Isaiah 14
NKJV Parallel ESV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New King James VersionEnglish Standard Version
1For the LORD will have mercy on Jacob, and will still choose Israel, and settle them in their own land. The strangers will be joined with them, and they will cling to the house of Jacob.1For the LORD will have compassion on Jacob and will again choose Israel, and will set them in their own land, and sojourners will join them and will attach themselves to the house of Jacob.
2Then people will take them and bring them to their place, and the house of Israel will possess them for servants and maids in the land of the LORD; they will take them captive whose captives they were, and rule over their oppressors.2And the peoples will take them and bring them to their place, and the house of Israel will possess them in the LORD’s land as male and female slaves. They will take captive those who were their captors, and rule over those who oppressed them.
3It shall come to pass in the day the LORD gives you rest from your sorrow, and from your fear and the hard bondage in which you were made to serve,3When the LORD has given you rest from your pain and turmoil and the hard service with which you were made to serve,
4that you will take up this proverb against the king of Babylon, and say: “How the oppressor has ceased, The golden city ceased!4you will take up this taunt against the king of Babylon: “How the oppressor has ceased, the insolent fury ceased!
5The LORD has broken the staff of the wicked, The scepter of the rulers;5The LORD has broken the staff of the wicked, the scepter of rulers,
6He who struck the people in wrath with a continual stroke, He who ruled the nations in anger, Is persecuted and no one hinders.6that struck the peoples in wrath with unceasing blows, that ruled the nations in anger with unrelenting persecution.
7The whole earth is at rest and quiet; They break forth into singing.7The whole earth is at rest and quiet; they break forth into singing.
8Indeed the cypress trees rejoice over you, And the cedars of Lebanon, Saying, ‘Since you were cut down, No woodsman has come up against us.’8The cypresses rejoice at you, the cedars of Lebanon, saying, ‘Since you were laid low, no woodcutter comes up against us.’
9“Hell from beneath is excited about you, To meet you at your coming; It stirs up the dead for you, All the chief ones of the earth; It has raised up from their thrones All the kings of the nations.9Sheol beneath is stirred up to meet you when you come; it rouses the shades to greet you, all who were leaders of the earth; it raises from their thrones all who were kings of the nations.
10They all shall speak and say to you: ‘Have you also become as weak as we? Have you become like us?10All of them will answer and say to you: ‘You too have become as weak as we! You have become like us!’
11Your pomp is brought down to Sheol, And the sound of your stringed instruments; The maggot is spread under you, And worms cover you.’11Your pomp is brought down to Sheol, the sound of your harps; maggots are laid as a bed beneath you, and worms are your covers.
12“How you are fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! How you are cut down to the ground, You who weakened the nations!12“How you are fallen from heaven, O Day Star, son of Dawn! How you are cut down to the ground, you who laid the nations low!
13For you have said in your heart: ‘I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God; I will also sit on the mount of the congregation On the farthest sides of the north;13You said in your heart, ‘I will ascend to heaven; above the stars of God I will set my throne on high; I will sit on the mount of assembly in the far reaches of the north;
14I will ascend above the heights of the clouds, I will be like the Most High.’14I will ascend above the heights of the clouds; I will make myself like the Most High.’
15Yet you shall be brought down to Sheol, To the lowest depths of the Pit.15But you are brought down to Sheol, to the far reaches of the pit.
16“Those who see you will gaze at you, And consider you, saying:Is this the man who made the earth tremble, Who shook kingdoms,16Those who see you will stare at you and ponder over you: ‘Is this the man who made the earth tremble, who shook kingdoms,
17Who made the world as a wilderness And destroyed its cities, Who did not open the house of his prisoners?’17who made the world like a desert and overthrew its cities, who did not let his prisoners go home?’
18“All the kings of the nations, All of them, sleep in glory, Everyone in his own house;18All the kings of the nations lie in glory, each in his own tomb;
19But you are cast out of your grave Like an abominable branch, Like the garment of those who are slain, Thrust through with a sword, Who go down to the stones of the pit, Like a corpse trodden underfoot.19but you are cast out, away from your grave, like a loathed branch, clothed with the slain, those pierced by the sword, who go down to the stones of the pit, like a dead body trampled underfoot.
20You will not be joined with them in burial, Because you have destroyed your land And slain your people. The brood of evildoers shall never be named.20You will not be joined with them in burial, because you have destroyed your land, you have slain your people. “May the offspring of evildoers nevermore be named!
21Prepare slaughter for his children Because of the iniquity of their fathers, Lest they rise up and possess the land, And fill the face of the world with cities.”21Prepare slaughter for his sons because of the guilt of their fathers, lest they rise and possess the earth, and fill the face of the world with cities.”
22“For I will rise up against them,” says the LORD of hosts, “And cut off from Babylon the name and remnant, And offspring and posterity,” says the LORD.22“I will rise up against them,” declares the LORD of hosts, “and will cut off from Babylon name and remnant, descendants and posterity,” declares the LORD.
23“I will also make it a possession for the porcupine, And marshes of muddy water; I will sweep it with the broom of destruction,” says the LORD of hosts.23“And I will make it a possession of the hedgehog, and pools of water, and I will sweep it with the broom of destruction,” declares the LORD of hosts.
24The LORD of hosts has sworn, saying, “Surely, as I have thought, so it shall come to pass, And as I have purposed, so it shall stand:24The LORD of hosts has sworn: “As I have planned, so shall it be, and as I have purposed, so shall it stand,
25That I will break the Assyrian in My land, And on My mountains tread him underfoot. Then his yoke shall be removed from them, And his burden removed from their shoulders.25that I will break the Assyrian in my land, and on my mountains trample him underfoot; and his yoke shall depart from them, and his burden from their shoulder.”
26This is the purpose that is purposed against the whole earth, And this is the hand that is stretched out over all the nations.26This is the purpose that is purposed concerning the whole earth, and this is the hand that is stretched out over all the nations.
27For the LORD of hosts has purposed, And who will annul it? His hand is stretched out, And who will turn it back?”27For the LORD of hosts has purposed, and who will annul it? His hand is stretched out, and who will turn it back?
28This is the burden which came in the year that King Ahaz died.28In the year that King Ahaz died came this oracle:
29“Do not rejoice, all you of Philistia, Because the rod that struck you is broken; For out of the serpent’s roots will come forth a viper, And its offspring will be a fiery flying serpent.29Rejoice not, O Philistia, all of you, that the rod that struck you is broken, for from the serpent’s root will come forth an adder, and its fruit will be a flying fiery serpent.
30The firstborn of the poor will feed, And the needy will lie down in safety; I will kill your roots with famine, And it will slay your remnant.30And the firstborn of the poor will graze, and the needy lie down in safety; but I will kill your root with famine, and your remnant it will slay.
31Wail, O gate! Cry, O city! All you of Philistia are dissolved; For smoke will come from the north, And no one will be alone in his appointed times.”31Wail, O gate; cry out, O city; melt in fear, O Philistia, all of you! For smoke comes out of the north, and there is no straggler in his ranks.
32What will they answer the messengers of the nation? That the LORD has founded Zion, And the poor of His people shall take refuge in it.32What will one answer the messengers of the nation? “The LORD has founded Zion, and in her the afflicted of his people find refuge.”
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved.ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved.
Isaiah 13
Top of Page
Top of Page