Verse (Click for Chapter) New International Version it will be established forever like the moon, the faithful witness in the sky.” New Living Translation It will be as eternal as the moon, my faithful witness in the sky!” Interlude English Standard Version Like the moon it shall be established forever, a faithful witness in the skies.” Selah Berean Standard Bible like the moon, established forever, a faithful witness in the sky.” Selah King James Bible It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah. New King James Version It shall be established forever like the moon, Even like the faithful witness in the sky.” Selah New American Standard Bible “It shall be established forever like the moon, And a witness in the sky is faithful.” Selah NASB 1995 “It shall be established forever like the moon, And the witness in the sky is faithful.” Selah. NASB 1977 “It shall be established forever like the moon, And the witness in the sky is faithful.” Selah. Legacy Standard Bible It shall be established forever like the moon, And the witness in the sky is faithful.” Selah. Amplified Bible “It shall be established forever like the moon, And the witness in the heavens is ever faithful.” Selah. Christian Standard Bible like the moon, established forever, a faithful witness in the sky.” Selah Holman Christian Standard Bible like the moon, established forever, a faithful witness in the sky.” Selah American Standard Version It shall be established for ever as the moon, And as the faithful witness in the sky. [Selah Contemporary English Version and moon appear in the sky." English Revised Version It shall be established for ever as the moon, and as the faithful witness in the sky. Selah GOD'S WORD® Translation Like the moon his throne will stand firm forever. It will be like a faithful witness in heaven." Good News Translation It will be as permanent as the moon, that faithful witness in the sky." International Standard Version It will be established forever like the moon, a faithful witness in the sky." Interlude Majority Standard Bible like the moon, established forever, a faithful witness in the sky.” Selah NET Bible it will remain stable, like the moon, his throne will endure like the skies." (Selah) New Heart English Bible It will be established forever like the moon, the faithful witness in the sky." Selah. Webster's Bible Translation It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah. World English Bible It will be established forever like the moon, the faithful witness in the sky.” Selah. Literal Translations Literal Standard VersionIt is established as the moon for all time, "" And the witness in the sky is steadfast. Selah. Young's Literal Translation As the moon it is established -- to the age, And the witness in the sky is stedfast. Selah. Smith's Literal Translation As the moon it shall be prepared forever, and a faithful witness in the cloud. Silence. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd his throne as the sun before me: and as the moon perfect for ever, and a faithful witness in heaven. Catholic Public Domain Version New American Bible Like the moon it will stand eternal, forever firm like the sky!” Selah New Revised Standard Version It shall be established forever like the moon, an enduring witness in the skies.” Selah Translations from Aramaic Lamsa BibleIt shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Peshitta Holy Bible Translated And he will be established like the moon for eternity, a faithful witness in Heaven. OT Translations JPS Tanakh 1917It shall be established for ever as the moon; And be stedfast as the witness in sky.' Selah Brenton Septuagint Translation and as the moon that is established for ever, and as the faithful witness in heaven. Pause. Additional Translations ... Audio Bible Context I Will Sing of His Love Forever…36his offspring shall endure forever, and his throne before Me like the sun, 37like the moon, established forever, a faithful witness in the sky.” Selah 38Now, however, You have spurned and rejected him; You are enraged by Your anointed one.… Cross References Genesis 1:16 God made two great lights: the greater light to rule the day and the lesser light to rule the night. And He made the stars as well. Jeremiah 33:20-21 “This is what the LORD says: If you can break My covenant with the day and My covenant with the night, so that day and night cease to occupy their appointed time, / then My covenant may also be broken with David My servant and with My ministers the Levites who are priests, so that David will not have a son to reign on his throne. Jeremiah 31:35-36 Thus says the LORD, who gives the sun for light by day, who sets in order the moon and stars for light by night, who stirs up the sea so that its waves roar—the LORD of Hosts is His name: / “Only if this fixed order departed from My presence, declares the LORD, would Israel’s descendants ever cease to be a nation before Me.” Isaiah 54:9-10 “For to Me this is like the days of Noah, when I swore that the waters of Noah would never again cover the earth. So I have sworn that I will not be angry with you or rebuke you. / Though the mountains may be removed and the hills may be shaken, My loving devotion will not depart from you, and My covenant of peace will not be broken,” says the LORD, who has compassion on you. Job 25:5 If even the moon does not shine, and the stars are not pure in His sight, Revelation 21:23 And the city has no need of sun or moon to shine on it, because the glory of God illuminates the city, and the Lamb is its lamp. Revelation 12:1 And a great sign appeared in heaven: a woman clothed in the sun, with the moon under her feet and a crown of twelve stars on her head. Matthew 24:35 Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away. Luke 1:32-33 He will be great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give Him the throne of His father David, / and He will reign over the house of Jacob forever. His kingdom will never end!” 2 Samuel 7:16 Your house and kingdom will endure forever before Me, and your throne will be established forever.” 1 Kings 9:5 then I will establish your royal throne over Israel forever, as I promised your father David when I said, ‘You will never fail to have a man on the throne of Israel.’ Isaiah 9:7 Of the increase of His government and peace there will be no end. He will reign on the throne of David and over his kingdom, to establish and sustain it with justice and righteousness from that time and forevermore. The zeal of the LORD of Hosts will accomplish this. Daniel 7:14 And He was given dominion, glory, and kingship, that the people of every nation and language should serve Him. His dominion is an everlasting dominion that will not pass away, and His kingdom is one that will never be destroyed. Hebrews 1:8 But about the Son He says: “Your throne, O God, endures forever and ever, and justice is the scepter of Your kingdom. Psalm 72:5 May they fear him as long as the sun shines, as long as the moon remains, through all generations. Treasury of Scripture It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah. it shall. ever Psalm 72:7 In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endureth. Psalm 104:19 He appointed the moon for seasons: the sun knoweth his going down. Genesis 1:14-18 And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years: … and as Genesis 9:13-16 I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth… Isaiah 54:9,10 For this is as the waters of Noah unto me: for as I have sworn that the waters of Noah should no more go over the earth; so have I sworn that I would not be wroth with thee, nor rebuke thee… Jump to Previous Age Endure Established Faithful Firm Fixed Forever Heaven Moon Selah Skies Sky Stand Stedfast True. WitnessJump to Next Age Endure Established Faithful Firm Fixed Forever Heaven Moon Selah Skies Sky Stand Stedfast True. WitnessPsalm 89 1. The psalmist praises God for his covenant5. For his wonderful power 15. For the care of his church 19. For his favor to the kingdom of David 38. Then complaining of contrary events 46. He expostulates, prays, and blesses God. like the moon The phrase "like the moon" draws a powerful simile, comparing the enduring nature of God's covenant to the moon's consistent presence in the night sky. In Hebrew, the word for moon is "יָרֵחַ" (yareach), which is often associated with cycles and regularity. The moon has been a symbol of constancy and faithfulness throughout history, marking time and seasons. In the ancient Near Eastern context, celestial bodies were often seen as divine witnesses to covenants and promises. The moon's regular phases and its unchanging path across the sky serve as a reminder of God's unwavering promises to His people. This imagery reassures believers of the perpetual nature of God's covenant, much like the moon's perpetual presence. established forever a faithful witness in the sky Parallel Commentaries ... Hebrew like the moon,כְּ֭יָרֵחַ (kə·yā·rê·aḥ) Preposition-k | Noun - masculine singular Strong's 3394: The moon established יִכּ֣וֹן (yik·kō·wn) Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 3559: To be erect forever, עוֹלָ֑ם (‘ō·w·lām) Noun - masculine singular Strong's 5769: Concealed, eternity, frequentatively, always a faithful נֶאֱמָ֥ן (ne·’ĕ·mān) Verb - Nifal - Participle - masculine singular Strong's 539: To confirm, support witness וְעֵ֥ד (wə·‘êḏ) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 5707: A witness, testimony, a recorder, prince in the sky.” בַּ֝שַּׁ֗חַק (baš·ša·ḥaq) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 7834: A powder, a thin vapor, the firmament Selah סֶֽלָה׃ (se·lāh) Interjection Strong's 5542: Suspension, pause Links Psalm 89:37 NIVPsalm 89:37 NLT Psalm 89:37 ESV Psalm 89:37 NASB Psalm 89:37 KJV Psalm 89:37 BibleApps.com Psalm 89:37 Biblia Paralela Psalm 89:37 Chinese Bible Psalm 89:37 French Bible Psalm 89:37 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 89:37 It will be established forever like (Psalm Ps Psa.) |