Modern Translations New International Version"Then he said, 'This is what I'll do. I will tear down my barns and build bigger ones, and there I will store my surplus grain. New Living Translation Then he said, ‘I know! I’ll tear down my barns and build bigger ones. Then I’ll have room enough to store all my wheat and other goods. English Standard Version And he said, ‘I will do this: I will tear down my barns and build larger ones, and there I will store all my grain and my goods. Berean Study Bible Then he said, ‘This is what I will do: I will tear down my barns and will build bigger ones, and there I will store up all my grain and my goods. New American Standard Bible And he said, ‘This is what I will do: I will tear down my barns and build larger ones, and I will store all my grain and my goods there. NASB 1995 "Then he said, 'This is what I will do: I will tear down my barns and build larger ones, and there I will store all my grain and my goods. NASB 1977 “And he said, ‘This is what I will do: I will tear down my barns and build larger ones, and there I will store all my grain and my goods. Amplified Bible Then he said, ‘This is what I will do: I will tear down my storehouses and build larger ones, and I will store all my grain and my goods there. Christian Standard Bible I will do this,’ he said. ‘I’ll tear down my barns and build bigger ones and store all my grain and my goods there. Holman Christian Standard Bible I will do this,' he said. I'll tear down my barns and build bigger ones and store all my grain and my goods there. Contemporary English Version Later, he said, "Now I know what I'll do. I'll tear down my barns and build bigger ones, where I can store all my grain and other goods. Good News Translation This is what I will do,' he told himself; 'I will tear down my barns and build bigger ones, where I will store the grain and all my other goods. GOD'S WORD® Translation He said, 'I know what I'll do. I'll tear down my barns and build bigger ones so that I can store all my grain and goods in them. International Standard Version Then he said, 'This is what I'll do. I'll tear down my barns and build bigger ones, and I'll store all my grain and goods in them. NET Bible Then he said, 'I will do this: I will tear down my barns and build bigger ones, and there I will store all my grain and my goods. Classic Translations King James BibleAnd he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my fruits and my goods. New King James Version So he said, ‘I will do this: I will pull down my barns and build greater, and there I will store all my crops and my goods. King James 2000 Bible And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I store all my crops and my goods. New Heart English Bible He said, 'This is what I will do. I will pull down my barns, and build bigger ones, and there I will store all my grain and my goods. World English Bible He said, 'This is what I will do. I will pull down my barns, and build bigger ones, and there I will store all my grain and my goods. American King James Version And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my fruits and my goods. American Standard Version And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my grain and my goods. A Faithful Version And he said, 'I will do this: I will tear down my granaries and build greater ones, and there will I lay up all my produce and my good things. Darby Bible Translation And he said, This will I do: I will take away my granaries and build greater, and there I will lay up all my produce and my good things; English Revised Version And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my corn and my goods. Webster's Bible Translation And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I deposit all my fruits and my goods. Early Modern Geneva Bible of 1587And he said, This wil I do, I wil pul downe my barnes, and builde greater, and therein will I gather all my fruites, and my goods. Bishops' Bible of 1568 And he sayde, this wyll I do, I wyll destroy my barnes, and buylde greater, and therin wyll I gather all my fruites and my goodes. Coverdale Bible of 1535 And he sayde: This wil I do, I wil breake downe my barnes, & buylde greater, and therin wil I gather all myne increace, & my goodes, Tyndale Bible of 1526 And he sayde: This will I do. I will destroye my barnes and bilde greater and therin will I gadder all my frutes and my goodes: Literal Translations Literal Standard VersionAnd he said, This I will do, I will take down my storehouses, and I will build greater ones, and I will gather together there all my products and my good things, Berean Literal Bible And he said, 'I will do this: I will tear down my barns, and will build greater ones, and will store up there all my grain and goods. Young's Literal Translation and he said, This I will do, I will take down my storehouses, and greater ones I will build, and I will gather together there all my products and my good things, Smith's Literal Translation And he said, This will I do: I will pull down my stores, and build greater; and there will I collect all my produce and my good things. Literal Emphasis Translation And he said, This I will do: I will tear down my barns and will build greater and will store up all the grain and my goods there. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he said: This will I do: I will pull down my barns, and will build greater; and into them will I gather all things that are grown to me, and my goods. Catholic Public Domain Version And he said: ‘This is what I will do. I will tear down my barns and build larger ones. And into these, I will gather all the things that have been grown for me, as well as my goods. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“And he said, 'I shall do this: I shall pull down my barns, and I shall build and enlarge them, and I shall gather all my produce and my goods.' “ Lamsa Bible So he said, I will do this; I will tear down my barns, and build them and enlarge them; and gather there all my wheat and my good things. NT Translations Anderson New TestamentAnd he said: This will I do: I will pull down my barns and I will build larger ones; and there I will store all my produce, and my good things; Godbey New Testament Haweis New Testament And he said, I will do this; I will take down my barns, and build them larger, and collect there all my crops, and my good things! Mace New Testament this will I do, said he, I will pull down my barns, and build greater: and there I will bestow all my rich product. Weymouth New Testament "And he said to himself, "'This is what I will do: I will pull down my barns and build larger ones, and in them I will store up all my harvest and my wealth; Worrell New Testament Worsley New Testament |