Verse (Click for Chapter) New International Version For this was how the promise was stated: “At the appointed time I will return, and Sarah will have a son.” New Living Translation For God had promised, “I will return about this time next year, and Sarah will have a son.” English Standard Version For this is what the promise said: “About this time next year I will return, and Sarah shall have a son.” Berean Standard Bible For this is what the promise stated: “At the appointed time I will return, and Sarah will have a son.” Berean Literal Bible For this is the word of the promise: "At this time I will come, and to Sarah there will be a son." King James Bible For this is the word of promise, At this time will I come, and Sara shall have a son. New King James Version For this is the word of promise: “At this time I will come and Sarah shall have a son.” New American Standard Bible For this is the word of promise: “AT THIS TIME I WILL COME, AND SARAH WILL HAVE A SON.” NASB 1995 For this is the word of promise: “AT THIS TIME I WILL COME, AND SARAH SHALL HAVE A SON.” NASB 1977 For this is a word of promise: “AT THIS TIME I WILL COME, AND SARAH SHALL HAVE A SON.” Legacy Standard Bible For this is the word of promise: “AT THIS TIME I WILL COME, AND SARAH SHALL HAVE A SON.” Amplified Bible For this is what the promise said: “ABOUT THIS TIME [next year] I WILL COME, AND SARAH SHALL HAVE A SON.” Christian Standard Bible For this is the statement of the promise: At this time I will come, and Sarah will have a son. Holman Christian Standard Bible For this is the statement of the promise: At this time I will come, and Sarah will have a son. American Standard Version For this is a word of promise, According to this season will I come, and Sarah shall have a son. Contemporary English Version Sarah, "At this time next year I will return, and you will already have a son." English Revised Version For this is a word of promise, According to this season will I come, and Sarah shall have a son. GOD'S WORD® Translation For example, this is what the promise said, "I will come back at the right time, and Sarah will have a son." Good News Translation For God's promise was made in these words: "At the right time I will come back, and Sarah will have a son." International Standard Version For this is the language of the promise: "At this time I will return, and Sarah will have a son." Majority Standard Bible For this is what the promise stated: ?At the appointed time I will return, and Sarah will have a son.? NET Bible For this is what the promise declared: "About a year from now I will return and Sarah will have a son." New Heart English Bible For this is a word of promise, "At the appointed time I will come, and Sarah will have a son." Webster's Bible Translation For this is the word of promise, At this time will I come, and Sarah shall have a son. Weymouth New Testament For the words are the language of promise and run thus, "About this time next year I will come, and Sarah shall have a son." World English Bible For this is a word of promise: “At the appointed time I will come, and Sarah will have a son.” Literal Translations Literal Standard Versionfor the word of promise [is] this: “According to this time I will come, and there will be to Sarah a son.” Berean Literal Bible For this is the word of the promise: "At this time I will come, and to Sarah there will be a son." Young's Literal Translation for the word of promise is this; 'According to this time I will come, and there shall be to Sarah a son.' Smith's Literal Translation For this the word of solemn promise, According to this time will I come, and there shall be a son to Sarah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor this is the word of promise: According to this time will I come; and Sara shall have a son. Catholic Public Domain Version For the word of promise is this: “I will return at the proper time. And there shall be a son for Sarah.” New American Bible For this is the wording of the promise, “About this time I shall return and Sarah will have a son.” New Revised Standard Version For this is what the promise said, “About this time I will return and Sarah shall have a son.” Translations from Aramaic Lamsa BibleFor this is the word of promise, I will come at this season, and Sarah shall have a son. Aramaic Bible in Plain English For The Promise is this word: “At this time, I will come and Sarah will have a son.” NT Translations Anderson New TestamentFor the word of the promise is this: At this time will I come, and Sarah shall have a son. Godbey New Testament For this is the word of the promise, About this time I will come, and there shall be a son to Sarah. Haweis New Testament For the word of promise is this, At that time will I come, and Sarah shall have a son. Mace New Testament for the words of the promise run thus, "at this time I will come, and Sara shall have a son." Weymouth New Testament For the words are the language of promise and run thus, "About this time next year I will come, and Sarah shall have a son." Worrell New Testament For the word of the promise is this: "At this season I will come, and Sarah shall have a son." Worsley New Testament For this is the word of the promise, "According to this time will I come, and Sarah shall have a son:" Additional Translations ... Audio Bible Context God's Sovereign Choice…8So it is not the children of the flesh who are God’s children, but it is the children of the promise who are regarded as offspring. 9For this is what the promise stated: “At the appointed time I will return, and Sarah will have a son.” 10Not only that, but Rebecca’s children were conceived by one man, our father Isaac.… Cross References Genesis 18:10 Then the LORD said, “I will surely return to you at this time next year, and your wife Sarah will have a son!” Now Sarah was behind him, listening at the entrance to the tent. Genesis 18:14 Is anything too difficult for the LORD? At the appointed time I will return to you—in about a year—and Sarah will have a son.” Hebrews 11:11 By faith Sarah, even though she was barren and beyond the proper age, was enabled to conceive a child, because she considered Him faithful who had promised. Galatians 4:23 His son by the slave woman was born according to the flesh, but his son by the free woman was born through the promise. Galatians 4:28 Now you, brothers, like Isaac, are children of promise. Genesis 21:1-2 Now the LORD attended to Sarah as He had said, and the LORD did for Sarah what He had promised. / So Sarah conceived and bore a son to Abraham in his old age, at the very time God had promised. Genesis 17:19 But God replied, “Your wife Sarah will indeed bear you a son, and you are to name him Isaac. I will establish My covenant with him as an everlasting covenant for his descendants after him. Genesis 21:12 But God said to Abraham, “Do not be distressed about the boy and your maidservant. Listen to everything that Sarah tells you, for through Isaac your offspring will be reckoned. Hebrews 6:14 saying, “I will surely bless you and multiply your descendants.” Genesis 15:4 Then the word of the LORD came to Abram, saying, “This one will not be your heir, but one who comes from your own body will be your heir.” Genesis 17:21 But I will establish My covenant with Isaac, whom Sarah will bear to you at this time next year.” Genesis 12:2 I will make you into a great nation, and I will bless you; I will make your name great, so that you will be a blessing. Genesis 22:17 I will surely bless you, and I will multiply your descendants like the stars in the sky and the sand on the seashore. Your descendants will possess the gates of their enemies. Genesis 26:2-4 The LORD appeared to Isaac and said, “Do not go down to Egypt. Settle in the land where I tell you. / Stay in this land as a foreigner, and I will be with you and bless you. For I will give all these lands to you and your offspring, and I will confirm the oath that I swore to your father Abraham. / I will make your descendants as numerous as the stars in the sky, and I will give them all these lands, and through your offspring all nations of the earth will be blessed, Genesis 28:14 Your descendants will be like the dust of the earth, and you will spread out to the west and east and north and south. All the families of the earth will be blessed through you and your offspring. Treasury of Scripture For this is the word of promise, At this time will I come, and Sarah shall have a son. At this time. Genesis 17:21 Genesis 18:10,14 Genesis 21:2 Sarah. Hebrews 11:11,12,17 Jump to Previous Appointed God's Language Promise Run Sarah Season Stated Time Undertaking Word WordsJump to Next Appointed God's Language Promise Run Sarah Season Stated Time Undertaking Word WordsRomans 9 1. Paul is sorry for the Jews.7. All of Abraham not of the promise. 18. God's sovereignty. 25. The calling of the Gentiles and rejecting of the Jews, foretold. 32. The cause of their stumbling. For this is what the promise stated The word "promise" in this context refers to God's covenantal assurance to Abraham and Sarah. The Greek word for promise, "ἐπαγγελία" (epangelia), signifies a divine pledge that is certain and unbreakable. This promise is foundational to the narrative of God's faithfulness throughout Scripture. Historically, God's promises to the patriarchs were not just personal but had cosmic implications, setting the stage for the unfolding of His redemptive plan. The promise to Abraham and Sarah was not merely about a child but about the establishment of a nation through which all nations would be blessed (Genesis 12:3). At the appointed time I will return and Sarah will have a son At this time--i.e., at the corresponding time of the next year. Greek Forγὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. this [is] οὗτος (houtos) Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 3778: This; he, she, it. what ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. [the] promise ἐπαγγελίας (epangelias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 1860: A promise. From epaggello; an announcement. stated: λόγος (logos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 3056: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression. “At Κατὰ (Kata) Preposition Strong's 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). the τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. appointed time καιρὸν (kairon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2540: Fitting season, season, opportunity, occasion, time. Of uncertain affinity; an occasion, i.e. Set or proper time. I will return, ἐλεύσομαι (eleusomai) Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Singular Strong's 2064: To come, go. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. Sarah Σάρρᾳ (Sarra) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 4564: Sarah, wife of Abraham. Of Hebrew origin; Sarra, the wife of Abraham. will have ἔσται (estai) Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. a son.” υἱός (huios) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 5207: A son, descendent. Apparently a primary word; a 'son', used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship. Links Romans 9:9 NIVRomans 9:9 NLT Romans 9:9 ESV Romans 9:9 NASB Romans 9:9 KJV Romans 9:9 BibleApps.com Romans 9:9 Biblia Paralela Romans 9:9 Chinese Bible Romans 9:9 French Bible Romans 9:9 Catholic Bible NT Letters: Romans 9:9 For this is a word of promise (Rom. Ro) |