Luke 23:53
Modern Translations
New International Version
Then he took it down, wrapped it in linen cloth and placed it in a tomb cut in the rock, one in which no one had yet been laid.

New Living Translation
Then he took the body down from the cross and wrapped it in a long sheet of linen cloth and laid it in a new tomb that had been carved out of rock.

English Standard Version
Then he took it down and wrapped it in a linen shroud and laid him in a tomb cut in stone, where no one had ever yet been laid.

Berean Study Bible
Then he took it down, wrapped it in a linen cloth, and placed it in a tomb cut into the rock, where no one had yet been laid.

New American Standard Bible
And he took it down and wrapped it in a linen cloth, and laid Him in a tomb cut into the rock, where no one had ever lain.

NASB 1995
And he took it down and wrapped it in a linen cloth, and laid Him in a tomb cut into the rock, where no one had ever lain.

NASB 1977
And he took it down and wrapped it in a linen cloth, and laid Him in a tomb cut into the rock, where no one had ever lain.

Amplified Bible
And [after receiving permission] he took it down and wrapped it in a linen [burial] cloth and laid Him in a tomb cut into the rock, where no one had yet been laid.

Christian Standard Bible
Taking it down, he wrapped it in fine linen and placed it in a tomb cut into the rock, where no one had ever been placed.

Holman Christian Standard Bible
Taking it down, he wrapped it in fine linen and placed it in a tomb cut into the rock, where no one had ever been placed.

Contemporary English Version
He took the body down from the cross and wrapped it in fine cloth. Then he put it in a tomb that had been cut out of solid rock and had never been used.

Good News Translation
Then he took the body down, wrapped it in a linen sheet, and placed it in a tomb which had been dug out of solid rock and which had never been used.

GOD'S WORD® Translation
After he took it down from the cross, he wrapped it in linen. Then he laid the body in a tomb cut in rock, a tomb in which no one had ever been buried.

International Standard Version
Then he took it down, wrapped it in a linen cloth, and laid it in a tomb cut in the rock, in which no one had yet been laid.

NET Bible
Then he took it down, wrapped it in a linen cloth, and placed it in a tomb cut out of the rock, where no one had yet been buried.
Classic Translations
King James Bible
And he took it down, and wrapped it in linen, and laid it in a sepulchre that was hewn in stone, wherein never man before was laid.

New King James Version
Then he took it down, wrapped it in linen, and laid it in a tomb that was hewn out of the rock, where no one had ever lain before.

King James 2000 Bible
And he took it down, and wrapped it in linen, and laid it in a sepulcher that was hewn in stone, in which never man before was laid.

New Heart English Bible
He took it down, and wrapped it in a linen cloth, and placed him in a tomb that was cut in stone, where no one had ever been placed.

World English Bible
He took it down, and wrapped it in a linen cloth, and laid him in a tomb that was cut in stone, where no one had ever been laid.

American King James Version
And he took it down, and wrapped it in linen, and laid it in a sepulcher that was hewn in stone, wherein never man before was laid.

American Standard Version
And he took it down, and wrapped it in a linen cloth, and laid him in a tomb that was hewn in stone, where never man had yet lain.

A Faithful Version
And after taking it down, he wrapped it in linen cloth and placed it in a tomb hewn in a rock, in which no one had ever been laid.

Darby Bible Translation
and having taken it down, wrapped it in fine linen and placed him in a tomb hewn in the rock, where no one had ever been laid.

English Revised Version
And he took it down, and wrapped it in a linen cloth, and laid him in a tomb that was hewn in stone, where never man had yet lain.

Webster's Bible Translation
And he took it down, and wrapped it in linen, and laid it in a sepulcher that was hewn in stone, in which man was never before laid.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And tooke it downe, & wrapped it in a linnen cloth, and laide it in a tombe hewen out of a rocke, wherein was neuer man yet laide.

Bishops' Bible of 1568
And toke it downe, and wrapped it in a linnen cloth, and layde it in a sepulchre that was hewen in stone, wherin neuer man before was layde.

Coverdale Bible of 1535
And the toke him downe, wrapped him in a lynnen cloth, and layed him in a hewen sepulcre, wherin neuer man was layed.

Tyndale Bible of 1526
and toke it doune and wrapped it in a lynnen clooth and layed it in an hewen toumbe wherin was never man before layed.
Literal Translations
Literal Standard Version
and having taken it down, he wrapped it in fine linen, and placed it in a hewn out tomb, where no one was yet laid.

Berean Literal Bible
And having taken it down, he wrapped it in a linen cloth and placed it in a tomb cut in a rock, in which no one yet had been laid.

Young's Literal Translation
and having taken it down, he wrapped it in fine linen, and placed it in a tomb hewn out, where no one was yet laid.

Smith's Literal Translation
And having taken it down, he wrapped it in fine linen, and put it in a tomb cut in stone, where none was ever laid.

Literal Emphasis Translation
And having taken it down, he wrapped it in a fine linen cloth, and placed it in a tomb cut in a rock, in which no one had been yet laid.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And taking him down, he wrapped him in fine linen, and laid him in a sepulchre that was hewed in stone, wherein never yet any man had been laid.

Catholic Public Domain Version
And taking him down, he wrapped him in a fine linen cloth, and he placed him in a tomb hewn from rock, in which no one had ever been placed.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And he took it down and wrapped it in a winding sheet of linen, and he placed it in a cut out tomb in which no one had yet been placed.

Lamsa Bible
And he took it down and wrapped it in fine linen, and laid it in a hewn tomb, in which no one was ever laid.

NT Translations
Anderson New Testament
And he took it down, and wrapped it in linen, and laid it in a sepulcher that had been hewed in rock, in which no one had yet been laid.

Godbey New Testament
And having taken it down, he wrapped it in linen, and placed it in a hewn sepulcher, where no one ever was laid.

Haweis New Testament
And taking it down from the cross, he wrapped it in linen cloth, and laid it in a sepulchre hewn out of a rock, where none had ever yet lain.

Mace New Testament
and he took it down, and wrapp'd it in linnen, and laid it in a sepulchre, hewn out of a rock, wherein nobody had ever yet been deposited.

Weymouth New Testament
Then, taking it down, he wrapped it in a linen sheet and laid it in a tomb in the rock, where no one else had yet been put.

Worrell New Testament
And, taking it down, he wrapped it in fine linen, and placed Him in a tomb, hewn in a stone, where no one was yet laid.

Worsley New Testament
and he took it down and wrapped it in linen, and laid it in a sepulchre hewn in stone, where no one had ever yet been laid.
















Luke 23:52
Top of Page
Top of Page