons and six daughters, but his relatives did not have many children, nor did their entire family multiply like the Judeans did. | 27Now Shimei had sixteen sons and six daughters; but his brothers did not have many sons, nor did all their family multiply like the sons of Judah. |
28They lived in Beer-sheba, Moladah, Hazar-shual, | 28They lived at Beersheba, Moladah and Hazar-shual, |
29Bilhah, Ezem, Tolad, | 29at Bilhah, Ezem, Tolad, |
30Bethuel, Hormah, Ziklag, | 30Bethuel, Hormah, Ziklag, |
31Beth-marcaboth, Hazar-susim, Beth-biri, and Shaaraim. These were their cities until David began to reign. | 31Beth-marcaboth, Hazar-susim, Beth-biri and Shaaraim. These were their cities until the reign of David. |
32Their cities were Etam, Ain, Rimmon, Tochen, and Ashan, for a total of five cities, | 32Their villages were Etam, Ain, Rimmon, Tochen and Ashan, five cities; |
33along with all their settlements that surrounded these cities as far as Baal—this is their settlement history. They kept this genealogical record for themselves: | 33and all their villages that were around the same cities as far as Baal. These were their settlements, and they have their genealogy. |
34Meshobab, Jamlech, Amaziah's son Joshah, | 34Meshobab and Jamlech and Joshah the son of Amaziah, |
35Joel, Joshibiah's son Jehu (who was the grandson of Seraiah and great-grandson of Asiel), | 35and Joel and Jehu the son of Joshibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel, |
36Elioenai, Jaakobah, Jeshohaiah, Asaiah, Adiel, Jesimiel, Benaiah, | 36and Elioenai, Jaakobah, Jeshohaiah, Asaiah, Adiel, Jesimiel, Benaiah, |
37Shiphi's son Ziza (who was the grandson of Shiphi, who was fathered by Allon, who was fathered by Jedaiah, who was fathered by Shimri, who was fathered by Shemaiah)— | 37Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah; |
38these people, enumerated by name, were leaders in their respective families, and their clans grew to be very abundant. | 38these mentioned by name were leaders in their families; and their fathers' houses increased greatly. |
39They journeyed as far as the entrance of Gedor on the east side of the valley in order to find pasture for their flocks. | 39They went to the entrance of Gedor, even to the east side of the valley, to seek pasture for their flocks. |
40They discovered abundant and excellent grazing lands there, where the land was very broad, secure, and tranquil, because the former inhabitants there were descendants of Ham. | 40They found rich and good pasture, and the land was broad and quiet and peaceful; for those who lived there formerly were Hamites. |
41Later on, during the reign of King Hezekiah of Judah, these people, enumerated by name, came and attacked both their homes and the Meunim who had settled there and who remain exterminated to this day. They settled down there, taking their place, because there was pasture there for their flocks. | 41These, recorded by name, came in the days of Hezekiah king of Judah, and attacked their tents and the Meunites who were found there, and destroyed them utterly to this day, and lived in their place, because there was pasture there for their flocks. |
42Some of them—that is, 500 Simeonite men—went to Mount Seir. Under the leadership of Ishi's sons Pelatiah, Neariah, Rephaiah, and Uzziel, | 42From them, from the sons of Simeon, five hundred men went to Mount Seir, with Pelatiah, Neariah, Rephaiah and Uzziel, the sons of Ishi, as their leaders. |
43they destroyed the survivors of the Amalekites who had escaped, and they have lived there to this day. | 43They destroyed the remnant of the Amalekites who escaped, and have lived there to this day. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|