2 Corinthians 7:5
Modern Translations
New International Version
For when we came into Macedonia, we had no rest, but we were harassed at every turn--conflicts on the outside, fears within.

New Living Translation
When we arrived in Macedonia, there was no rest for us. We faced conflict from every direction, with battles on the outside and fear on the inside.

English Standard Version
For even when we came into Macedonia, our bodies had no rest, but we were afflicted at every turn—fighting without and fear within.

Berean Study Bible
For when we arrived in Macedonia, our bodies had no rest, but we were pressed from every direction—conflicts on the outside, fears within.

New American Standard Bible
For even when we came into Macedonia our flesh had no rest, but we were afflicted on every side: conflicts on the outside, fears inside.

NASB 1995
For even when we came into Macedonia our flesh had no rest, but we were afflicted on every side: conflicts without, fears within.

NASB 1977
For even when we came into Macedonia our flesh had no rest, but we were afflicted on every side: conflicts without, fears within.

Amplified Bible
For even when we arrived in Macedonia our bodies had no rest, but we were oppressed at every turn—conflicts and disputes without, fears and dread within.

Christian Standard Bible
In fact, when we came into Macedonia, we had no rest. Instead, we were troubled in every way: conflicts on the outside, fears within.

Holman Christian Standard Bible
In fact, when we came into Macedonia, we had no rest. Instead, we were troubled in every way: conflicts on the outside, fears inside.

Contemporary English Version
After we came to Macedonia, we didn't have any chance to rest. We were faced with all kinds of problems. We were troubled by enemies and troubled by fears.

Good News Translation
Even after we arrived in Macedonia, we did not have any rest. There were troubles everywhere, quarrels with others, fears in our hearts.

GOD'S WORD® Translation
Ever since we arrived in the province of Macedonia, we've had no rest. Instead, we suffer in a number of ways. Outwardly we have conflicts, and inwardly we have fears.

International Standard Version
For even when we came to Macedonia, our bodies had no rest. We suffered in a number of ways. Outwardly there were conflicts, inwardly there were fears.

NET Bible
For even when we came into Macedonia, our body had no rest at all, but we were troubled in every way--struggles from the outside, fears from within.
Classic Translations
King James Bible
For, when we were come into Macedonia, our flesh had no rest, but we were troubled on every side; without were fightings, within were fears.

New King James Version
For indeed, when we came to Macedonia, our bodies had no rest, but we were troubled on every side. Outside were conflicts, inside were fears.

King James 2000 Bible
For, when we were come into Macedonia, our body had no rest, but we were troubled on every side; without were fightings, within were fears.

New Heart English Bible
For even when we had come into Macedonia, our flesh had no relief, but we were afflicted on every side. Fightings were outside. Fear was inside.

World English Bible
For even when we had come into Macedonia, our flesh had no relief, but we were afflicted on every side. Fightings were outside. Fear was inside.

American King James Version
For, when we were come into Macedonia, our flesh had no rest, but we were troubled on every side; without were fights, within were fears.

American Standard Version
For even when we were come into Macedonia our flesh had no relief, but we were afflicted on every side; without were fightings, within were fears.

A Faithful Version
For indeed, after we came into Macedonia, our flesh did not have any rest, but we were oppressed in every way-- without were contentions, and within were fears.

Darby Bible Translation
For indeed, when we came into Macedonia, our flesh had no rest, but [we were] afflicted in every way; without combats, within fears.

English Revised Version
For even when we were come into Macedonia, our flesh had no relief, but we were afflicted on every side; without were fightings, within were fears.

Webster's Bible Translation
For, when we had come into Macedonia, our flesh had no rest, but we were troubled on every side; without were fightings, within were fears.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
For when we were come into Macedonia, our flesh had no rest, but we were troubled on euery side, fightings without, and terrours within.

Bishops' Bible of 1568
For when we were come into Macedonia, our flesshe had no rest, but we were troubled on euery syde: Outward was fyghtyng, inward was feare.

Coverdale Bible of 1535
For whan we were come into Macedonia, oure flesh had no rest, but we were troubled on euery syde: outwarde was fightinge, inwarde was feare.

Tyndale Bible of 1526
For when we were come into Macedonia oure flesshe had no rest but we were troubled on every syde. Outwarde was fightynge inwarde was feare.
Literal Translations
Literal Standard Version
for we also, having come to Macedonia, our flesh has had no relaxation, but on every side we are in tribulation: fightings outside, fears within;

Berean Literal Bible
And indeed, of us having come into Macedonia, our flesh had no rest; but we are being pressed in every way: conflicts on the outside, fears within.

Young's Literal Translation
for also we, having come to Macedonia, no relaxation hath our flesh had, but on every side we are in tribulation, without are fightings, within -- fears;

Smith's Literal Translation
For also, we having come to Macedonia, our flesh had no relaxation, but pressed in everything; without conflicts, within fears.

Literal Emphasis Translation
For we having come into Macedonia, our flesh had no rest, but rather we are being oppressed in every way, on the outside conflicts, on the inside fears.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For also when we were come into Macedonia, our flesh had no rest, but we suffered all tribulation; combats without, fears within.

Catholic Public Domain Version
Then, too, when we had arrived in Macedonia, our flesh had no rest. Instead, we suffered every tribulation: exterior conflicts, interior fears.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
For from the time that we came to Macedonia, we had no relief for our body, but we were tormented in all things: combat from without and fear from within.

Lamsa Bible
For ever since we came to Mac-e-do’ni-a, our bodies have had no rest but have been troubled by everything; war without and fears within.

NT Translations
Anderson New Testament
For when we came into Macedonia, our flesh had no rest; but we were oppressed on every side: without were battles, within were fears.

Godbey New Testament
For we having come into Macedonia, our flesh had no rest, but in everything being troubled; fightings without, fears within.

Haweis New Testament
For when we were come into Macedonia, our flesh had no rest, but we were afflicted on every side; without were fightings; within were fears.

Mace New Testament
for when I came to Macedonia, I had no respit from the trouble that beset me on every side: oppositions from without, and apprehensions within.

Weymouth New Testament
For even after our arrival in Macedonia we could get no relief such as human nature craves. We were greatly harassed; there were conflicts without and fears within.

Worrell New Testament
For even when we came into Macedonia, our flesh had no relief; but we were in tribulation on every side; without were fightings, within were fears.

Worsley New Testament
For when we came into Macedonia, our flesh had no rest, but we were afflicted on every side; without were fightings, within were fears.
















2 Corinthians 7:4
Top of Page
Top of Page