Job 39
ISV Parallel NIV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
International Standard VersionNew International Version
1"Do you know when the mountain goat gives birth? Do you watch the doe as it calves its young?1"Do you know when the mountain goats give birth? Do you watch when the doe bears her fawn?
2Can you count the months of their gestation? Do you know the time when they give birth,2Do you count the months till they bear? Do you know the time they give birth?
3when they crouch down to give birth to their offspring, and let go of their birth pangs?3They crouch down and bring forth their young; their labor pains are ended.
4Their young are strong; they grow up in the open field; then they go off and don't return to them."4Their young thrive and grow strong in the wilds; they leave and do not return.
5"Who sets the wild donkey free? Who loosens the bonds of the wild donkey5"Who let the wild donkey go free? Who untied its ropes?
6to whom I've given the Arabah for a home; the salt plain for his dwelling place?6I gave it the wasteland as its home, the salt flats as its habitat.
7He despises city noises; he ignores the shouts of the driver.7It laughs at the commotion in the town; it does not hear a driver's shout.
8He ranges the mountains that are his pasture to search for anything green.8It ranges the hills for its pasture and searches for any green thing.
9Is the wild ox willing to serve you? Will he sleep at night near your feeding trough?9"Will the wild ox consent to serve you? Will it stay by your manger at night?
10Can you bind the ox to plow a furrow with a rope? Will he harrow after you in the valley?10Can you hold it to the furrow with a harness? Will it till the valleys behind you?
11Will you trust him because of his great strength and entrust your labor to him?11Will you rely on it for its great strength? Will you leave your heavy work to it?
12Will you trust him that he'll bring in your grain, and gather it to your threshing floor?"12Can you trust it to haul in your grain and bring it to your threshing floor?
13"The wings of the ostrich flap joyously, but aren't its pinions and feathers like the stork?13"The wings of the ostrich flap joyfully, though they cannot compare with the wings and feathers of the stork.
14She abandons her eggs on the ground and lets them be warmed in the sand,14She lays her eggs on the ground and lets them warm in the sand,
15but she forgets that a foot might crush them or any wild animal might trample them.15unmindful that a foot may crush them, that some wild animal may trample them.
16She mistreats her young as though they're not hers, and she has no fear that her labor may be in vain,16She treats her young harshly, as if they were not hers; she cares not that her labor was in vain,
17because God didn't grant her wisdom and never gave her understanding.17for God did not endow her with wisdom or give her a share of good sense.
18And yet when she gets ready to run, she laughs at the horse and its rider."18Yet when she spreads her feathers to run, she laughs at horse and rider.
19Do you instill the horse with strength? Do you clothe its neck with a mane?19"Do you give the horse its strength or clothe its neck with a flowing mane?
20Can you make him leap like the locust, and make the splendor of his snorting terrifying?20Do you make it leap like a locust, striking terror with its proud snorting?
21He paws the ground in the valley and rejoices in his strength; he goes out to face weapons.21It paws fiercely, rejoicing in its strength, and charges into the fray.
22He scoffs at fear and is never scared; he never retreats from a sword.22It laughs at fear, afraid of nothing; it does not shy away from the sword.
23A quiver of arrows rattles against his side, along with a flashing spear and a lance.23The quiver rattles against its side, along with the flashing spear and lance.
24Leaping in his excitement, he takes in the ground; he cannot stand still when the trumpets sound!24In frenzied excitement it eats up the ground; it cannot stand still when the trumpet sounds.
25When the trumpet blasts he'll neigh, 'Aha! Aha!' From a distance he can sense war, the war cry of generals, and their shouting."25At the blast of the trumpet it snorts, 'Aha!' It catches the scent of battle from afar, the shout of commanders and the battle cry.
26"Is it by your understanding that the hawk flies, spreading its wings toward the south?26"Does the hawk take flight by your wisdom and spread its wings toward the south?
27Does the eagle soar high at your command and build its nest on the highest crags?27Does the eagle soar at your command and build its nest on high?
28He dwells on the crags where he makes his home, there on the rocky crag is his stronghold.28It dwells on a cliff and stays there at night; a rocky crag is its stronghold.
29From there he searches for prey, and his eyes recognize it from a distance.29From there it looks for food; its eyes detect it from afar.
30His young ones feast on blood; he'll be found wherever there's a carcass." 30Its young ones feast on blood, and where the slain are, there it is."
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Job 38
Top of Page
Top of Page