Verse (Click for Chapter) New International Version “How will this be,” Mary asked the angel, “since I am a virgin?” New Living Translation Mary asked the angel, “But how can this happen? I am a virgin.” English Standard Version And Mary said to the angel, “How will this be, since I am a virgin?” Berean Standard Bible “How can this be,” Mary asked the angel, “since I am a virgin?” Berean Literal Bible And Mary said to the angel, "How will this be, since I do not know a man?" King James Bible Then said Mary unto the angel, How shall this be, seeing I know not a man? New King James Version Then Mary said to the angel, “How can this be, since I do not know a man?” New American Standard Bible But Mary said to the angel, “How will this be, since I am a virgin?” NASB 1995 Mary said to the angel, “How can this be, since I am a virgin?” NASB 1977 And Mary said to the angel, “How can this be, since I am a virgin?” Legacy Standard Bible But Mary said to the angel, “How will this be, since I am a virgin?” Amplified Bible Mary said to the angel, “How will this be, since I am a virgin and have no intimacy with any man?” Christian Standard Bible Mary asked the angel, “How can this be, since I have not had sexual relations with a man? ” Holman Christian Standard Bible Mary asked the angel, “How can this be, since I have not been intimate with a man?” American Standard Version And Mary said unto the angel, How shall this be, seeing I know not a man? Contemporary English Version Mary asked the angel, "How can this happen? I am not even married!" English Revised Version And Mary said unto the angel, How shall this be, seeing I know not a man? GOD'S WORD® Translation Mary asked the angel, "How can this be? I've never had sexual intercourse." Good News Translation Mary said to the angel, "I am a virgin. How, then, can this be?" International Standard Version Mary asked the angel, "How can this happen, since I have not had relations with a man?" Majority Standard Bible ?How can this be,? Mary asked the angel, ?since I am a virgin?? NET Bible Mary said to the angel, "How will this be, since I have not had sexual relations with a man?" New Heart English Bible Mary said to the angel, "How can this be, seeing I am a virgin?" Webster's Bible Translation Then said Mary to the angel, How shall this be, seeing I know not a man? Weymouth New Testament "How can this be," Mary replied, "seeing that I have no husband?" World English Bible Mary said to the angel, “How can this be, seeing I am a virgin?” Literal Translations Literal Standard VersionAnd Mary said to the messenger, “How will this be, seeing I do not know a husband?” Berean Literal Bible And Mary said to the angel, "How will this be, since I do not know a man?" Young's Literal Translation And Mary said unto the messenger, 'How shall this be, seeing a husband I do not know?' Smith's Literal Translation And Mary said to the messenger, How shall this be, since I know not man? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Mary said to the angel: How shall this be done, because I know not man? Catholic Public Domain Version Then Mary said to the Angel, “How shall this be done, since I do not know man?” New American Bible But Mary said to the angel, “How can this be, since I have no relations with a man?” New Revised Standard Version Mary said to the angel, “How can this be, since I am a virgin?” Translations from Aramaic Lamsa BibleThen Mary said to the angel, How can this be, for no man has known me. Aramaic Bible in Plain English Maryam said to the Angel, “How will this be, for no man has known me?” NT Translations Anderson New TestamentBut Mary said to the angel: How shall this be, since I know not a man? Godbey New Testament And Mary said to the angel; How shall this be, since I know not man? Haweis New Testament And Mary said, How shall this be, seeing I know not man? Mace New Testament Then said Mary to the angel, what shall this be without any intercourse with man? Weymouth New Testament "How can this be," Mary replied, "seeing that I have no husband?" Worrell New Testament And Mary said to the angel, "How shall this be, since I know not a man?" Worsley New Testament Then said Mary to the angel, How can this be, since I am a virgin? Additional Translations ... Audio Bible Context Gabriel Foretells Jesus' Birth…33and He will reign over the house of Jacob forever. His kingdom will never end!” 34“ How can this be,” Mary asked the angel, “since I am a virgin?” 35The angel replied, “The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you. So the Holy One to be born will be called the Son of God.… Cross References Matthew 1:18-25 This is how the birth of Jesus Christ came about: His mother Mary was pledged in marriage to Joseph, but before they came together, she was found to be with child through the Holy Spirit. / Because Joseph her husband was a righteous man and was unwilling to disgrace her publicly, he resolved to divorce her quietly. / But after he had pondered these things, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, “Joseph, son of David, do not be afraid to embrace Mary as your wife, for the One conceived in her is from the Holy Spirit. ... Isaiah 7:14 Therefore the Lord Himself will give you a sign: Behold, the virgin will be with child and give birth to a son, and will call Him Immanuel. Genesis 18:10-14 Then the LORD said, “I will surely return to you at this time next year, and your wife Sarah will have a son!” Now Sarah was behind him, listening at the entrance to the tent. / And Abraham and Sarah were already old and well along in years; Sarah had passed the age of childbearing. / So she laughed to herself, saying, “After I am worn out and my master is old, will I now have this pleasure?” ... Judges 13:3-5 The angel of the LORD appeared to the woman and said to her, “It is true that you are barren and have no children; but you will conceive and give birth to a son. / Now please be careful not to drink wine or strong drink, and not to eat anything unclean. / For behold, you will conceive and give birth to a son. And no razor shall touch his head, because the boy will be a Nazirite to God from the womb, and he will begin the deliverance of Israel from the hand of the Philistines.” Genesis 17:15-19 Then God said to Abraham, “As for Sarai your wife, do not call her Sarai, for her name is to be Sarah. / And I will bless her and will surely give you a son by her. I will bless her, and she will be the mother of nations; kings of peoples will descend from her.” / Abraham fell facedown. Then he laughed and said to himself, “Can a child be born to a man who is a hundred years old? Can Sarah give birth at the age of ninety?” ... 1 Samuel 1:19-20 The next morning they got up early to bow in worship before the LORD, and then they returned home to Ramah. And Elkanah had relations with his wife Hannah, and the LORD remembered her. / So in the course of time, Hannah conceived and gave birth to a son. She named him Samuel, saying, “Because I have asked for him from the LORD.” John 1:13 children born not of blood, nor of the desire or will of man, but born of God. Galatians 4:4 But when the time had fully come, God sent His Son, born of a woman, born under the law, Romans 9:8-9 So it is not the children of the flesh who are God’s children, but it is the children of the promise who are regarded as offspring. / For this is what the promise stated: “At the appointed time I will return, and Sarah will have a son.” Hebrews 11:11 By faith Sarah, even though she was barren and beyond the proper age, was enabled to conceive a child, because she considered Him faithful who had promised. Genesis 21:1-2 Now the LORD attended to Sarah as He had said, and the LORD did for Sarah what He had promised. / So Sarah conceived and bore a son to Abraham in his old age, at the very time God had promised. 2 Kings 4:14-17 So he asked, “Then what should be done for her?” “Well, she has no son,” Gehazi replied, “and her husband is old.” / “Call her,” said Elisha. So Gehazi called her, and she stood in the doorway. / And Elisha declared, “At this time next year, you will hold a son in your arms.” “No, my lord,” she said. “Do not lie to your maidservant, O man of God.” ... Matthew 19:26 Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but with God all things are possible.” Jeremiah 31:22 How long will you wander, O faithless daughter? For the LORD has created a new thing in the land—a woman will shelter a man.” Psalm 113:9 He settles the barren woman in her home as a joyful mother to her children. Hallelujah! Treasury of Scripture Then said Mary to the angel, How shall this be, seeing I know not a man? Judges 13:8-12 Then Manoah intreated the LORD, and said, O my Lord, let the man of God which thou didst send come again unto us, and teach us what we shall do unto the child that shall be born… Acts 9:6 And he trembling and astonished said, Lord, what wilt thou have me to do? And the Lord said unto him, Arise, and go into the city, and it shall be told thee what thou must do. Jump to Previous Angel Husband Mary Messenger VirginJump to Next Angel Husband Mary Messenger VirginLuke 1 1. The preface of Luke to his whole gospel.5. The conception of John the Baptist; 26. and of Jesus. 39. The prophecy of Elisabeth and of Mary, concerning Jesus. 57. The nativity and circumcision of John. 67. The prophecy of Zachariah, both of Jesus, 76. and of John. How can this be This phrase reflects Mary's initial reaction to the angel Gabriel's announcement that she would conceive and bear a son, Jesus. The Greek phrase here, "Πῶς ἔσται τοῦτο," indicates a sense of wonder and inquiry rather than disbelief. Mary is not doubting God's power but is seeking understanding of the miraculous nature of the event. Her question is a natural human response to a divine mystery, showing her humility and desire to comprehend God's plan. Mary asked the angel since I am a virgin Greek “HowΠῶς (Pōs) Adverb Strong's 4459: Adverb from the base of pou; an interrogative particle of manner; in what way?; also as exclamation, how much! can this be,” ἔσται (estai) Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. Mary Μαριὰμ (Mariam) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 3137: Or Mariam of Hebrew origin; Maria or Mariam, the name of six Christian females. asked Εἶπεν (Eipen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. the τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. angel, ἄγγελον (angelon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 32: From aggello; a messenger; especially an 'angel'; by implication, a pastor. “since ἐπεὶ (epei) Conjunction Strong's 1893: Of time: when, after; of cause: since, because; otherwise: else. From epi and ei; thereupon, i.e. Since. I am a virgin?” γινώσκω (ginōskō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 1097: A prolonged form of a primary verb; to 'know' in a great variety of applications and with many implications. Links Luke 1:34 NIVLuke 1:34 NLT Luke 1:34 ESV Luke 1:34 NASB Luke 1:34 KJV Luke 1:34 BibleApps.com Luke 1:34 Biblia Paralela Luke 1:34 Chinese Bible Luke 1:34 French Bible Luke 1:34 Catholic Bible NT Gospels: Luke 1:34 Mary said to the angel How can (Luke Lu Lk) |