Strong's Lexicon Woe Οὐαί (Ouai) Interjection Strong's Greek 3759: Woe!, alas!, uttered in grief or denunciation. A primary exclamation of grief; 'woe'. to you, σοι (soi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. Chorazin ! Χοραζίν (Chorazin) Noun - Vocative Feminine Singular Strong's Greek 5523: Chorazin, a town of Galilee. Of uncertain derivation; Chorazin, a place in Palestine. Woe οὐαί (ouai) Interjection Strong's Greek 3759: Woe!, alas!, uttered in grief or denunciation. A primary exclamation of grief; 'woe'. to you, σοι (soi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. Bethsaida ! Βηθσαϊδά (Bēthsaida) Noun - Vocative Feminine Singular Strong's Greek 966: Of Chaldee origin; fishing-house; Bethsaida, a place in Palestine. For ὅτι (hoti) Conjunction Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. if εἰ (ei) Conjunction Strong's Greek 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. the αἱ (hai) Article - Nominative Feminine Plural Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. miracles δυνάμεις (dynameis) Noun - Nominative Feminine Plural Strong's Greek 1411: From dunamai; force; specially, miraculous power. [that] αἱ (hai) Article - Nominative Feminine Plural Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. were performed γενόμεναι (genomenai) Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Feminine Plural Strong's Greek 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. in ἐν (en) Preposition Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. you ὑμῖν (hymin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. had happened ἐγενήθησαν (egenēthēsan) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural Strong's Greek 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. in ἐν (en) Preposition Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. Tyre Τύρῳ (Tyrō) Noun - Dative Feminine Singular Strong's Greek 5184: Tyre, an ancient city, the capital of Phoenicia. Of Hebrew origin: Tyrus, a place in Palestine. and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. Sidon, Σιδῶνι (Sidōni) Noun - Dative Feminine Singular Strong's Greek 4605: Sidon, a great coast city of Phoenicia. Of Hebrew origin; Sidon, a place in Palestine. they would have repented μετενόησαν (metenoēsan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's Greek 3340: From meta and noieo; to think differently or afterwards, i.e. Reconsider. long ago, πάλαι (palai) Adverb Strong's Greek 3819: Of old, long ago, in times past, former. Probably another form for palin; formerly, or sometime since; ancient. sitting καθήμενοι (kathēmenoi) Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 2521: To sit, be seated, enthroned; I dwell, reside. From kata; and hemai; to sit down; figuratively, to remain, reside. in ἐν (en) Preposition Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. sackcloth σάκκῳ (sakkō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's Greek 4526: Sack-cloth, a sign of mourning. Of Hebrew origin; 'sack'-cloth, i.e. Mohair. and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ashes. σποδῷ (spodō) Noun - Dative Feminine Singular Strong's Greek 4700: Ashes. Of uncertain derivation; ashes. Parallel Strong's Berean Study BibleWoe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes. Young's Literal Translation ‘Wo to thee, Chorazin; wo to thee, Bethsaida; for if in Tyre and Sidon had been done the mighty works that were done in you, long ago, sitting in sackcloth and ashes, they had reformed; Holman Christian Standard Bible “Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes! New American Standard Bible "Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles had been performed in Tyre and Sidon which occurred in you, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes. King James Bible Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which have been done in you, they had a great while ago repented, sitting in sackcloth and ashes. Parallel Verses New International Version "Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes. New Living Translation "What sorrow awaits you, Korazin and Bethsaida! For if the miracles I did in you had been done in wicked Tyre and Sidon, their people would have repented of their sins long ago, clothing themselves in burlap and throwing ashes on their heads to show their remorse. English Standard Version “Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes. New American Standard Bible "Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles had been performed in Tyre and Sidon which occurred in you, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes. King James Bible Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which have been done in you, they had a great while ago repented, sitting in sackcloth and ashes. Holman Christian Standard Bible "Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes! International Standard Version "How terrible it will be for you, Chorazin! How terrible it will be for you, Bethsaida! If the miracles that happened in you had taken place in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes. NET Bible "Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes. American Standard Version Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which were done in you, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes. English Revised Version Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which were done in you, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes. Young's Literal Translation 'Woe to thee, Chorazin; woe to thee, Bethsaida; for if in Tyre and Sidon had been done the mighty works that were done in you, long ago, sitting in sackcloth and ashes, they had reformed; Cross References Isaiah 23:1 The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Chittim it is revealed to them. Joel 3:4 Yea, and what have ye to do with me, O Tyre, and Zidon, and all the coasts of Palestine? will ye render me a recompence? and if ye recompense me, swiftly and speedily will I return your recompence upon your own head; Amos 1:9 Thus saith the LORD; For three transgressions of Tyrus, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they delivered up the whole captivity to Edom, and remembered not the brotherly covenant: Matthew 11:20 Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done, because they repented not: Matthew 11:21 Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works, which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. Revelation 11:3 And I will give power unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth. Luke 1:1 Forasmuch as many have taken in hand to set forth in order a declaration of those things which are most surely believed among us, Luke 10:12 But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city. Luke 10:11 Even the very dust of your city, which cleaveth on us, we do wipe off against you: notwithstanding be ye sure of this, that the kingdom of God is come nigh unto you. Luke 10:10 But into whatsoever city ye enter, and they receive you not, go your ways out into the streets of the same, and say, Luke 10:14 But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you. Jump to Previous Ago Alas Ashes Bethsaida Beth-Saida Beth-Sa'ida Chorazin Chora'zin Curse Ere Great Mighty Miracles Occurred Performed Power Reformed Repented Sackcloth Seated Sidon Sins Sitting Turned Tyre Wo Woe WorksJump to Next Ago Alas Ashes Bethsaida Beth-Saida Beth-Sa'ida Chorazin Chora'zin Curse Ere Great Mighty Miracles Occurred Performed Power Reformed Repented Sackcloth Seated Sidon Sins Sitting Turned Tyre Wo Woe WorksLinks Luke 10:13 NIVLuke 10:13 NLT Luke 10:13 ESV Luke 10:13 NASB Luke 10:13 KJV Luke 10:13 Bible Apps Luke 10:13 Parallel Luke 10:13 Biblia Paralela Luke 10:13 Chinese Bible Luke 10:13 French Bible Luke 10:13 German Bible Luke 10:13 Commentaries Bible Hub |