New King James Version | International Standard Version |
1When Ehud was dead, the children of Israel again did evil in the sight of the LORD. | 1After Ehud died, while the LORD was watching, the Israelis made the evil they had been practicing even worse, |
2So the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor. The commander of his army was Sisera, who dwelt in Harosheth Hagoyim. | 2so the LORD turned them over to domination by Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor. Sisera, the commanding officer of his army, lived in Harosheth-haggoyim. |
3And the children of Israel cried out to the LORD; for Jabin had nine hundred chariots of iron, and for twenty years he had harshly oppressed the children of Israel. | 3The Israelis cried out to the LORD, because of his 900 iron chariots. Jabin oppressed the Israelis forcefully for twenty years. |
4Now Deborah, a prophetess, the wife of Lapidoth, was judging Israel at that time. | 4Deborah, a woman, prophet, and wife of Lappidoth, was herself judging Israel during that time. |
5And she would sit under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in the mountains of Ephraim. And the children of Israel came up to her for judgment. | 5She regularly took her seat under the Palm Tree of Deborah between Ramah and Bethel in the mountainous region of Ephraim, where the Israelis would approach her for decisions. |
6Then she sent and called for Barak the son of Abinoam from Kedesh in Naphtali, and said to him, “Has not the LORD God of Israel commanded, ‘Go and deploy troops at Mount Tabor; take with you ten thousand men of the sons of Naphtali and of the sons of Zebulun; | 6She sent word to Abinoam's son Barak from Kedesh-naphtali, summoning him. She asked him, "The LORD God of Israel has commanded you, hasn't he? He told you, 'Go out, march to Mount Tabor, and take 10,000 men with you from the tribes of Naphtali and Zebulun. |
7and against you I will deploy Sisera, the commander of Jabin’s army, with his chariots and his multitude at the River Kishon; and I will deliver him into your hand’?” | 7I will draw out Sisera, the commanding officer of Jabin's army, along with his chariots and troops, to the Kishon River, where I will drop him right into your hands.'" |
8And Barak said to her, “If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go!” | 8"If you'll go with me, I'll go," Barak replied. "But if you won't go with me, then I'm not going." |
9So she said, “I will surely go with you; nevertheless there will be no glory for you in the journey you are taking, for the LORD will sell Sisera into the hand of a woman.” Then Deborah arose and went with Barak to Kedesh. | 9She responded, "I will surely go with you, but the road that you're about to take will not lead to honor for you. The LORD will sell Sisera into the hands of a woman." Then Deborah got up and went with Barak toward Kedesh. |
10And Barak called Zebulun and Naphtali to Kedesh; he went up with ten thousand men under his command, and Deborah went up with him. | 10Barak called out the army of the tribes of Zebulun and Naphtali to march on Kedesh, and 10,000 men went out to war with him, along with Deborah. |
11Now Heber the Kenite, of the children of Hobab the father-in-law of Moses, had separated himself from the Kenites and pitched his tent near the terebinth tree at Zaanaim, which is beside Kedesh. | 11Meanwhile, Heber the Kenite had been separated from the Kenites, the descendants of Moses' father-in-law Hobab. He had pitched his tents far away, near the Elon-bezaanannim. |
12And they reported to Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor. | 12Furthermore, Sisera had been informed that Abinoam's son Barak had marched on Mount Tabor. |
13So Sisera gathered together all his chariots, nine hundred chariots of iron, and all the people who were with him, from Harosheth Hagoyim to the River Kishon. | 13So Sisera gathered his iron chariots together from Harosheth-haggoyim —all 900 of them, along with all the people who were assigned to them—and they assembled at the Kishon River. |
14Then Deborah said to Barak, “Up! For this is the day in which the LORD has delivered Sisera into your hand. Has not the LORD gone out before you?” So Barak went down from Mount Tabor with ten thousand men following him. | 14"Get going!" Deborah told Barak. "Because today's the day when the LORD has dropped Sisera into your hands! Look! The LORD has already gone out ahead of you!" So Barak left Mount Tabor, followed by 10,000 men, |
15And the LORD routed Sisera and all his chariots and all his army with the edge of the sword before Barak; and Sisera alighted from his chariot and fled away on foot. | 15and the LORD threw Sisera, all the chariots, and his entire army into a panic right in front of Barak. Then Sisera abandoned his chariot and escaped on foot |
16But Barak pursued the chariots and the army as far as Harosheth Hagoyim, and all the army of Sisera fell by the edge of the sword; not a man was left. | 16while Barak chased the chariots and army as far as Harosheth-haggoyim. Sisera's entire army died in the battle—not even one soldier remained. |
17However, Sisera had fled away on foot to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite; for there was peace between Jabin king of Hazor and the house of Heber the Kenite. | 17Meanwhile, Sisera had escaped on foot to a tent belonging to Jael, wife of Heber the Kenite, since there was peace between Jabin king of Hazor and the household of Heber the Kenite. |
18And Jael went out to meet Sisera, and said to him, “Turn aside, my lord, turn aside to me; do not fear.” And when he had turned aside with her into the tent, she covered him with a blanket. | 18Jael went out to greet Sisera. "Turn aside, sir!" she told him. "Turn aside to me! Don't be afraid." So he turned aside to her and entered her tent, where she concealed him behind a curtain. |
19Then he said to her, “Please give me a little water to drink, for I am thirsty.” So she opened a jug of milk, gave him a drink, and covered him. | 19He asked her, "Please give me some water to drink, because I'm thirsty." Instead, she opened a leather container of milk, gave him a drink, and then covered him up. |
20And he said to her, “Stand at the door of the tent, and if any man comes and inquires of you, and says, ‘Is there any man here?’ you shall say, ‘No.’ ” | 20He told her, "Stand in the doorway of the tent, and if anyone comes and asks 'Is anybody here?' say 'No'." |
21Then Jael, Heber’s wife, took a tent peg and took a hammer in her hand, and went softly to him and drove the peg into his temple, and it went down into the ground; for he was fast asleep and weary. So he died. | 21But Heber's wife Jael grabbed a tent peg in one hand and a hammer in the other, crept up to him quietly, and drove the tent peg right through his temple into the ground below after he had fallen sound asleep from exhaustion. That's how he died. |
22And then, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said to him, “Come, I will show you the man whom you seek.” And when he went into her tent, there lay Sisera, dead with the peg in his temple. | 22Meanwhile, as Barak continued chasing Sisera, Jael went out to meet him. "Come with me," she told him, "and I'll show you the man you're looking for!" So he went with her, and there was Sisera, lying dead with the tent peg still embedded in his temple! |
23So on that day God subdued Jabin king of Canaan in the presence of the children of Israel. | 23That's how God subdued Jabin, king of Canaan right in front of the Israelis that day. |
24And the hand of the children of Israel grew stronger and stronger against Jabin king of Canaan, until they had destroyed Jabin king of Canaan. | 24And the Israelis gained greater control over King Jabin of Canaan until they had eliminated him. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|