John 10
NASB Parallel NLT [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
New American Standard Bible 1995New Living Translation
1"Truly, truly, I say to you, he who does not enter by the door into the fold of the sheep, but climbs up some other way, he is a thief and a robber.1 “I tell you the truth, anyone who sneaks over the wall of a sheepfold, rather than going through the gate, must surely be a thief and a robber!
2"But he who enters by the door is a shepherd of the sheep.2 But the one who enters through the gate is the shepherd of the sheep.
3"To him the doorkeeper opens, and the sheep hear his voice, and he calls his own sheep by name and leads them out.3 The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep recognize his voice and come to him. He calls his own sheep by name and leads them out.
4"When he puts forth all his own, he goes ahead of them, and the sheep follow him because they know his voice.4 After he has gathered his own flock, he walks ahead of them, and they follow him because they know his voice.
5"A stranger they simply will not follow, but will flee from him, because they do not know the voice of strangers."5 They won’t follow a stranger; they will run from him because they don’t know his voice.”
6This figure of speech Jesus spoke to them, but they did not understand what those things were which He had been saying to them.6Those who heard Jesus use this illustration didn’t understand what he meant,
7So Jesus said to them again, "Truly, truly, I say to you, I am the door of the sheep.7so he explained it to them: “I tell you the truth, I am the gate for the sheep.
8"All who came before Me are thieves and robbers, but the sheep did not hear them.8 All who came before me were thieves and robbers. But the true sheep did not listen to them.
9"I am the door; if anyone enters through Me, he will be saved, and will go in and out and find pasture.9 Yes, I am the gate. Those who come in through me will be saved. They will come and go freely and will find good pastures.
10"The thief comes only to steal and kill and destroy; I came that they may have life, and have it abundantly.10 The thief’s purpose is to steal and kill and destroy. My purpose is to give them a rich and satisfying life.
11"I am the good shepherd; the good shepherd lays down His life for the sheep.11 “I am the good shepherd. The good shepherd sacrifices his life for the sheep.
12"He who is a hired hand, and not a shepherd, who is not the owner of the sheep, sees the wolf coming, and leaves the sheep and flees, and the wolf snatches them and scatters them.12 A hired hand will run when he sees a wolf coming. He will abandon the sheep because they don’t belong to him and he isn’t their shepherd. And so the wolf attacks them and scatters the flock.
13"He flees because he is a hired hand and is not concerned about the sheep.13 The hired hand runs away because he’s working only for the money and doesn’t really care about the sheep.
14"I am the good shepherd, and I know My own and My own know Me,14 “I am the good shepherd; I know my own sheep, and they know me,
15even as the Father knows Me and I know the Father; and I lay down My life for the sheep.15 just as my Father knows me and I know the Father. So I sacrifice my life for the sheep.
16"I have other sheep, which are not of this fold; I must bring them also, and they will hear My voice; and they will become one flock with one shepherd.16 I have other sheep, too, that are not in this sheepfold. I must bring them also. They will listen to my voice, and there will be one flock with one shepherd.
17"For this reason the Father loves Me, because I lay down My life so that I may take it again.17 “The Father loves me because I sacrifice my life so I may take it back again.
18"No one has taken it away from Me, but I lay it down on My own initiative. I have authority to lay it down, and I have authority to take it up again. This commandment I received from My Father."18 No one can take my life from me. I sacrifice it voluntarily. For I have the authority to lay it down when I want to and also to take it up again. For this is what my Father has commanded.”
19A division occurred again among the Jews because of these words.19When he said these things, the people were again divided in their opinions about him.
20Many of them were saying, "He has a demon and is insane. Why do you listen to Him?"20Some said, “He’s demon possessed and out of his mind. Why listen to a man like that?”
21Others were saying, "These are not the sayings of one demon-possessed. A demon cannot open the eyes of the blind, can he?"21Others said, “This doesn’t sound like a man possessed by a demon! Can a demon open the eyes of the blind?” Jesus Claims to Be the Son of God
22At that time the Feast of the Dedication took place at Jerusalem;22It was now winter, and Jesus was in Jerusalem at the time of Hanukkah, the Festival of Dedication.
23it was winter, and Jesus was walking in the temple in the portico of Solomon.23He was in the Temple, walking through the section known as Solomon’s Colonnade.
24The Jews then gathered around Him, and were saying to Him, "How long will You keep us in suspense? If You are the Christ, tell us plainly."24The people surrounded him and asked, “How long are you going to keep us in suspense? If you are the Messiah, tell us plainly.”
25Jesus answered them, "I told you, and you do not believe; the works that I do in My Father's name, these testify of Me.25Jesus replied, “I have already told you, and you don’t believe me. The proof is the work I do in my Father’s name.
26"But you do not believe because you are not of My sheep.26 But you don’t believe me because you are not my sheep.
27"My sheep hear My voice, and I know them, and they follow Me;27 My sheep listen to my voice; I know them, and they follow me.
28and I give eternal life to them, and they will never perish; and no one will snatch them out of My hand.28 I give them eternal life, and they will never perish. No one can snatch them away from me,
29"My Father, who has given them to Me, is greater than all; and no one is able to snatch them out of the Father's hand.29 for my Father has given them to me, and he is more powerful than anyone else. No one can snatch them from the Father’s hand.
30"I and the Father are one."30 The Father and I are one.”
31The Jews picked up stones again to stone Him.31Once again the people picked up stones to kill him.
32Jesus answered them, "I showed you many good works from the Father; for which of them are you stoning Me?"32Jesus said, “At my Father’s direction I have done many good works. For which one are you going to stone me?”
33The Jews answered Him, "For a good work we do not stone You, but for blasphemy; and because You, being a man, make Yourself out to be God."33They replied, “We’re stoning you not for any good work, but for blasphemy! You, a mere man, claim to be God.”
34Jesus answered them, "Has it not been written in your Law, 'I SAID, YOU ARE GODS '?34Jesus replied, “It is written in your own Scriptures that God said to certain leaders of the people, ‘I say, you are gods!’
35"If he called them gods, to whom the word of God came (and the Scripture cannot be broken),35 And you know that the Scriptures cannot be altered. So if those people who received God’s message were called ‘gods,’
36do you say of Him, whom the Father sanctified and sent into the world, 'You are blaspheming,' because I said, 'I am the Son of God '?36 why do you call it blasphemy when I say, ‘I am the Son of God’? After all, the Father set me apart and sent me into the world.
37"If I do not do the works of My Father, do not believe Me;37 Don’t believe me unless I carry out my Father’s work.
38but if I do them, though you do not believe Me, believe the works, so that you may know and understand that the Father is in Me, and I in the Father."38 But if I do his work, believe in the evidence of the miraculous works I have done, even if you don’t believe me. Then you will know and understand that the Father is in me, and I am in the Father.”
39Therefore they were seeking again to seize Him, and He eluded their grasp.39Once again they tried to arrest him, but he got away and left them.
40And He went away again beyond the Jordan to the place where John was first baptizing, and He was staying there.40He went beyond the Jordan River near the place where John was first baptizing and stayed there awhile.
41Many came to Him and were saying, "While John performed no sign, yet everything John said about this man was true."41And many followed him. “John didn’t perform miraculous signs,” they remarked to one another, “but everything he said about this man has come true.”
42Many believed in Him there.42And many who were there believed in Jesus.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.orgHoly Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
John 9
Top of Page
Top of Page