Romans 16:8
New International Version
Greet Ampliatus, my dear friend in the Lord.

New Living Translation
Greet Ampliatus, my dear friend in the Lord.

English Standard Version
Greet Ampliatus, my beloved in the Lord.

Berean Standard Bible
Greet Ampliatus, my beloved in the Lord.

Berean Literal Bible
Greet Ampliatus, my beloved in the Lord.

King James Bible
Greet Amplias my beloved in the Lord.

New King James Version
Greet Amplias, my beloved in the Lord.

New American Standard Bible
Greet Ampliatus, my beloved in the Lord.

NASB 1995
Greet Ampliatus, my beloved in the Lord.

NASB 1977
Greet Ampliatus, my beloved in the Lord.

Legacy Standard Bible
Greet Ampliatus, my beloved in the Lord.

Amplified Bible
Greet Ampliatus, my beloved in the Lord.

Christian Standard Bible
Greet Ampliatus, my dear friend in the Lord.

Holman Christian Standard Bible
Greet Ampliatus, my dear friend in the Lord.

American Standard Version
Salute Ampliatus my beloved in the Lord.

Contemporary English Version
Greet Ampliatus, my dear friend whose faith is in the Lord.

English Revised Version
Salute Ampliatus my beloved in the Lord.

GOD'S WORD® Translation
Greet Ampliatus my dear friend in the service of the Lord.

Good News Translation
My greetings to Ampliatus, my dear friend in the fellowship of the Lord.

International Standard Version
Greet Ampliatus, my dear friend in the Lord.

Majority Standard Bible
Greet Amplias, my beloved in the Lord.

NET Bible
Greet Ampliatus, my dear friend in the Lord.

New Heart English Bible
Greet Ampliatus, my beloved in the Lord.

Webster's Bible Translation
Greet Amplias my beloved in the Lord.

Weymouth New Testament
Greetings to Ampliatus, dear to me in the Lord;

World English Bible
Greet Amplias, my beloved in the Lord.
Literal Translations
Literal Standard Version
Greet Amplias, my beloved in the LORD;

Berean Literal Bible
Greet Ampliatus, my beloved in the Lord.

Young's Literal Translation
Salute Amplias, my beloved in the Lord;

Smith's Literal Translation
Embrace ye Amplias my beloved in the Lord.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Salute Ampliatus, most beloved to me in the Lord.

Catholic Public Domain Version
Greet Ampliatus, most beloved to me in the Lord.

New American Bible
Greet Ampliatus, my beloved in the Lord.

New Revised Standard Version
Greet Ampliatus, my beloved in the Lord.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Greet Am’pli-as, my beloved in our LORD.

Aramaic Bible in Plain English
Invoke the peace of Amphilius, beloved in Our Lord.
NT Translations
Anderson New Testament
Salute Amplias, my beloved in the Lord.

Godbey New Testament
Salute Ampliatus my beloved in the Lord.

Haweis New Testament
Salute Amplias my beloved in the Lord.

Mace New Testament
and were christians before me, salute Amplias, whom

Weymouth New Testament
Greetings to Ampliatus, dear to me in the Lord;

Worrell New Testament
Salute Ampliatus, my beloved in the Lord.

Worsley New Testament
Salute Amplias my beloved in the Lord. Salute Urbanus, our fellow-laborer in Christ,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Personal Greetings and Love
7Greet Andronicus and Junia, my fellow countrymen and fellow prisoners. They are outstanding among the apostles, and they were in Christ before I was. 8Greet Ampliatus, my beloved in the Lord. 9Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and my beloved Stachys.…

Cross References
Romans 12:10
Be devoted to one another in brotherly love. Outdo yourselves in honoring one another.

Philippians 4:21
Greet all the saints in Christ Jesus. The brothers who are with me send you greetings.

1 Corinthians 16:19
The churches in the province of Asia send you greetings. Aquila and Prisca greet you warmly in the Lord, and so does the church that meets at their house.

2 Corinthians 13:12
Greet one another with a holy kiss.

Colossians 4:15
Greet the brothers in Laodicea, as well as Nympha and the church that meets at her house.

1 Thessalonians 5:26
Greet all the brothers with a holy kiss.

2 Timothy 4:19
Greet Prisca and Aquila, as well as the household of Onesiphorus.

Philemon 1:2
to Apphia our sister, to Archippus our fellow soldier, and to the church that meets at your house:

Acts 18:2
There he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla because Claudius had ordered all the Jews to leave Rome. Paul went to visit them,

Acts 20:4
Paul was accompanied by Sopater son of Pyrrhus from Berea, Aristarchus and Secundus from Thessalonica, Gaius from Derbe, Timothy, and Tychicus and Trophimus from the province of Asia.

1 Corinthians 16:3-4
Then, on my arrival, I will send letters with those you recommend to carry your gift to Jerusalem. / And if it is advisable for me to go also, they can travel with me.

2 Corinthians 8:23
As for Titus, he is my partner and fellow worker among you. As for our brothers, they are messengers of the churches, the glory of Christ.

Ephesians 6:21
Tychicus, the beloved brother and faithful servant in the Lord, will tell you everything, so that you also may know about me and what I am doing.

Colossians 4:7-9
Tychicus will tell you all the news about me. He is a beloved brother, a faithful minister, and a fellow servant in the Lord. / I have sent him to you for this very purpose, that you may know about us, and that he may encourage your hearts. / With him I am sending Onesimus, our faithful and beloved brother, who is one of you. They will tell you about everything here.

1 Peter 5:14
Greet one another with a kiss of love. Peace to all of you who are in Christ.


Treasury of Scripture

Greet Amplias my beloved in the Lord.

my.

Romans 16:5
Likewise greet the church that is in their house. Salute my wellbeloved Epaenetus, who is the firstfruits of Achaia unto Christ.

Philippians 4:1
Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my dearly beloved.

1 John 3:14
We know that we have passed from death unto life, because we love the brethren. He that loveth not his brother abideth in death.

Jump to Previous
Beloved Dear Greet Greetings Love Salute
Jump to Next
Beloved Dear Greet Greetings Love Salute
Romans 16
1. Paul wills the brothers to greet many;
17. and advises them to take heed of those which cause dissension and offenses;
21. and after various salutations ends with praise and thanks to God.














Greet
The word "greet" in this context is translated from the Greek word "ἀσπάσασθε" (aspasasthe), which means to salute or welcome. In the early Christian communities, greeting one another was more than a mere formality; it was an expression of love, unity, and fellowship. This greeting signifies a deep bond among believers, reflecting the communal and familial nature of the early Church. It is a reminder of the importance of acknowledging and valuing each member of the body of Christ.

Ampliatus
Ampliatus, also known as Amplias in some translations, is a name that appears only here in the New Testament. The name itself is of Latin origin, suggesting that Ampliatus may have been a Roman or someone living in Rome. Historically, it is believed that Ampliatus was a common name among slaves and freedmen in Roman society. This highlights the inclusive nature of the early Church, where social status was transcended by spiritual kinship. The mention of Ampliatus by name indicates his significance and beloved status within the Christian community.

my beloved
The phrase "my beloved" is translated from the Greek "ἀγαπητός" (agapētos), which denotes a deep, affectionate love. This term is often used in the New Testament to describe the love between God and His people, as well as the love among believers. Paul's use of "my beloved" underscores the personal and heartfelt connection he had with Ampliatus. It reflects the profound love that should characterize relationships within the Church, rooted in the love of Christ.

in the Lord
The phrase "in the Lord" is a common Pauline expression that signifies the spiritual realm and relationship believers share in Christ. It indicates that the love and fellowship Paul has with Ampliatus are grounded in their mutual faith and union with Jesus. This phrase emphasizes that their relationship is not merely based on human affection but is deeply rooted in their shared identity as members of the body of Christ. It serves as a reminder that all Christian relationships should be centered on and strengthened by their connection to the Lord.

(8) Amplias.--The three oldest MSS. have "Ampliatus," for which "Amplias" would be in any case a contracted form. The name is a common one, in several instances found in connection with the imperial household.

Verses 8-10. - Greet Amplias (or, Ampliatus) my beloved in the Lord. Salute Urban (i.e. Urbanus) our fellow-worker in Christ, and Stachys my beloved. Salute Apellos approved in Christ. Salute them which are of Aristobulus' household. As to who Aristobulus might be (viz. a grandson of Herod the Great, mentioned by Josephus, 'Ant.,' 20. l, 2, as being at Rome in a private station), see Lightfoot on 'Philippians,' p. 172, and 'Dict. of Gr. and Romans Biog.,' under "Aristobulus," 5. "Those of Aristobulus" (τῶν Αριστοβούλου) would probably be his familia of slaves (cf. τῶν Ξλόης, 1 Corinthians 1:11, and below, τῶν Ναρκίσσου). The salutation is not to the whole household, but to the Christians among them, as intimated by τοὺς ἐκ τῶν, and more definitely expressed below in the case of the household of Narcissus.

Parallel Commentaries ...


Greek
Greet
Ἀσπάσασθε (Aspasasthe)
Verb - Aorist Imperative Middle - 2nd Person Plural
Strong's 782: To greet, salute, pay my respects to, welcome. To enfold in the arms, i.e. to salute, to welcome.

Ampliatus,
Ἀμπλιᾶτον (Ampliaton)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 291: Contracted for Latin ampliatus; Amplias, a Roman Christian.

my
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

beloved
ἀγαπητόν (agapēton)
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strong's 27: From agapao; beloved.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

[the] Lord.
Κυρίῳ (Kyriō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.


Links
Romans 16:8 NIV
Romans 16:8 NLT
Romans 16:8 ESV
Romans 16:8 NASB
Romans 16:8 KJV

Romans 16:8 BibleApps.com
Romans 16:8 Biblia Paralela
Romans 16:8 Chinese Bible
Romans 16:8 French Bible
Romans 16:8 Catholic Bible

NT Letters: Romans 16:8 Greet Amplias my beloved in the Lord (Rom. Ro)
Romans 16:7
Top of Page
Top of Page