|
|
Psalms 80 Parallel Bible Translations
|
BSB_STRONGS BSB with Strong's |
ESV English Standard Version |
KJV King James Version |
NASB New American Standard Bible |
NIV New International Version |
|
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | For the choirmaster. To the tune of “The Lilies of the Covenant.” A Psalm of Asaph. Hear us, O Shepherd of Israel, who leads Joseph like a flock; You who sit enthroned between the cherubim, shine forth | Give ear, O Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock. You who are enthroned upon the cherubim, shine forth. | To the chief Musician upon ShoshannimEduth, A Psalm of Asaph. Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that dwellest <i>between</i> the cherubims, shine forth. | For the music director; <i>set to</i> El Shoshannim; Eduth. A Psalm of Asaph. Listen, Shepherd of Israel, Who leads Joseph like a flock; You who are enthroned <i>above</i> the cherubim, shine forth! | For the director of music. To the tune of “The Lilies of the Covenant.” Of Asaph. A psalm. Hear us, Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock. You who sit enthroned between the cherubim, shine forth |
| 2 | before Ephraim, Benjamin, and Manasseh. Rally Your mighty power and come to save us. | Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up your might and come to save us! | Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up thy strength, and come <i>and</i> save us. | Before Ephraim, Benjamin, and Manasseh, awaken Your power, And come to save us! | before Ephraim, Benjamin and Manasseh. Awaken your might; come and save us. |
| 3 | Restore us, O God, and cause Your face to shine upon us, that we may be saved. | Restore us, O God; let your face shine, that we may be saved! | Turn us again, O God, and cause thy face to shine; and we shall be saved. | God, restore us And make Your face shine <i>upon us,</i> and we will be saved. | Restore us, O God; make your face shine on us, that we may be saved. |
| 4 | O LORD God of Hosts, how long will Your anger smolder against the prayers of Your people? | O LORD God of hosts, how long will you be angry with your people’s prayers? | O LORD God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy people? | LORD God of armies, How long will You be angry with the prayer of Your people? | How long, LORD God Almighty, will your anger smolder against the prayers of your people? |
| 5 | You fed them with the bread of tears and made them drink the full measure of their tears. | You have fed them with the bread of tears and given them tears to drink in full measure. | Thou feedest them with the bread of tears; and givest them tears to drink in great measure. | You have fed them with the bread of tears, And You have made them drink tears in large measure. | You have fed them with the bread of tears; you have made them drink tears by the bowlful. |
| 6 | You make us contend with our neighbors; our enemies mock us. | You make us an object of contention for our neighbors, and our enemies laugh among themselves. | Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves. | You make us an object of contention to our neighbors, And our enemies laugh among themselves. | You have made us an object of derision to our neighbors, and our enemies mock us. |
| 7 | Restore us, O God of Hosts, and cause Your face to shine upon us, that we may be saved. | Restore us, O God of hosts; let your face shine, that we may be saved! | Turn us again, O God of hosts, and cause thy face to shine; and we shall be saved. | God of armies, restore us And make Your face shine <i>upon us,</i> and we will be saved. | Restore us, God Almighty; make your face shine on us, that we may be saved. |
| 8 | You uprooted a vine from Egypt; You drove out the nations and transplanted it. | You brought a vine out of Egypt; you drove out the nations and planted it. | Thou hast brought a vine out of Egypt: thou hast cast out the heathen, and planted it. | You removed a vine from Egypt; You drove out the nations and planted it. | You transplanted a vine from Egypt; you drove out the nations and planted it. |
| 9 | You cleared the ground for it, and it took root and filled the land. | You cleared the ground for it; it took deep root and filled the land. | Thou preparedst <i>room</i> before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the land. | You cleared <i>the ground</i> before it, And it took deep root and filled the land. | You cleared the ground for it, and it took root and filled the land. |
| 10 | The mountains were covered by its shade, and the mighty cedars with its branches. | The mountains were covered with its shade, the mighty cedars with its branches. | The hills were covered with the shadow of it, and the boughs thereof <i>were like</i> the goodly cedars. | The mountains were covered with its shadow, And the cedars of God with its branches. | The mountains were covered with its shade, the mighty cedars with its branches. |
| 11 | It sent out its branches to the Sea, and its shoots toward the River. | It sent out its branches to the sea and its shoots to the River. | She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river. | It was sending out its branches to the sea And its shoots to the <i>Euphrates</i> River. | Its branches reached as far as the Sea, its shoots as far as the River. |
| 12 | Why have You broken down its walls, so that all who pass by pick its fruit? | Why then have you broken down its walls, so that all who pass along the way pluck its fruit? | Why hast thou <i>then</i> broken down her hedges, so that all they which pass by the way do pluck her? | Why have You broken down its hedges, So that all who pass <i>that</i> way pick its <i>fruit?</i> | Why have you broken down its walls so that all who pass by pick its grapes? |
| 13 | The boar from the forest ravages it, and the creatures of the field feed upon it. | The boar from the forest ravages it, and all that move in the field feed on it. | The boar out of the wood doth waste it, and the wild beast of the field doth devour it. | A boar from the forest eats it away, And whatever moves in the field feeds on it. | Boars from the forest ravage it, and insects from the fields feed on it. |
| 14 | Return, O God of Hosts, we pray! Look down from heaven and see! Attend to this vine— | Turn again, O God of hosts! Look down from heaven, and see; have regard for this vine, | Return, we beseech thee, O God of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine; | God of armies, do turn back; Look down from heaven and see, and take care of this vine, | Return to us, God Almighty! Look down from heaven and see! Watch over this vine, |
| 15 | the root Your right hand has planted, the son You have raised up for Yourself. | the stock that your right hand planted, and for the son whom you made strong for yourself. | And the vineyard which thy right hand hath planted, and the branch <i>that</i> thou madest strong for thyself. | The shoot which Your right hand has planted, And of the son whom You have strengthened for Yourself. | the root your right hand has planted, the son you have raised up for yourself. |
| 16 | Your vine has been cut down and burned; they perish at the rebuke of Your countenance. | They have burned it with fire; they have cut it down; may they perish at the rebuke of your face! | <i>It is</i> burned with fire, <i>it is</i> cut down: they perish at the rebuke of thy countenance. | It is burned with fire, it is cut down; They perish from the rebuke of Your face. | Your vine is cut down, it is burned with fire; at your rebuke your people perish. |
| 17 | Let Your hand be upon the man at Your right hand, on the son of man You have raised up for Yourself. | But let your hand be on the man of your right hand, the son of man whom you have made strong for yourself! | Let thy hand be upon the man of thy right hand, upon the son of man <i>whom</i> thou madest strong for thyself. | Let Your hand be upon the man of Your right hand, Upon the son of man whom You made strong for Yourself. | Let your hand rest on the man at your right hand, the son of man you have raised up for yourself. |
| 18 | Then we will not turn away from You; revive us, and we will call on Your name. | Then we shall not turn back from you; give us life, and we will call upon your name! | So will not we go back from thee: quicken us, and we will call upon thy name. | Then we will not turn back from You; Revive us, and we will call upon Your name. | Then we will not turn away from you; revive us, and we will call on your name. |
| 19 | Restore us, O LORD God of Hosts; cause Your face to shine upon us, that we may be saved. | Restore us, O LORD God of hosts! Let your face shine, that we may be saved! | Turn us again, O LORD God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved. | LORD God of armies, restore us; Make Your face shine <i>upon us,</i> and we will be saved. | Restore us, LORD God Almighty; make your face shine on us, that we may be saved. |
| Read BSB with Strong's Public domain. |
Read English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles. |
Read King James Version Public domain. |
Read New American Standard Bible Copyright © 2020 by The Lockman Foundation. |
Read New International Version Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. |