Modern Translations New International Versionand to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead--Jesus, who rescues us from the coming wrath. New Living Translation And they speak of how you are looking forward to the coming of God’s Son from heaven—Jesus, whom God raised from the dead. He is the one who has rescued us from the terrors of the coming judgment. English Standard Version and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, Jesus who delivers us from the wrath to come. Berean Study Bible and to await His Son from heaven, whom He raised from the dead—Jesus our deliverer from the coming wrath. New American Standard Bible and to wait for His Son from heaven, whom He raised from the dead, that is, Jesus who rescues us from the wrath to come. NASB 1995 and to wait for His Son from heaven, whom He raised from the dead, that is Jesus, who rescues us from the wrath to come. NASB 1977 and to wait for His Son from heaven, whom He raised from the dead, that is Jesus, who delivers us from the wrath to come. Amplified Bible and to [look forward and confidently] wait for [the coming of] His Son from heaven, whom He raised from the dead—Jesus, who [personally] rescues us from the coming wrath [and draws us to Himself, granting us all the privileges and rewards of a new life with Him]. Christian Standard Bible and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead —Jesus, who rescues us from the coming wrath. Holman Christian Standard Bible and to wait for His Son from heaven, whom He raised from the dead--Jesus, who rescues us from the coming wrath. Contemporary English Version They also tell how you are waiting for his Son Jesus to come from heaven. God raised him from death, and on the day of judgment Jesus will save us from God's anger. Good News Translation and to wait for his Son to come from heaven--his Son Jesus, whom he raised from death and who rescues us from God's anger that is coming. GOD'S WORD® Translation and to wait for his Son to come from heaven. His Son is Jesus, whom he brought back to life. Jesus is the one who rescues us from [God's] coming anger. International Standard Version and to wait for his Son whom he raised from the dead to come back from heaven. This Jesus is the one who rescues us from the coming wrath. NET Bible and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, Jesus our deliverer from the coming wrath. Classic Translations King James BibleAnd to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come. New King James Version and to wait for His Son from heaven, whom He raised from the dead, even Jesus who delivers us from the wrath to come. King James 2000 Bible And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, who delivered us from the wrath to come. New Heart English Bible and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead--Jesus, who delivers us from the wrath to come. World English Bible and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead--Jesus, who delivers us from the wrath to come. American King James Version And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come. American Standard Version and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, who delivereth us from the wrath to come. A Faithful Version And to await His Son from the heavens, Whom He raised from the dead-- Jesus, Who is delivering us from the coming wrath. Darby Bible Translation and to await his Son from the heavens, whom he raised from among the dead, Jesus, our deliverer from the coming wrath. English Revised Version and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivereth us from the wrath to come. Webster's Bible Translation And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, who delivered us from the wrath to come. Early Modern Geneva Bible of 1587And to looke for his sonne from heauen, whome he raised from the dead, euen Iesus which deliuereth vs from that wrath to come. Bishops' Bible of 1568 And to tary for his sonne from heauen, whom he raysed from the dead: Coverdale Bible of 1535 and to loke for his sonne from heaue: whom he raysed vp from the deed, euen Iesus, which hath delyuered vs fro the wrath to come. Tyndale Bible of 1526 and for to loke for his sonne from heven whom he raysed from deeth: I mean Iesus which delivereth vs from wrath to come. Literal Translations Literal Standard Versionand to wait for His Son from the heavens, whom He raised out of the dead—Jesus, who is rescuing us from the anger that is coming. Berean Literal Bible and to await His Son from the heavens, whom He raised out from the dead--Jesus, the one delivering us from the coming wrath. Young's Literal Translation and to wait for His Son from the heavens, whom He did raise out of the dead -- Jesus, who is rescuing us from the anger that is coming. Smith's Literal Translation And to wait for his Son from the heavens, whom be raised from the dead, Jesus, saving us from coming wrath. Literal Emphasis Translation And await His Son from out of the heavens, whom he raised up from out of the dead, Jesus, who is delivering us from out of the coming wrath. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd to wait for his Son from heaven (whom he raised up from the dead,) Jesus, who hath delivered us from the wrath to come. Catholic Public Domain Version and to the expectation of his Son from heaven (whom he raised up from the dead), Jesus, who has rescued us from the approaching wrath. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishWhile you await his Son from Heaven, Yeshua, him whom he raised from among the dead; He is The One who delivers us from the fury that is coming. Lamsa Bible To wait for his Son from heaven, even Jesus, whom he raised from the dead, for it is he who will deliver us from the wrath to come. NT Translations Anderson New Testamentand to wait for his Son from heaven, even Jesus, whom he raised from the dead, and who delivers us from the coming wrath. Godbey New Testament and to await his Son out of the heavens, whom he raised from the dead, Jesus the one delivering us from the wrath to come. Haweis New Testament and to wait for his Son from the heavens, whom he raised from the dead, even Jesus, who delivereth us from the wrath to come. Mace New Testament and to expect his son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, who delivers us from impending ruin. Weymouth New Testament and to await the return from Heaven of His Son, whom He raised from among the dead--even Jesus, our Deliverer from God's coming anger. Worrell New Testament and to wait for His Son from Heaven, Whom He raised from the dead, Jesus, Who delivers us from the coming wrath. Worsley New Testament and to wait for his Son from heaven, whom He raised from the dead, even Jesus who delivereth us from the wrath to come. |