Modern Translations New International VersionA second time they summoned the man who had been blind. "Give glory to God by telling the truth," they said. "We know this man is a sinner." New Living Translation So for the second time they called in the man who had been blind and told him, “God should get the glory for this, because we know this man Jesus is a sinner.” English Standard Version So for the second time they called the man who had been blind and said to him, “Give glory to God. We know that this man is a sinner.” Berean Study Bible So a second time they called for the man who had been blind and said, “Give glory to God! We know that this man is a sinner.” New American Standard Bible So for a second time they summoned the man who had been blind, and said to him, “Give glory to God; we know that this man is a sinner.” NASB 1995 So a second time they called the man who had been blind, and said to him, "Give glory to God; we know that this man is a sinner." NASB 1977 So a second time they called the man who had been blind, and said to him, “Give glory to God; we know that this man is a sinner.” Amplified Bible So a second time they called the man who had been [born] blind, and said to him, “Give God glory and praise [for your sight]! We know this Man [Jesus] is a sinner [separated from God].” Christian Standard Bible So a second time they summoned the man who had been blind and told him, “Give glory to God. We know that this man is a sinner.” Holman Christian Standard Bible So a second time they summoned the man who had been blind and told him, "Give glory to God. We know that this man is a sinner!" Contemporary English Version The leaders called the man back and said, "Swear by God to tell the truth! We know that Jesus is a sinner." Good News Translation A second time they called back the man who had been born blind, and said to him, "Promise before God that you will tell the truth! We know that this man who cured you is a sinner." GOD'S WORD® Translation So once again the Jews called the man who had been blind. They told him, "Give glory to God. We know that this man who gave you sight is a sinner." International Standard Version The Jewish leaders summoned the man who had been blind a second time and told him, "Give glory to God! We know that this man is a sinner." NET Bible Then they summoned the man who used to be blind a second time and said to him, "Promise before God to tell the truth. We know that this man is a sinner." Classic Translations King James BibleThen again called they the man that was blind, and said unto him, Give God the praise: we know that this man is a sinner. New King James Version So they again called the man who was blind, and said to him, “Give God the glory! We know that this Man is a sinner.” King James 2000 Bible Then again called they the man that was blind, and said unto him, Give God the praise: we know that this man is a sinner. New Heart English Bible So they called the man who was blind a second time, and said to him, "Give glory to God. We know that this man is a sinner." World English Bible So they called the man who was blind a second time, and said to him, "Give glory to God. We know that this man is a sinner." American King James Version Then again called they the man that was blind, and said to him, Give God the praise: we know that this man is a sinner. American Standard Version So they called a second time the man that was blind, and said unto him, Give glory to God: we know that this man is a sinner. A Faithful Version Therefore, they called a second time for the man who had been born blind, and said to him, "Give glory to God. We know that this Man is a sinner." Darby Bible Translation They called therefore a second time the man who had been blind, and said to him, Give glory to God: we know that this man is sinful. English Revised Version So they called a second time the man that was blind, and said unto him, Give glory to God: we know that this man is a sinner. Webster's Bible Translation Then again they called the man that was blind, and said to him, Give God the praise: we know that this man is a sinner. Early Modern Geneva Bible of 1587Then againe called they the man that had bene blinde, and sayd vnto him, Giue glory vnto God: we know that this man is a sinner. Bishops' Bible of 1568 Then agayne called they the man that was blynde, and sayde vnto hym: Geue God the prayse, we knowe that this man is a sinner. Coverdale Bible of 1535 Then called they the ma agayne yt was blynde, and sayde vnto him: Geue God ye prayse, we knowe that this man is a synner. Tyndale Bible of 1526 Then agayne called they the man that was blynde and sayd vnto him: Geve God the prayse: we knowe that this man is a synner. Literal Translations Literal Standard VersionThey called, therefore, the man who was blind a second time, and they said to him, “Give glory to God, we have known that this Man is a sinner”; Berean Literal Bible Therefore they called out a second time the man who had been blind, and said to him, "Give glory to God! We know that this man is a sinner." Young's Literal Translation They called, therefore, a second time the man who was blind, and they said to him, 'Give glory to God, we have known that this man is a sinner;' Smith's Literal Translation Then called they the man of a second time, who was blind, and said to him, Give glory to God: we know that this man is sinful. Literal Emphasis Translation They called out therefore the man a second time who had been blind and said to him, Give glory to God; we know that this man is a sinner. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThey therefore called the man again that had been blind, and said to him: Give glory to God. We know that this man is a sinner. Catholic Public Domain Version Therefore, they again called the man who had been blind, and they said to him: “Give glory to God. We know that this man is a sinner.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd they called the man a second time who had been blind and they were saying to him, “Glorify God, for we know that this man is a sinner.” Lamsa Bible So they called a second time the man who had been blind, and said to him, Give praise to God, for we know that this man is a sinner. NT Translations Anderson New TestamentThen, the second time, they called the man who had been blind, and said to him: Give glory to God; we know that this man is a sinner. Godbey New Testament Then they asked the man the second time who was blind, and said to him, Give God the glory: we know that this man is a sinner. Haweis New Testament The second time therefore they called the man who had been blind, and said unto him, Give the glory to God: we know that this man is a sinner. Mace New Testament They therefore again call'd the man that had been blind, and said to him, in the name of God tell the truth: for we know that this man is an impostor. Weymouth New Testament A second time therefore they called the man who had been blind, and said, "Give God the praise: we know that that man is a sinner." Worrell New Testament Therefore, they called a second time the man who was blind, and said to him, "Give glory to God: we know that this Man is a sinner." Worsley New Testament Then they called a second time for the man that had been blind, and said to him, Give glory to God: for we know that this man is a great sinner. |