New International Version | International Standard Version |
1Now Adoni-Zedek king of Jerusalem heard that Joshua had taken Ai and totally destroyed it, doing to Ai and its king as he had done to Jericho and its king, and that the people of Gibeon had made a treaty of peace with Israel and had become their allies. | 1King Adoni-zedek of Jerusalem eventually heard how Joshua had conquered Ai, utterly destroying it, doing to Ai and its king the same thing that he had done to Jericho and its king, and how the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel and were now living among them. |
2He and his people were very much alarmed at this, because Gibeon was an important city, like one of the royal cities; it was larger than Ai, and all its men were good fighters. | 2So they were terrified, since Gibeon was a large city, comparable to one of the royal cities, was larger than Ai, and all of its men had been warriors. |
3So Adoni-Zedek king of Jerusalem appealed to Hoham king of Hebron, Piram king of Jarmuth, Japhia king of Lachish and Debir king of Eglon. | 3So King Adoni-zedek of Jerusalem sent word to King Hoham of Hebron, King Piram of Jarmuth, King Japhia of Lachish, and King Debir of Eglon. He told them, |
4"Come up and help me attack Gibeon," he said, "because it has made peace with Joshua and the Israelites." | 4"Come over and help me, and let's attack Gibeon, because it made a peace treaty with Joshua and the Israelis." |
5Then the five kings of the Amorites--the kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish and Eglon--joined forces. They moved up with all their troops and took up positions against Gibeon and attacked it. | 5So the five kings of the Amorites—the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, and the king of Eglon—gathered their armies together and advanced with all of their armies toward Gideon, camped there, and laid siege to it. |
6The Gibeonites then sent word to Joshua in the camp at Gilgal: "Do not abandon your servants. Come up to us quickly and save us! Help us, because all the Amorite kings from the hill country have joined forces against us." | 6The Gibeonites sent word to Joshua at his camp in Gilgal: "Don't abandon your servants. Come quickly, save us, and help us, because all of the kings of the Amorites who live in the hill country have attacked us." |
7So Joshua marched up from Gilgal with his entire army, including all the best fighting men. | 7So Joshua went up from Gilgal, along with his entire fighting force of mighty warriors with him. |
8The LORD said to Joshua, "Do not be afraid of them; I have given them into your hand. Not one of them will be able to withstand you." | 8The LORD told Joshua, "Don't fear them, because I have handed them over to you. Not one of them will withstand you." |
9After an all-night march from Gilgal, Joshua took them by surprise. | 9So after an all-night march from Gilgal, Joshua attacked them by surprise. |
10The LORD threw them into confusion before Israel, so Joshua and the Israelites defeated them completely at Gibeon. Israel pursued them along the road going up to Beth Horon and cut them down all the way to Azekah and Makkedah. | 10The LORD threw the Amorites into a panic right in front of the army of Israel, which then slaughtered many of them at Gibeon. The Israeli army chased them along the road that goes up to Beth-horon, striking them down as far as Azekah and Makkedah. |
11As they fled before Israel on the road down from Beth Horon to Azekah, the LORD hurled large hailstones down on them, and more of them died from the hail than were killed by the swords of the Israelites. | 11While they were fleeing in front of Israel and descending the slope of Beth-horon, the LORD rained down huge hailstones on them as far as Azekah, and they died. More died because of the hailstones than were killed by the Israelis in battle. |
12On the day the LORD gave the Amorites over to Israel, Joshua said to the LORD in the presence of Israel: "Sun, stand still over Gibeon, and you, moon, over the Valley of Aijalon." | 12Later that day, Joshua spoke to the LORD while the LORD was delivering the Amorites to the Israelis. This is what he said in the presence of Israel: "Sun, be still over Gibeon Moon, stand in place in the Aijalon Valley" |
13So the sun stood still, and the moon stopped, till the nation avenged itself on its enemies, as it is written in the Book of Jashar. The sun stopped in the middle of the sky and delayed going down about a full day. | 13So the sun remained still and the moon stood in place until the nation settled their score with their enemies. This is recorded, is it not, in the book of Jashar? The sun stood in place in the middle of the sky and seemed not to be in a hurry to set for nearly an entire day. |
14There has never been a day like it before or since, a day when the LORD listened to a human being. Surely the LORD was fighting for Israel! | 14There has never been a day like it before or since, when the LORD listened to the voice of a man, because the LORD was fighting on behalf of Israel. |
15Then Joshua returned with all Israel to the camp at Gilgal. | 15After this, Joshua returned to the camp at Gilgal with the entire fighting force of Israel. |
16Now the five kings had fled and hidden in the cave at Makkedah. | 16Meanwhile, the five kings had fled and hidden themselves inside a cave at Makkedah. |
17When Joshua was told that the five kings had been found hiding in the cave at Makkedah, | 17Joshua was informed, "The five kings have been discovered hiding in the cave at Makkedah." |
18he said, "Roll large rocks up to the mouth of the cave, and post some men there to guard it. | 18So Joshua gave an order, "Roll large stones up against the mouth of the cave and assign men to stand guard there, |
19But don't stop; pursue your enemies! Attack them from the rear and don't let them reach their cities, for the LORD your God has given them into your hand." | 19but don't stay there yourselves. Instead, pursue your enemies and attack them from behind. Don't allow them to enter their cities, because the LORD your God has delivered them into your control." |
20So Joshua and the Israelites defeated them completely, but a few survivors managed to reach their fortified cities. | 20Now it came about that after Joshua and the Israelis had finished the battle, destroying and scattering their survivors, who retreated into their fortified cities, |
21The whole army then returned safely to Joshua in the camp at Makkedah, and no one uttered a word against the Israelites. | 21the entire army returned safely to Joshua's encampment at Makkedah. No one could speak so much as a single word against any of the Israelis. |
22Joshua said, "Open the mouth of the cave and bring those five kings out to me." | 22Then Joshua gave this order: "Unseal the mouth of the cave and bring out these five kings to me from the cave." |
23So they brought the five kings out of the cave--the kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish and Eglon. | 23So they did. They brought out these five kings to him from within the cave: the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, and the king of Eglon. |
24When they had brought these kings to Joshua, he summoned all the men of Israel and said to the army commanders who had come with him, "Come here and put your feet on the necks of these kings." So they came forward and placed their feet on their necks. | 24When they had brought these kings out to Joshua, Joshua called for all the men of Israel and spoke to the leaders of the men who had gone out to war along with him, "Come close and put your feet on the necks of these kings." So they came near and put their feet on their necks. |
25Joshua said to them, "Do not be afraid; do not be discouraged. Be strong and courageous. This is what the LORD will do to all the enemies you are going to fight." | 25Joshua told the army, "Don't fear or be dismayed! Be strong and courageous, because this is how the LORD will treat all of your enemies whom you fight." |
26Then Joshua put the kings to death and exposed their bodies on five poles, and they were left hanging on the poles until evening. | 26After this, Joshua struck those kings down, executing them, and hanged them on five gallows until sunset. |
27At sunset Joshua gave the order and they took them down from the poles and threw them into the cave where they had been hiding. At the mouth of the cave they placed large rocks, which are there to this day. | 27When evening had come, Joshua gave a command to remove the bodies from the gallows and bury them in the cave where they had hidden. The army sealed the mouth of the cave with large stones that remain there to this very day. |
28That day Joshua took Makkedah. He put the city and its king to the sword and totally destroyed everyone in it. He left no survivors. And he did to the king of Makkedah as he had done to the king of Jericho. | 28Joshua captured Makkedah that very day, and attacked both it and its king with swords, utterly destroying it along with every person in it, leaving no survivors. He dealt with the king of Makkedah the same way he had dealt with the king of Jericho. |
29Then Joshua and all Israel with him moved on from Makkedah to Libnah and attacked it. | 29Afterward, Joshua and all of Israel passed on from Makkedah to Libnah, where they fought against Libnah. |
30The LORD also gave that city and its king into Israel's hand. The city and everyone in it Joshua put to the sword. He left no survivors there. And he did to its king as he had done to the king of Jericho. | 30The LORD gave both it and its king into the control of Israel, and Joshua executed both its king and every person in it with swords, leaving no survivors. He dealt with the king the same way he had dealt with the king of Jericho. |
31Then Joshua and all Israel with him moved on from Libnah to Lachish; he took up positions against it and attacked it. | 31Then Joshua and all of Israel passed from Libnah to Lachish, camped near it, and attacked it. |
32The LORD gave Lachish into Israel's hands, and Joshua took it on the second day. The city and everyone in it he put to the sword, just as he had done to Libnah. | 32The LORD gave Lachish into the control of Israel, and Joshua captured it the next day. He declared war on the city and executed everyone in it, the same way he had treated Libnah. |
33Meanwhile, Horam king of Gezer had come up to help Lachish, but Joshua defeated him and his army--until no survivors were left. | 33Then Horam king of Gezer appeared to help Lachish. So Joshua attacked him and his army, until he left no one remaining. |
34Then Joshua and all Israel with him moved on from Lachish to Eglon; they took up positions against it and attacked it. | 34After this, Joshua, accompanied by all of Israel, proceeded from Lachish to Eglon, laid siege to it, and attacked it. |
35They captured it that same day and put it to the sword and totally destroyed everyone in it, just as they had done to Lachish. | 35They captured it on that day, attacking it in battle. Then Joshua completely destroyed it that day, the same way he had dealt with Lachish. |
36Then Joshua and all Israel with him went up from Eglon to Hebron and attacked it. | 36Then Joshua, accompanied by all of Israel, left Eglon for Hebron, where they attacked it, |
37They took the city and put it to the sword, together with its king, its villages and everyone in it. They left no survivors. Just as at Eglon, they totally destroyed it and everyone in it. | 37captured it, and executed its inhabitants—its king, all of its cities, and every person in it, leaving no one remaining, the same way he had dealt with Eglon. He completely destroyed it, along with everyone in it. |
38Then Joshua and all Israel with him turned around and attacked Debir. | 38Then Joshua returned, accompanied by the entire fighting force of Israel, to Debir, where they attacked it, |
39They took the city, its king and its villages, and put them to the sword. Everyone in it they totally destroyed. They left no survivors. They did to Debir and its king as they had done to Libnah and its king and to Hebron. | 39captured it, its king, and all of its villages. They executed them, totally destroying it and everyone in it, leaving no one remaining. He dealt with Debir and its king just as he had dealt with Hebron, treating them the same way he had dealt with Libnah and its king. |
40So Joshua subdued the whole region, including the hill country, the Negev, the western foothills and the mountain slopes, together with all their kings. He left no survivors. He totally destroyed all who breathed, just as the LORD, the God of Israel, had commanded. | 40So Joshua conquered the entire land, the hill country, the Negev, the Shephelah, and the wilderness highlands, along with all of their kings. He left none of them remaining, but completely destroyed every living person, just as the LORD God of Israel had commanded. |
41Joshua subdued them from Kadesh Barnea to Gaza and from the whole region of Goshen to Gibeon. | 41Joshua conquered them from Kadesh-barnea to Gaza, including the entire territory of Goshen as far as Gibeon. |
42All these kings and their lands Joshua conquered in one campaign, because the LORD, the God of Israel, fought for Israel. | 42Joshua conquered all of these kings and their territories in one campaign, because the LORD God of Israel fought for Israel. |
43Then Joshua returned with all Israel to the camp at Gilgal. | 43Then Joshua returned to the camp at Gilgal, along with the entire fighting force of Israel. |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|