Modern Translations New International VersionSome claimed that he was. Others said, "No, he only looks like him." But he himself insisted, "I am the man." New Living Translation Some said he was, and others said, “No, he just looks like him!” But the beggar kept saying, “Yes, I am the same one!” English Standard Version Some said, “It is he.” Others said, “No, but he is like him.” He kept saying, “I am the man.” Berean Study Bible Some claimed that he was, but others said, “No, he just looks like him.” But the man kept saying, “I am the one.” New American Standard Bible Others were saying, “This is he,” still others were saying, “No, but he is like him.” The man himself kept saying, “I am the one.” NASB 1995 Others were saying, "This is he," still others were saying, "No, but he is like him." He kept saying, "I am the one." NASB 1977 Others were saying, “This is he,” still others were saying, “No, but he is like him.” He kept saying, “I am the one.” Amplified Bible Some said, “It is he.” Still others said, “No, but he looks like him.” But he kept saying, “I am the man.” Christian Standard Bible Some said, “He’s the one.” Others were saying, “No, but he looks like him.” He kept saying, “I’m the one.” Holman Christian Standard Bible Some said, "He's the one." "No," others were saying, "but he looks like him." He kept saying, "I'm the one!" Contemporary English Version Some of them said he was the same beggar, while others said he only looked like him. But he told them, "I am that man." Good News Translation Some said, "He is the one," but others said, "No he isn't; he just looks like him." So the man himself said, "I am the man." GOD'S WORD® Translation Some of them said, "He's the one." Others said, "No, he isn't, but he looks like him." But the man himself said, "I am the one." International Standard Version Some were saying, "It's him," while others were saying, "No, but it's someone like him." But he himself kept saying, "It's me!" NET Bible Some people said, "This is the man!" while others said, "No, but he looks like him." The man himself kept insisting, "I am the one!" Classic Translations King James BibleSome said, This is he: others said, He is like him: but he said, I am he. New King James Version Some said, “This is he.” Others said, “He is like him.” He said, “I am he.” King James 2000 Bible Some said, This is he: others said, He is like him: but he said, I am he. New Heart English Bible Some said, "It is he." Others said, "He looks like him." He said, "I am he." World English Bible Others were saying, "It is he." Still others were saying, "He looks like him." He said, "I am he." American King James Version Some said, This is he: others said, He is like him: but he said, I am he. American Standard Version Others said, It is he: others said, No, but he is like him. He said, I am he . A Faithful Version Some said, "It is he." But others said, "He is like him." He said, "I am the one." Darby Bible Translation Some said, It is he; others said, No, but he is like him: he said, It is I. English Revised Version Others said, It is he: others said, No, but he is like him. He said, I am he. Webster's Bible Translation Some said, This is he: others said, He is like him: but he said, I am he. Early Modern Geneva Bible of 1587Some said, This is he: and other sayd, He is like him: but he himselfe sayd, I am he. Bishops' Bible of 1568 Some sayde, this is he: Other sayde, he is lyke hym. He hym selfe sayde, I am Coverdale Bible of 1535 Some sayde: It is he. Other sayde: he is like him. But he himself sayde: I am euen he. Tyndale Bible of 1526 Some sayde: this is he. Other sayd: he is lyke him. But he him selfe sayde: I am even he. Literal Translations Literal Standard VersionOthers said, “This is he”; and others, “He is like to him”; he himself said, “I am [he].” Berean Literal Bible Some were saying, "It is he," but others, were saying, "No, but he is like him." He kept saying, "I am he." Young's Literal Translation others said -- 'This is he;' and others -- 'He is like to him;' he himself said, -- 'I am he.' Smith's Literal Translation Others said, This is he: and others, That he is like him: he said, That I am. Literal Emphasis Translation Some said, It is he, others were saying, No, but he is like him. He kept saying, I am he. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut others said: No, but he is like him. But he said: I am he. Catholic Public Domain Version But others said, “Certainly not, but he is similar to him.” Yet truly, he himself said, “I am he.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishSome were saying, “This is he”, and some were saying, “No, but he is someone like him”, but he said, “I am he.” Lamsa Bible Some said, It is he; and some said, No, but he resembles him; but he said, I am he. NT Translations Anderson New TestamentSome said: It is he. Others: He is like him. But he said: I am he. Godbey New Testament Some said, That he is: others said, No, but he is like him: he said, I am he. Haweis New Testament Some said, That this is he: but others, That he is like him: he himself said, I am he. Mace New Testament this is he, said some; he is like him, said others: but he said, I am the man. Weymouth New Testament "Yes it is," replied some of them. "No it is not," said others, "but he is like him." His own statement was, "I am the man." Worrell New Testament Some said, "This is he;" others said, "No, but he is like him;" he said, "I am he." Worsley New Testament Some said, this is he: and others, It is like him: but he said, I am the man. |