New Living Translation | New American Standard Bible 1995 |
1Before the Passover celebration, Jesus knew that his hour had come to leave this world and return to his Father. He had loved his disciples during his ministry on earth, and now he loved them to the very end. | 1Now before the Feast of the Passover, Jesus knowing that His hour had come that He would depart out of this world to the Father, having loved His own who were in the world, He loved them to the end. |
2It was time for supper, and the devil had already prompted Judas, son of Simon Iscariot, to betray Jesus. | 2During supper, the devil having already put into the heart of Judas Iscariot, the son of Simon, to betray Him, |
3Jesus knew that the Father had given him authority over everything and that he had come from God and would return to God. | 3Jesus, knowing that the Father had given all things into His hands, and that He had come forth from God and was going back to God, |
4So he got up from the table, took off his robe, wrapped a towel around his waist, | 4got up from supper, and laid aside His garments; and taking a towel, He girded Himself. |
5and poured water into a basin. Then he began to wash the disciples’ feet, drying them with the towel he had around him. | 5Then He poured water into the basin, and began to wash the disciples' feet and to wipe them with the towel with which He was girded. |
6When Jesus came to Simon Peter, Peter said to him, “Lord, are you going to wash my feet?” | 6So He came to Simon Peter. He said to Him, "Lord, do You wash my feet?" |
7Jesus replied, “You don’t understand now what I am doing, but someday you will.” | 7Jesus answered and said to him, "What I do you do not realize now, but you will understand hereafter." |
8“No,” Peter protested, “you will never ever wash my feet!” Jesus replied, “Unless I wash you, you won’t belong to me.” | 8Peter said to Him, "Never shall You wash my feet!" Jesus answered him, "If I do not wash you, you have no part with Me." |
9Simon Peter exclaimed, “Then wash my hands and head as well, Lord, not just my feet!” | 9Simon Peter said to Him, "Lord, then wash not only my feet, but also my hands and my head." |
10Jesus replied, “A person who has bathed all over does not need to wash, except for the feet, to be entirely clean. And you disciples are clean, but not all of you.” | 10Jesus said to him, "He who has bathed needs only to wash his feet, but is completely clean; and you are clean, but not all of you." |
11For Jesus knew who would betray him. That is what he meant when he said, “Not all of you are clean.” | 11For He knew the one who was betraying Him; for this reason He said, "Not all of you are clean." |
12After washing their feet, he put on his robe again and sat down and asked, “Do you understand what I was doing? | 12So when He had washed their feet, and taken His garments and reclined at the table again, He said to them, "Do you know what I have done to you? |
13 You call me ‘Teacher’ and ‘Lord,’ and you are right, because that’s what I am. | 13"You call Me Teacher and Lord; and you are right, for so I am. |
14 And since I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you ought to wash each other’s feet. | 14"If I then, the Lord and the Teacher, washed your feet, you also ought to wash one another's feet. |
15 I have given you an example to follow. Do as I have done to you. | 15"For I gave you an example that you also should do as I did to you. |
16 I tell you the truth, slaves are not greater than their master. Nor is the messenger more important than the one who sends the message. | 16"Truly, truly, I say to you, a slave is not greater than his master, nor is one who is sent greater than the one who sent him. |
17 Now that you know these things, God will bless you for doing them. Jesus Predicts His Betrayal | 17"If you know these things, you are blessed if you do them. |
18 “I am not saying these things to all of you; I know the ones I have chosen. But this fulfills the Scripture that says, ‘The one who eats my food has turned against me.’ | 18"I do not speak of all of you. I know the ones I have chosen; but it is that the Scripture may be fulfilled, 'HE WHO EATS MY BREAD HAS LIFTED UP HIS HEEL AGAINST ME.' |
19 I tell you this beforehand, so that when it happens you will believe that I Am the Messiah. | 19"From now on I am telling you before it comes to pass, so that when it does occur, you may believe that I am He. |
20 I tell you the truth, anyone who welcomes my messenger is welcoming me, and anyone who welcomes me is welcoming the Father who sent me.” | 20"Truly, truly, I say to you, he who receives whomever I send receives Me; and he who receives Me receives Him who sent Me." |
21Now Jesus was deeply troubled, and he exclaimed, “I tell you the truth, one of you will betray me!” | 21When Jesus had said this, He became troubled in spirit, and testified and said, "Truly, truly, I say to you, that one of you will betray Me." |
22The disciples looked at each other, wondering whom he could mean. | 22The disciples began looking at one another, at a loss to know of which one He was speaking. |
23The disciple Jesus loved was sitting next to Jesus at the table. | 23There was reclining on Jesus' bosom one of His disciples, whom Jesus loved. |
24Simon Peter motioned to him to ask, “Who’s he talking about?” | 24So Simon Peter gestured to him, and said to him, "Tell us who it is of whom He is speaking." |
25So that disciple leaned over to Jesus and asked, “Lord, who is it?” | 25He, leaning back thus on Jesus' bosom, said to Him, "Lord, who is it?" |
26Jesus responded, “It is the one to whom I give the bread I dip in the bowl.” And when he had dipped it, he gave it to Judas, son of Simon Iscariot. | 26Jesus then answered, "That is the one for whom I shall dip the morsel and give it to him." So when He had dipped the morsel, He took and gave it to Judas, the son of Simon Iscariot. |
27When Judas had eaten the bread, Satan entered into him. Then Jesus told him, “Hurry and do what you’re going to do.” | 27After the morsel, Satan then entered into him. Therefore Jesus said to him, "What you do, do quickly." |
28None of the others at the table knew what Jesus meant. | 28Now no one of those reclining at the table knew for what purpose He had said this to him. |
29Since Judas was their treasurer, some thought Jesus was telling him to go and pay for the food or to give some money to the poor. | 29For some were supposing, because Judas had the money box, that Jesus was saying to him, "Buy the things we have need of for the feast"; or else, that he should give something to the poor. |
30So Judas left at once, going out into the night. Jesus Predicts Peter’s Denial | 30So after receiving the morsel he went out immediately; and it was night. |
31As soon as Judas left the room, Jesus said, “The time has come for the Son of Man to enter into his glory, and God will be glorified because of him. | 31Therefore when he had gone out, Jesus said, "Now is the Son of Man glorified, and God is glorified in Him; |
32 And since God receives glory because of the Son, he will give his own glory to the Son, and he will do so at once. | 32if God is glorified in Him, God will also glorify Him in Himself, and will glorify Him immediately. |
33 Dear children, I will be with you only a little longer. And as I told the Jewish leaders, you will search for me, but you can’t come where I am going. | 33"Little children, I am with you a little while longer. You will seek Me; and as I said to the Jews, now I also say to you, 'Where I am going, you cannot come.' |
34 So now I am giving you a new commandment: Love each other. Just as I have loved you, you should love each other. | 34"A new commandment I give to you, that you love one another, even as I have loved you, that you also love one another. |
35 Your love for one another will prove to the world that you are my disciples.” | 35"By this all men will know that you are My disciples, if you have love for one another." |
36Simon Peter asked, “Lord, where are you going?” And Jesus replied, “You can’t go with me now, but you will follow me later.” | 36Simon Peter said to Him, "Lord, where are You going?" Jesus answered, "Where I go, you cannot follow Me now; but you will follow later." |
37“But why can’t I come now, Lord?” he asked. “I’m ready to die for you.” | 37Peter said to Him, "Lord, why can I not follow You right now? I will lay down my life for You." |
38Jesus answered, “Die for me? I tell you the truth, Peter—before the rooster crows tomorrow morning, you will deny three times that you even know me. | 38Jesus answered, "Will you lay down your life for Me? Truly, truly, I say to you, a rooster will not crow until you deny Me three times. |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|