NET Bible | International Standard Version |
1Jesus looked up and saw the rich putting their gifts into the offering box. | 1Now Jesus looked up and saw rich people dropping their gifts into the offering box. |
2He also saw a poor widow put in two small copper coins. | 2Then he saw a destitute widow drop in two small copper coins. |
3He said, "I tell you the truth, this poor widow has put in more than all of them. | 3He said, "I tell you with certainty, this destitute widow has dropped in more than all of them, |
4For they all offered their gifts out of their wealth. But she, out of her poverty, put in everything she had to live on." | 4because all the others contributed to the offering out of their surplus, but she, in her poverty, dropped in everything she had to live on." |
5Now while some were speaking about the temple, how it was adorned with beautiful stones and offerings, Jesus said, | 5Now while some people were talking about the Temple—how it was decorated with beautiful stones and gifts dedicated to God—he said, |
6"As for these things that you are gazing at, the days will come when not one stone will be left on another. All will be torn down!" | 6"As for these things that you see, the time will come when not one stone will be left on another that won't be knocked down." |
7So they asked him, "Teacher, when will these things happen? And what will be the sign that these things are about to take place?" | 7Then they asked him, "Teacher, when will these things take place, and what will be the sign that these things are about to take place?" |
8He said, "Watch out that you are not misled. For many will come in my name, saying, 'I am he,' and, 'The time is near.' Do not follow them! | 8He said, "Be careful that you are not deceived, because many will come in my name and say, 'I AM' and, 'The time has come.' Don't follow them. |
9And when you hear of wars and rebellions, do not be afraid. For these things must happen first, but the end will not come at once." | 9When you hear of wars and revolutions, never be alarmed, because these sort of things must take place first, but the end won't come right away." |
10Then he said to them, "Nation will rise up in arms against nation, and kingdom against kingdom. | 10Then he went on to say to them, "Nation will rise up in arms against nation, and kingdom against kingdom. |
11There will be great earthquakes, and famines and plagues in various places, and there will be terrifying sights and great signs from heaven. | 11There will be great earthquakes, famines, and plagues in various places, and there will be fearful events and awful signs from heaven." |
12But before all this, they will seize you and persecute you, handing you over to the synagogues and prisons. You will be brought before kings and governors because of my name. | 12"But before all these things take place, people will arrest you and persecute you. They will hand you over to synagogues and prisons, and you will be brought before kings and governors for my name's sake. |
13This will be a time for you to serve as witnesses. | 13It will give you an opportunity to testify. |
14Therefore be resolved not to rehearse ahead of time how to make your defense. | 14So purpose in your hearts not to prepare your defense ahead of time, |
15For I will give you the words along with the wisdom that none of your adversaries will be able to withstand or contradict. | 15because I will give you the ability to speak, along with wisdom, that none of your opponents will be able to resist or refute. |
16You will be betrayed even by parents, brothers, relatives, and friends, and they will have some of you put to death. | 16You will be betrayed even by parents, brothers, relatives, and friends, and they will put some of you to death. |
17You will be hated by everyone because of my name. | 17You will be hated continuously by everyone because of my name. |
18Yet not a hair of your head will perish. | 18And yet not a hair on your head will be lost. |
19By your endurance you will gain your lives. | 19By your endurance you will protect your lives." |
20"But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation has come near. | 20"When you see Jerusalem surrounded by armies, then understand that its devastation is approaching. |
21Then those who are in Judea must flee to the mountains. Those who are inside the city must depart. Those who are out in the country must not enter it, | 21Then those in Judea must flee to the mountains, those inside the city must leave it, and those in the countryside must not go into it, |
22because these are days of vengeance, to fulfill all that is written. | 22because these are the days of vengeance when all that is written will be fulfilled. |
23Woe to those who are pregnant and to those who are nursing their babies in those days! For there will be great distress on the earth and wrath against this people. | 23"How terrible it will be for those women who are pregnant or who are nursing babies in those days!—because there will be great distress in the land and wrath against this people. |
24They will fall by the edge of the sword and be led away as captives among all nations. Jerusalem will be trampled down by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled. | 24They will fall by the edge of the sword and be carried off as captives among all the nations, and Jerusalem will be trampled on by the unbelievers until the times of the unbelievers are fulfilled." |
25"And there will be signs in the sun and moon and stars, and on the earth nations will be in distress, anxious over the roaring of the sea and the surging waves. | 25"There will be signs in the sun, the moon, and the stars, and there will be distress on earth among the nations that are confused by the roaring of the sea and its waves. |
26People will be fainting from fear and from the expectation of what is coming on the world, for the powers of the heavens will be shaken. | 26People will faint from fear and apprehension because of the things that are to come on the inhabited world, because the powers of heaven will be shaken. |
27Then they will see the Son of Man arriving in a cloud with power and great glory. | 27Then they will see 'the Son of Man coming in a cloud' with power and great glory. |
28But when these things begin to happen, stand up and raise your heads, because your redemption is drawing near." | 28"Now when these things begin to take place, stand up and lift up your heads, because your deliverance is approaching." |
29Then he told them a parable: "Look at the fig tree and all the other trees. | 29Then he told them a parable: "Look at the fig tree and all the trees. |
30When they sprout leaves, you see for yourselves and know that summer is now near. | 30As soon as they produce leaves, you can see for yourselves and know that summer is already near. |
31So also you, when you see these things happening, know that the kingdom of God is near. | 31In the same way, when you see these things taking place, you will know that the kingdom of God is near. |
32I tell you the truth, this generation will not pass away until all these things take place. | 32I tell all of you with certainty, this generation won't disappear until all these things take place. |
33Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away. | 33Heaven and earth will disappear, but my words won't ever disappear." |
34"But be on your guard so that your hearts are not weighed down with dissipation and drunkenness and the worries of this life, and that day close down upon you suddenly like a trap. | 34"Constantly be on your guard so that your hearts will not be loaded down with self-indulgence, drunkenness, and the worries of this life, or that day will take you by surprise |
35For it will overtake all who live on the face of the whole earth. | 35like a trap, because it will come on everyone who lives on the face of the earth. |
36But stay alert at all times, praying that you may have strength to escape all these things that must happen, and to stand before the Son of Man." | 36So be alert at all times, praying that you may have strength to escape all these things that are going to take place and to take your stand in the presence of the Son of Man." |
37So every day Jesus was teaching in the temple courts, but at night he went and stayed on the Mount of Olives. | 37Now during the day Jesus would teach in the Temple, but when evening came he would go out and spend the night on what is called the Mount of Olives. |
38And all the people came to him early in the morning to listen to him in the temple courts. | 38And all the people would get up early in the morning to listen to him in the Temple. |
|