Modern Translations New International Version"Now I know that none of you among whom I have gone about preaching the kingdom will ever see me again. New Living Translation “And now I know that none of you to whom I have preached the Kingdom will ever see me again. English Standard Version And now, behold, I know that none of you among whom I have gone about proclaiming the kingdom will see my face again. Berean Study Bible Now I know that none of you among whom I have preached the kingdom will see my face again. New American Standard Bible “And now behold, I know that all of you, among whom I went about preaching the kingdom, will no longer see my face. NASB 1995 "And now, behold, I know that all of you, among whom I went about preaching the kingdom, will no longer see my face. NASB 1977 “And now, behold, I know that all of you, among whom I went about preaching the kingdom, will see my face no more. Amplified Bible “And now, listen carefully: I know that none of you, among whom I went about preaching the kingdom, will see me again. Christian Standard Bible “And now I know that none of you, among whom I went about preaching the kingdom, will ever see me again. Holman Christian Standard Bible And now I know that none of you will ever see my face again--everyone I went about preaching the kingdom to. Contemporary English Version I have gone from place to place, preaching to you about God's kingdom, but now I know that none of you will ever see me again. Good News Translation "I have gone about among all of you, preaching the Kingdom of God. And now I know that none of you will ever see me again. GOD'S WORD® Translation "Now I know that none of you whom I told about the kingdom [of God] will see me again. International Standard Version "Now I know that none of you among whom I traveled preaching about the kingdom will ever see my face again. NET Bible "And now I know that none of you among whom I went around proclaiming the kingdom will see me again. Classic Translations King James BibleAnd now, behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more. New King James Version “And indeed, now I know that you all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, will see my face no more. King James 2000 Bible And now, behold, I know that you all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more. New Heart English Bible "And now, look, I know that you all, among whom I went about proclaiming the Kingdom, will see my face no more. World English Bible "Now, behold, I know that you all, among whom I went about preaching the Kingdom of God, will see my face no more. American King James Version And now, behold, I know that you all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more. American Standard Version And now, behold, I know that ye all, among whom I went about preaching the kingdom, shall see my face no more. A Faithful Version And now behold, I know that you all, among whom I have gone about proclaiming the kingdom of God, will see my face no more; Darby Bible Translation And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone about preaching the kingdom [of God], shall see my face no more. English Revised Version And now, behold, I know that ye all, among whom I went about preaching the kingdom, shall see my face no more. Webster's Bible Translation And now behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, will see my face no more. Early Modern Geneva Bible of 1587And now behold, I know that henceforth ye all, through whome I haue gone preaching the kingdome of God, shall see my face no more. Bishops' Bible of 1568 And nowe beholde, I am sure that hencefoorth ye al, through who I haue gone preachyng the kyngdome of God, shall see my face no more. Coverdale Bible of 1535 And now beholde, I knowe that ye shal se my face nomore, all ye, thorow whom I haue gone, and preached the kyngdome of God. Tyndale Bible of 1526 And now beholde I am sure yt hence forth ye all (thorow who I have gone preachinge ye kyngdome of God) shall se my face no moore. Literal Translations Literal Standard VersionAnd now, behold, I have known that you will no longer see my face, among all you [to] whom I went preaching the Kingdom of God; Berean Literal Bible And now, behold, I know that all of you among whom I have gone about proclaiming the kingdom will see my face no more. Young's Literal Translation 'And now, lo, I have known that no more shall ye see my face, -- ye all among whom I did go preaching the reign of God; Smith's Literal Translation And now, behold, I know that all ye shall see my face no more, among whom I passed through, proclaiming the kingdom of God. Literal Emphasis Translation And now, Behold, I know that you all, among whom I have gone about preaching the kingdom, will see my face no more. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd now behold, I know that all you, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more. Catholic Public Domain Version And now, behold, I know that you will no longer see my face, all of you among whom I have traveled, preaching the kingdom of God. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“And now I know that none of you will see my face again, all of you among whom I have gone and preached to you The Kingdom.” Lamsa Bible And now I know that you, among whom I have traveled and preached the kingdom of God, shall see my face no more. NT Translations Anderson New TestamentAnd now, behold, I know that you all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, will see my face no more. Godbey New Testament And now, behold, I know that you all, among whom I came preaching the gospel of the kingdom, shall see my face no more. Haweis New Testament And now behold, I know that ye shall see my face no more, even ye all, among whom I have gone in and out preaching the kingdom of God. Mace New Testament and now I am persuaded you will none of you see my face any more: whilst I have been among you, I have proclaim'd the kingdom of the Messias: Weymouth New Testament "And now, I know that none of you among whom I have gone in and out proclaiming the coming of the Kingdom will any longer see my face. Worrell New Testament And now, behold, I know that ye all, among whom I went about preaching the Kingdom, will see my face no more. Worsley New Testament And now behold I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more. |