2 Thessalonians 3:2
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]καὶ
kai
andConj
2443 [e]ἵνα
hina
thatConj
4506 [e]ῥυσθῶμεν
rhysthōmen
we may be deliveredV-ASP-1P
575 [e]ἀπὸ
apo
fromPrep
3588 [e]τῶν
tōn
- Art-GMP
824 [e]ἀτόπων
atopōn
perverseAdj-GMP
2532 [e]καὶ
kai
andConj
4190 [e]πονηρῶν
ponērōn
evilAdj-GMP
444 [e]ἀνθρώπων·
anthrōpōn
men;N-GMP
3756 [e]οὐ
ou
notAdv
1063 [e]γὰρ
gar
forConj
3956 [e]πάντων
pantōn
all [are]Adj-GMP
3588 [e]
of theArt-NFS
4102 [e]πίστις.
pistis
faith.N-NFS





















Greek Texts
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:2 Greek NT: Nestle 1904
καὶ ἵνα ῥυσθῶμεν ἀπὸ τῶν ἀτόπων καὶ πονηρῶν ἀνθρώπων· οὐ γὰρ πάντων ἡ πίστις.

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:2 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ ἵνα ῥυσθῶμεν ἀπὸ τῶν ἀτόπων καὶ πονηρῶν ἀνθρώπων, οὐ γὰρ πάντων ἡ πίστις.

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:2 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ ἵνα ῥυσθῶμεν ἀπὸ τῶν ἀτόπων καὶ πονηρῶν ἀνθρώπων, οὐ γὰρ πάντων ἡ πίστις.

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:2 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
καὶ ἵνα ῥυσθῶμεν ἀπὸ τῶν ἀτόπων καὶ πονηρῶν ἀνθρώπων· οὐ γὰρ πάντων ἡ πίστις.

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:2 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἵνα ῥυσθῶμεν ἀπὸ τῶν ἀτόπων καὶ πονηρῶν ἀνθρώπων· οὐ γὰρ πάντων ἡ πίστις.

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:2 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καί ἵνα ῥύομαι ἀπό ὁ ἄτοπος καί πονηρός ἄνθρωπος οὐ γάρ πᾶς ὁ πίστις

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:2 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ ἵνα ῥυσθῶμεν ἀπὸ τῶν ἀτόπων καὶ πονηρῶν ἀνθρώπων· οὐ γὰρ πάντων ἡ πίστις.

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ ἵνα ῥυσθῶμεν ἀπὸ τῶν ἀτόπων καὶ πονηρῶν ἀνθρώπων· οὐ γὰρ πάντων ἡ πίστις

2 Thessalonians 3:2 Hebrew Bible
ואשר ננצל מן האנשים התעים והרעים כי לא לכל אדם האמונה׃

2 Thessalonians 3:2 Aramaic NT: Peshitta
ܘܕܢܬܦܨܐ ܡܢ ܒܢܝܢܫܐ ܒܝܫܐ ܘܥܢܬܐ ܠܘ ܓܝܪ ܕܟܠܢܫ ܗܝ ܗܝܡܢܘܬܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
and that we will be rescued from perverse and evil men; for not all have faith.

King James Bible
And that we may be delivered from unreasonable and wicked men: for all men have not faith.

Holman Christian Standard Bible
and that we may be delivered from wicked and evil men, for not all have faith.
Treasury of Scripture Knowledge

delivered.

Romans 15:31 That I may be delivered from them that do not believe in Judaea…

1 Corinthians 15:32 If after the manner of men I have fought with beasts at Ephesus, …

2 Corinthians 1:8-10 For we would not, brothers, have you ignorant of our trouble which …

1 Thessalonians 2:18 Why we would have come to you, even I Paul, once and again; but Satan …

2 Timothy 4:17 Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthened me; that …

unreasonable. Gr. absurd. for.

Deuteronomy 32:20 And he said, I will hide my face from them, I will see what their …

Matthew 17:17 Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, …

Matthew 23:23 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you pay tithe …

Luke 18:8 I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless when the …

John 2:23-25 Now when he was in Jerusalem at the passover, in the feast day, many …

Acts 13:45,50 But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, …

Acts 14:2 But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles, and made their …

Acts 17:5 But the Jews which believed not, moved with envy, took to them certain …

Acts 28:24 And some believed the things which were spoken, and some believed not.

Romans 10:16 But they have not all obeyed the gospel. For Esaias said, Lord, who …

2 Corinthians 4:3,4 But if our gospel be hid, it is hid to them that are lost…

Links
2 Thessalonians 3:22 Thessalonians 3:2 NIV2 Thessalonians 3:2 NLT2 Thessalonians 3:2 ESV2 Thessalonians 3:2 NASB2 Thessalonians 3:2 KJV2 Thessalonians 3:2 Bible Apps2 Thessalonians 3:2 Biblia Paralela2 Thessalonians 3:2 Chinese Bible2 Thessalonians 3:2 French Bible2 Thessalonians 3:2 German BibleBible Hub
2 Thessalonians 3:1
Top of Page
Top of Page