Mark 13:25
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]Καὶ
kai
andConj
3588 [e]οἱ
hoi
theArt-NMP
792 [e]ἀστέρες
asteres
starsN-NMP
1510 [e]ἔσονται
esontai
will beV-FIM-3P
1537 [e]ἐκ
ek
out ofPrep
3588 [e]τοῦ
tou
theArt-GMS
3772 [e]οὐρανοῦ
ouranou
heavenN-GMS
4098 [e]πίπτοντες,
piptontes
falling,V-PPA-NMP
2532 [e]Καὶ
kai
andConj
3588 [e]αἱ
hai
theArt-NFP
1411 [e]δυνάμεις
dynameis
powersN-NFP
3588 [e]αἱ
hai
that [are]Art-NFP
1722 [e]ἐν
en
inPrep
3588 [e]τοῖς
tois
theArt-DMP
3772 [e]οὐρανοῖς
ouranois
heavensN-DMP
4531 [e]σαλευθήσονται.
saleuthēsontai
will be shaken.’V-FIP-3P





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:25 Greek NT: Nestle 1904
καὶ οἱ ἀστέρες ἔσονται ἐκ τοῦ οὐρανοῦ πίπτοντες, καὶ αἱ δυνάμεις αἱ ἐν τοῖς οὐρανοῖς σαλευθήσονται.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:25 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ οἱ ἀστέρες ἔσονται ἐκ τοῦ οὐρανοῦ πίπτοντες, καὶ αἱ δυνάμεις αἱ ἐν τοῖς οὐρανοῖς σαλευθήσονται.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:25 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ οἱ ἀστέρες ἔσονται ἐκ τοῦ οὐρανοῦ πίπτοντες, καὶ αἱ δυνάμεις αἱ ἐν τοῖς οὐρανοῖς σαλευθήσονται.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:25 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
καὶ οἱ ἀστέρες τοῦ οὐρανοῦ ἔσονται ἐκπίπτοντες, καὶ αἱ δυνάμεις αἱ ἐν τοῖς οὐρανοῖς σαλευθήσονται.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:25 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ οἱ ἀστέρες ἔσονται ἐκ τοῦ οὐρανοῦ πίπτοντες, καὶ αἱ δυνάμεις αἱ ἐν τοῖς οὐρανοῖς σαλευθήσονται.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:25 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ οἱ ἀστέρες ἔσονται ἐκ τοῦ οὐρανοῦ πίπτοντες, καὶ αἱ δυνάμεις αἱ ἐν τοῖς οὐρανοῖς σαλευθήσονται.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:25 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ οἱ ἀστέρες τοῦ οὐρανοῦ ἔσονται ἐκπίπτοντες, καὶ αἱ δυνάμεις αἱ ἐν τοῖς οὐρανοῖς σαλευθήσονται.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ οἱ ἀστέρες τοῦ οὐρανοῦ ἔσονται ἐκπίπτοντες, καὶ αἱ δυνάμεις αἱ ἐν τοῖς οὐρανοῖς σαλευθήσονται

Mark 13:25 Hebrew Bible
והכוכבים יפלו מן השמים וכחות השמים יתמוטטו׃

Mark 13:25 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܘܟܒܐ ܢܦܠܘܢ ܡܢ ܫܡܝܐ ܘܚܝܠܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܢܬܬܙܝܥܘܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
AND THE STARS WILL BE FALLING from heaven, and the powers that are in the heavens will be shaken.

King James Bible
And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken.

Holman Christian Standard Bible
the stars will be falling from the sky, and the celestial powers will be shaken.
Treasury of Scripture Knowledge
Links
Mark 13:25Mark 13:25 NIVMark 13:25 NLTMark 13:25 ESVMark 13:25 NASBMark 13:25 KJVMark 13:25 Bible AppsMark 13:25 Biblia ParalelaMark 13:25 Chinese BibleMark 13:25 French BibleMark 13:25 German BibleBible Hub
Mark 13:24
Top of Page
Top of Page