Matthew 17:4
Modern Translations
New International Version
Peter said to Jesus, "Lord, it is good for us to be here. If you wish, I will put up three shelters--one for you, one for Moses and one for Elijah."

New Living Translation
Peter exclaimed, “Lord, it’s wonderful for us to be here! If you want, I’ll make three shelters as memorials—one for you, one for Moses, and one for Elijah.”

English Standard Version
And Peter said to Jesus, “Lord, it is good that we are here. If you wish, I will make three tents here, one for you and one for Moses and one for Elijah.”

Berean Study Bible
Peter said to Jesus, “Lord, it is good for us to be here. If You wish, I will put up three shelters—one for You, one for Moses, and one for Elijah.”

New American Standard Bible
Peter responded and said to Jesus, “Lord, it is good that we are here. If You want, I will make three tabernacles here: one for You, one for Moses, and one for Elijah.”

NASB 1995
Peter said to Jesus, "Lord, it is good for us to be here; if You wish, I will make three tabernacles here, one for You, and one for Moses, and one for Elijah."

NASB 1977
And Peter answered and said to Jesus, “Lord, it is good for us to be here; if You wish, I will make three tabernacles here, one for You, and one for Moses, and one for Elijah.”

Amplified Bible
Then Peter began to speak and said to Jesus, “Lord, it is good and delightful and auspicious that we are here; if You wish, I will put up three [sacred] tents here—one for You, one for Moses, and one for Elijah.”

Christian Standard Bible
Then Peter said to Jesus, “Lord, it’s good for us to be here. If you want, I will set up three shelters here: one for you, one for Moses, and one for Elijah.”

Holman Christian Standard Bible
Then Peter said to Jesus, "Lord, it's good for us to be here! If You want, I will make three tabernacles here: one for You, one for Moses, and one for Elijah."

Contemporary English Version
So Peter said to him, "Lord, it is good for us to be here! Let us make three shelters, one for you, one for Moses, and one for Elijah."

Good News Translation
So Peter spoke up and said to Jesus, "Lord, how good it is that we are here! If you wish, I will make three tents here, one for you, one for Moses, and one for Elijah."

GOD'S WORD® Translation
Peter said to Jesus, "Lord, it's good that we're here. If you want, I'll put up three tents here-one for you, one for Moses, and one for Elijah."

International Standard Version
Then Peter told Jesus, "Lord, it's good that we're here! If you want, I'll set up three shelters —one for you, one for Moses, and one for Elijah."

NET Bible
So Peter said to Jesus, "Lord, it is good for us to be here. If you want, I will make three shelters--one for you, one for Moses, and one for Elijah."
Classic Translations
King James Bible
Then answered Peter, and said unto Jesus, Lord, it is good for us to be here: if thou wilt, let us make here three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias.

New King James Version
Then Peter answered and said to Jesus, “Lord, it is good for us to be here; if You wish, let us make here three tabernacles: one for You, one for Moses, and one for Elijah.”

King James 2000 Bible
Then answered Peter, and said unto Jesus, Lord, it is good for us to be here: if you will, let us make here three tabernacles; one for you, and one for Moses, and one for Elijah.

New Heart English Bible
Peter answered, and said to Jesus, "Lord, it is good for us to be here. If you want, let us make three tents here: one for you, one for Moses, and one for Elijah."

World English Bible
Peter answered, and said to Jesus, "Lord, it is good for us to be here. If you want, let's make three tents here: one for you, one for Moses, and one for Elijah."

American King James Version
Then answered Peter, and said to Jesus, Lord, it is good for us to be here: if you will, let us make here three tabernacles; one for you, and one for Moses, and one for Elias.

American Standard Version
And Peter answered, and said unto Jesus, Lord, it is good for us to be here: if thou wilt, I will make here three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah.

A Faithful Version
And Peter answered and said to Jesus, "Lord, it is good for us to be here. If You desire, let us make three tabernacles here: one for You, and one for Moses, and one for Elijah."

Darby Bible Translation
And Peter answering said to Jesus, Lord, it is good we should be here. If thou wilt, let us make here three tabernacles: for thee one, and for Moses one, and one for Elias.

English Revised Version
And Peter answered, and said unto Jesus, Lord, it is good for us to be here: if thou wilt, I will make here three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah.

Webster's Bible Translation
Then answered Peter, and said to Jesus, Lord, it is good for us to be here: if thou wilt, let us make here three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then answered Peter, and saide to Iesus, Master, it is good for vs to be here: if thou wilt, let vs make here three tabernacles, one for thee, and one for Moses, and one for Elias.

Bishops' Bible of 1568
Then aunswered Peter, and sayde vnto Iesus: Lorde, it is good for vs to be here. If thou wylt, let vs make here three tabernacles: one for thee, and one for Moyses, and one for Elias.

Coverdale Bible of 1535
Then answered Peter, and sayde vnto Iesus: LORDE, here is good beynge for us. Yf thou wilt, let us make here thre tabernacles: one for the, one for Moses, and one for Elias.

Tyndale Bible of 1526
Then answered Peter and sayde to Iesus: master here is good beinge for vs. If thou wylt leet vs make here .iii. tabernacles one for the and one for Moses and one for Helyas.
Literal Translations
Literal Standard Version
And Peter answering said to Jesus, “Lord, it is good to us to be here; if You will, we may make three shelters here: one for You, and one for Moses, and one for Elijah.”

Berean Literal Bible
And Peter answering said to Jesus, "Lord, it is good for us to be here. If You wish, I will make here three tabernacles: one for You, and one for Moses, and one for Elijah."

Young's Literal Translation
And Peter answering said to Jesus, 'Sir, it is good to us to be here; if thou wilt, we may make here three booths -- for thee one, and for Moses one, and one for Elijah.'

Smith's Literal Translation
And Peter, having answered, said to Jesus, Lord, it is good for us to be here: let us make here three tents; one for thee, and one for Moses, and one for Elias.

Literal Emphasis Translation
And answering, Peter said to Jesus, Lord, it is good for us to be here. If you want, we will make three tabernacles here: one for You, and one for Moses, and one for Elijah.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And Peter answering, said to Jesus: Lord, it is good for us to be here: if thou wilt, let us make here three tabernacles, one for thee, and one for Moses, and one for Elias.

Catholic Public Domain Version
And Peter responded by saying to Jesus: “Lord, it is good for us to be here. If you are willing, let us make three tabernacles here, one for you, one for Moses, and one for Elijah.”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
But Kaypha answered and said to Yeshua, “My Lord, it is beautiful for us that we should be here, and if you wish, we will make here three booths, one for you and one for Moses and one for Elijah.”

Lamsa Bible
Then Peter answered and said to Jesus, My Lord, it is better for us to remain here; and if you wish, we will make three shelters here, one for you, and one for Moses, and one for Elijah.

NT Translations
Anderson New Testament
And Peter answered and said to Jesus: Lord, it is good for us to be here; if thou wilt, let us make here three tents, one for thee, and one for Moses, and one for Elijah.

Godbey New Testament
And Peter responding, said to Jesus, Lord, it is good for us to be here: it you will, let us make here three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah.

Haweis New Testament
Then Peter addressing him, said to Jesus, Lord, It is well that we are here; if it please thee, we will make here three tents; one for thee, and one for Moses, and one for Elias.

Mace New Testament
then Peter address'd himself to Jesus, Lord, said he, it is good for us to stay here: if you please, let us make three tabernacles here; one for you, one for Moses, and one for Elias.

Weymouth New Testament
Then Peter said to Jesus, "Master, we are thankful to you that we are here. If you approve, I will put up three tents here, one for you, one for Moses, and one for Elijah."

Worrell New Testament
And Peter, answering, said to Jesus," Lord, it is good that we are here. If Thou wilt, I will make here three tents?one for Thee, and one for Moses, and one for Elijah."

Worsley New Testament
Then Peter said unto Jesus, Lord, it is good for us to be here: if thou pleasest, let us make three tabernacles here, one for Thee, and one for Moses, and one for Elias.
















Matthew 17:3
Top of Page
Top of Page