Verse (Click for Chapter) New International Version not by works but by him who calls—she was told, “The older will serve the younger.” New Living Translation he calls people, but not according to their good or bad works.) She was told, “Your older son will serve your younger son.” English Standard Version she was told, “The older will serve the younger.” Berean Standard Bible not by works but by Him who calls, she was told, “The older will serve the younger.” Berean Literal Bible not of works, but of the One calling, it was said to her, "The older will serve the younger." King James Bible It was said unto her, The elder shall serve the younger. New King James Version it was said to her, “The older shall serve the younger.” New American Standard Bible it was said to her, “THE OLDER WILL SERVE THE YOUNGER.” NASB 1995 it was said to her, “THE OLDER WILL SERVE THE YOUNGER.” NASB 1977 it was said to her, “THE OLDER WILL SERVE THE YOUNGER.” Legacy Standard Bible it was said to her, “THE OLDER SHALL SERVE THE YOUNGER.” Amplified Bible it was said to her, “THE OLDER (Esau) WILL SERVE THE YOUNGER (Jacob).” Christian Standard Bible not from works but from the one who calls—she was told, The older will serve the younger. Holman Christian Standard Bible not from works but from the One who calls—she was told: The older will serve the younger. American Standard Version it was said unto her, The elder shall serve the younger. English Revised Version it was said unto her, The elder shall serve the younger. GOD'S WORD® Translation a choice based on God's call and not on anything people do. International Standard Version according to his calling and not by actions), Rebecca was told, "The older child will serve the younger one." Majority Standard Bible not by works but by Him who calls, she was told, ?The older will serve the younger.? NET Bible it was said to her, "The older will serve the younger," New Heart English Bible it was said to her, "The elder will serve the younger." Webster's Bible Translation It was said to her, The elder shall serve the younger. Weymouth New Testament "The elder of them will be bondservant to the younger." World English Bible it was said to her, “The elder will serve the younger.” Literal Translations Literal Standard Versionit was said to her, “The greater will serve the less”; Berean Literal Bible not of works, but of the One calling, it was said to her, "The older will serve the younger." Young's Literal Translation 'The greater shall serve the less;' Smith's Literal Translation It was said to her, That the greater shall serve the less. Catholic Translations Douay-Rheims BibleNot of works, but of him that calleth, it was said to her: The elder shall serve the younger. Catholic Public Domain Version and not because of deeds, but because of a calling, it was said to her: “The elder shall serve the younger.” New American Bible not by works but by his call—she was told, “The older shall serve the younger.” New Revised Standard Version not by works but by his call) she was told, “The elder shall serve the younger.” Translations from Aramaic Lamsa BibleFor it was said, The elder shall be the servant of the younger. Aramaic Bible in Plain English For it was said, “The elder shall be a Servant to the younger”, NT Translations Anderson New Testamentit was said to her: The elder shall serve the younger; Godbey New Testament and it was said to her, The elder shall serve the younger: Haweis New Testament it was said unto her, ?That the elder shall be servant to the younger.? Mace New Testament it was said to her, "the elder shall serve the younger." Weymouth New Testament "The elder of them will be bondservant to the younger." Worrell New Testament it was said to her, "The elder shall serve the younger." Worsley New Testament as it is written, Additional Translations ... Audio Bible Context God's Sovereign Choice…11Yet before the twins were born or had done anything good or bad, in order that God’s plan of election might stand, 12not by works but by Him who calls, she was told, “The older will serve the younger.” 13So it is written: “Jacob I loved, but Esau I hated.”… Cross References Genesis 25:23 and He declared to her: “Two nations are in your womb, and two peoples from within you will be separated; one people will be stronger than the other, and the older will serve the younger.” Malachi 1:2-3 “I have loved you,” says the LORD. But you ask, “How have You loved us?” “Was not Esau Jacob’s brother?” declares the LORD. “Yet Jacob I have loved, / but Esau I have hated, and I have made his mountains a wasteland and left his inheritance to the desert jackals.” Hebrews 11:20 By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning the future. Genesis 27:29 May peoples serve you and nations bow down to you. May you be the master of your brothers, and may the sons of your mother bow down to you. May those who curse you be cursed, and those who bless you be blessed.” Genesis 27:40 You shall live by the sword and serve your brother. But when you rebel, you will tear his yoke from your neck.” 2 Samuel 8:14 He placed garrisons throughout Edom, and all the Edomites were subject to David. So the LORD made David victorious wherever he went. Obadiah 1:18 Then the house of Jacob will be a blazing fire, and the house of Joseph a burning flame; but the house of Esau will be stubble—Jacob will set it ablaze and consume it. Therefore no survivor will remain from the house of Esau.” For the LORD has spoken. Obadiah 1:10 Because of the violence against your brother Jacob, you will be covered with shame and cut off forever. Obadiah 1:21 The deliverers will ascend Mount Zion to rule over the mountains of Esau. And the kingdom will belong to the LORD. Isaiah 14:2 The nations will escort Israel and bring it to its homeland. Then the house of Israel will possess the nations as menservants and maidservants in the LORD’s land. They will make captives of their captors and rule over their oppressors. Isaiah 60:12 For the nation or kingdom that will not serve you will perish; it will be utterly destroyed. Matthew 20:16 So the last will be first, and the first will be last.” Matthew 19:30 But many who are first will be last, and the last will be first. Luke 13:30 And indeed, some who are last will be first, and some who are first will be last.” 1 Corinthians 1:27-29 But God chose the foolish things of the world to shame the wise; God chose the weak things of the world to shame the strong. / He chose the lowly and despised things of the world, and the things that are not, to nullify the things that are, / so that no one may boast in His presence. Treasury of Scripture It was said to her, The elder shall serve the younger. The elder. Genesis 25:22,23 And the children struggled together within her; and she said, If it be so, why am I thus? And she went to inquire of the LORD… 2 Samuel 8:14 And he put garrisons in Edom; throughout all Edom put he garrisons, and all they of Edom became David's servants. And the LORD preserved David whithersoever he went. 1 Kings 22:47 There was then no king in Edom: a deputy was king. younger. Jump to Previous Bondservant Calls Elder Greater Less Older Servant Serve Works YoungerJump to Next Bondservant Calls Elder Greater Less Older Servant Serve Works YoungerRomans 9 1. Paul is sorry for the Jews.7. All of Abraham not of the promise. 18. God's sovereignty. 25. The calling of the Gentiles and rejecting of the Jews, foretold. 32. The cause of their stumbling. not by works This phrase emphasizes the principle of divine election, which is a recurring theme in Paul's writings. The Greek word for "works" is "ἔργων" (ergon), which refers to deeds or actions. In the context of Romans 9, Paul is discussing God's sovereign choice, independent of human actions or merits. Historically, this underscores the Jewish understanding of the covenant, where God's promises were not based on human effort but on His sovereign will. This challenges the notion that human effort can earn God's favor, aligning with the broader biblical narrative that salvation is a gift of grace. but by Him who calls she was told The older will serve the younger This ambiguity also appears to exist in the Hebrew, where it is a disputed question whether the words refer to age or to the comparative strength of the two peoples. In either case, it is the nations that should spring from Esau and Jacob that are meant. Greek notοὐκ (ouk) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. by ἐξ (ex) Preposition Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. works ἔργων (ergōn) Noun - Genitive Neuter Plural Strong's 2041: From a primary ergo; toil; by implication, an act. but ἀλλ’ (all’) Conjunction Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. by ἐκ (ek) Preposition Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. Him who τοῦ (tou) Article - Genitive Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. calls, καλοῦντος (kalountos) Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Singular Strong's 2564: (a) I call, summon, invite, (b) I call, name. Akin to the base of keleuo; to 'call'. she αὐτῇ (autē) Personal / Possessive Pronoun - Dative Feminine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. was told, ἐρρέθη (errethē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 2046: Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say. “The Ὁ (Ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. older μείζων (meizōn) Adjective - Nominative Masculine Singular - Comparative Strong's 3173: Large, great, in the widest sense. will serve δουλεύσει (douleusei) Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1398: To be a slave, be subject to, obey, be devoted. From doulos; to be a slave to. the τῷ (tō) Article - Dative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. younger.” ἐλάσσονι (elassoni) Adjective - Dative Masculine Singular - Comparative Strong's 1640: Less, smaller; poorer, inferior. Or elatton el-at-tone'; comparative of the same as elachistos; smaller. Links Romans 9:12 NIVRomans 9:12 NLT Romans 9:12 ESV Romans 9:12 NASB Romans 9:12 KJV Romans 9:12 BibleApps.com Romans 9:12 Biblia Paralela Romans 9:12 Chinese Bible Romans 9:12 French Bible Romans 9:12 Catholic Bible NT Letters: Romans 9:12 It was said to her The elder (Rom. Ro) |