Philemon 1:14
Modern Translations
New International Version
But I did not want to do anything without your consent, so that any favor you do would not seem forced but would be voluntary.

New Living Translation
But I didn’t want to do anything without your consent. I wanted you to help because you were willing, not because you were forced.

English Standard Version
but I preferred to do nothing without your consent in order that your goodness might not be by compulsion but of your own accord.

Berean Study Bible
But I did not want to do anything without your consent, so that your goodness will not be out of compulsion, but by your own free will.

New American Standard Bible
but I did not want to do anything without your consent, so that your goodness would not be, in effect, by compulsion, but of your own free will.

NASB 1995
but without your consent I did not want to do anything, so that your goodness would not be, in effect, by compulsion but of your own free will.

NASB 1977
but without your consent I did not want to do anything, that your goodness should not be as it were by compulsion, but of your own free will.

Amplified Bible
but I did not want to do anything without first getting your consent, so that your goodness would not be, in effect, by compulsion but of your own free will.

Christian Standard Bible
But I didn’t want to do anything without your consent, so that your good deed might not be out of obligation, but of your own free will.

Holman Christian Standard Bible
But I didn't want to do anything without your consent, so that your good deed might not be out of obligation, but of your own free will.

Contemporary English Version
But I won't do anything unless you agree to it first. I want your act of kindness to come from your heart, and not be something you feel forced to do.

Good News Translation
However, I do not want to force you to help me; rather, I would like for you to do it of your own free will. So I will not do anything unless you agree.

GOD'S WORD® Translation
Yet, I didn't want to do anything without your consent. I want you to do this favor for me out of your own free will without feeling forced to do it.

International Standard Version
Yet I did not want to do anything without your consent, so that your good deed might not be something forced, but voluntary.

NET Bible
However, without your consent I did not want to do anything, so that your good deed would not be out of compulsion, but from your own willingness.
Classic Translations
King James Bible
But without thy mind would I do nothing; that thy benefit should not be as it were of necessity, but willingly.

New King James Version
But without your consent I wanted to do nothing, that your good deed might not be by compulsion, as it were, but voluntary.

King James 2000 Bible
But without your consent would I do nothing; that your benefit should not be as it were of necessity, but willingly.

New Heart English Bible
But I was willing to do nothing without your consent, that your goodness would not be as of necessity, but of free will.

World English Bible
But I was willing to do nothing without your consent, that your goodness would not be as of necessity, but of free will.

American King James Version
But without your mind would I do nothing; that your benefit should not be as it were of necessity, but willingly.

American Standard Version
but without thy mind I would do nothing; that thy goodness should not be as of necessity, but of free will.

A Faithful Version
But without your consent I would do nothing, so that your good deed might not be of constraint, but of willingness.

Darby Bible Translation
but I have wished to do nothing without thy mind, that thy good might not be as of necessity but of willingness:

English Revised Version
but without thy mind I would do nothing; that thy goodness should not be as of necessity, but of free will.

Webster's Bible Translation
But without thy mind I would do nothing; that thy benefit should not be as it were of necessity, but willingly.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
But without thy minde woulde I doe nothing, that thy benefite should not be as it were of necessitie, but willingly.

Bishops' Bible of 1568
But without thy mynde woulde I do nothyng, that thy benefite shoulde not be as it were of necessitie, but willingly.

Coverdale Bible of 1535
Neuertheles without thy mynde wolde I do nothinge, that ye good which thou doest, shulde not be of compulsion, but wyllingly.

Tyndale Bible of 1526
Neverthelesse without thy mynde wolde I doo nothinge that yt good which springeth of the shuld not be as it were of necessitie but willingly.
Literal Translations
Literal Standard Version
but apart from your mind I willed to do nothing, so that your good deed may not be as of necessity, but of willingness,

Berean Literal Bible
But I wanted to do nothing apart from your consent, so that your good may be not as according to necessity, but according to willingness.

Young's Literal Translation
and apart from thy mind I willed to do nothing, that as of necessity thy good deed may not be, but of willingness,

Smith's Literal Translation
But without thy judgment I would do nothing; that good might not be as according to necessity, but according to free will.

Literal Emphasis Translation
And without your consent, I wished to do nothing, so that your good might not be according to compelled necessity but rather according to voluntary willingness;

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But without thy counsel I would do nothing: that thy good deed might not be as it were of necessity, but voluntary.

Catholic Public Domain Version
But I was willing to do nothing without your counsel, so as not to make use of your good deed as if out of necessity, but only willingly.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
But I did not want to do anything without your counsel, so that your benefit would not be by necessity, but by your will.

Lamsa Bible
But I did not wish to do anything without consulting you, that your good deeds might not be done as though by compulsion, but of your own desire.

NT Translations
Anderson New Testament
but, without your consent, I was not willing to do any thing, that your good deed might not be as a matter of necessity, but one of free-will.

Godbey New Testament
but without your consent I did not wish to do anything; in order that your good might not be by constraint, but by the free will:

Haweis New Testament
but without thy consent would I do nothing; that this good deed of thine might not be as of necessity, but from thy own choice.

Mace New Testament
but I would not do any thing without your consent; that your benefaction might not appear any ways forc'd, but perfectly voluntary.

Weymouth New Testament
Only I wished to do nothing without your consent, so that his kind action of yours might not be done under pressure, but might be a voluntary one.

Worrell New Testament
but, without your consent, I was willing to do nothing; that your beneficence might not be by necessity, but by choice.

Worsley New Testament
But I would do nothing without thy knowledge, that thy kindness might not be as it were forced, but voluntary.
















Philemon 1:13
Top of Page
Top of Page