New International Version | Berean Study Bible |
1Then the LORD said to Moses, "Leave this place, you and the people you brought up out of Egypt, and go up to the land I promised on oath to Abraham, Isaac and Jacob, saying, 'I will give it to your descendants.' | 1Then the LORD said to Moses, “Leave this place, you and the people you brought up out of the land of Egypt, and go to the land that I promised to Abraham, Isaac, and Jacob when I said, ‘I will give it to your descendants.’ |
2I will send an angel before you and drive out the Canaanites, Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites and Jebusites. | 2And I will send an angel before you, and I will drive out the Canaanites, Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. |
3Go up to the land flowing with milk and honey. But I will not go with you, because you are a stiff-necked people and I might destroy you on the way." | 3Go up to a land flowing with milk and honey. But I will not go with you, because you are a stiff-necked people; otherwise, I might destroy you on the way.” |
4When the people heard these distressing words, they began to mourn and no one put on any ornaments. | 4When the people heard these bad tidings, they went into mourning, and no one put on any of his jewelry. |
5For the LORD had said to Moses, "Tell the Israelites, 'You are a stiff-necked people. If I were to go with you even for a moment, I might destroy you. Now take off your ornaments and I will decide what to do with you.'" | 5For the LORD had said to Moses, “Tell the Israelites, ‘You are a stiff-necked people. If I should go with you for a single moment, I would destroy you. Now take off your jewelry, and I will decide what to do with you.’ ” |
6So the Israelites stripped off their ornaments at Mount Horeb. | 6So the Israelites stripped themselves of their jewelry from Mount Horeb onward. |
7Now Moses used to take a tent and pitch it outside the camp some distance away, calling it the "tent of meeting." Anyone inquiring of the LORD would go to the tent of meeting outside the camp. | 7Now Moses used to take the tent and pitch it at a distance outside the camp. He called it the Tent of Meeting, and anyone inquiring of the LORD would go to the Tent of Meeting outside the camp. |
8And whenever Moses went out to the tent, all the people rose and stood at the entrances to their tents, watching Moses until he entered the tent. | 8Then, whenever Moses went out to the tent, all the people would stand at the entrances to their own tents and watch Moses until he entered the tent. |
9As Moses went into the tent, the pillar of cloud would come down and stay at the entrance, while the LORD spoke with Moses. | 9As Moses entered the tent, the pillar of cloud would come down and remain at the entrance, and the LORD would speak with Moses. |
10Whenever the people saw the pillar of cloud standing at the entrance to the tent, they all stood and worshiped, each at the entrance to their tent. | 10When all the people saw the pillar of cloud standing at the entrance to the tent, they would stand up and worship, each one at the entrance to his own tent. |
11The LORD would speak to Moses face to face, as one speaks to a friend. Then Moses would return to the camp, but his young aide Joshua son of Nun did not leave the tent. | 11Thus the LORD would speak to Moses face to face, as a man speaks to his friend. Then Moses would return to the camp, but his young assistant Joshua son of Nun would not leave the tent. |
12Moses said to the LORD, "You have been telling me, 'Lead these people,' but you have not let me know whom you will send with me. You have said, 'I know you by name and you have found favor with me.' | 12Then Moses said to the LORD, “Look, You have been telling me, ‘Lead this people up,’ but You have not let me know whom You will send with me. Yet You have said, ‘I know you by name, and you have found favor in My sight.’ |
13If you are pleased with me, teach me your ways so I may know you and continue to find favor with you. Remember that this nation is your people." | 13Now if indeed I have found favor in Your sight, please let me know Your ways, that I may know You and find favor in Your sight. Remember that this nation is Your people.” |
14The LORD replied, "My Presence will go with you, and I will give you rest." | 14And the LORD answered, “My Presence will go with you, and I will give you rest.” |
15Then Moses said to him, "If your Presence does not go with us, do not send us up from here. | 15“If Your Presence does not go with us,” Moses replied, “do not lead us up from here. |
16How will anyone know that you are pleased with me and with your people unless you go with us? What else will distinguish me and your people from all the other people on the face of the earth?" | 16For how then can it be known that Your people and I have found favor in Your sight, unless You go with us? How else will we be distinguished from all the other people on the face of the earth?” |
17And the LORD said to Moses, "I will do the very thing you have asked, because I am pleased with you and I know you by name." | 17So the LORD said to Moses, “I will do this very thing you have asked, for you have found favor in My sight, and I know you by name.” |
18Then Moses said, "Now show me your glory." | 18Then Moses said, “Please show me Your glory.” |
19And the LORD said, "I will cause all my goodness to pass in front of you, and I will proclaim my name, the LORD, in your presence. I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion. | 19“I will cause all My goodness to pass before you,” the LORD replied, “and I will proclaim My name—the LORD—in your presence. I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion.” |
20But," he said, "you cannot see my face, for no one may see me and live." | 20But He added, “You cannot see My face, for no one can see Me and live.” |
21Then the LORD said, "There is a place near me where you may stand on a rock. | 21The LORD continued, “There is a place near Me where you are to stand upon a rock, |
22When my glory passes by, I will put you in a cleft in the rock and cover you with my hand until I have passed by. | 22and when My glory passes by, I will put you in a cleft of the rock and cover you with My hand until I have passed by. |
23Then I will remove my hand and you will see my back; but my face must not be seen." | 23Then I will take My hand away, and you will see My back; but My face must not be seen.” |
|