Text Analysis
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:49 Greek NT: Nestle 1904
καὶ ἄρξηται τύπτειν τοὺς συνδούλους αὐτοῦ, ἐσθίῃ δὲ καὶ πίνῃ μετὰ τῶν μεθυόντων,ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:49 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ ἄρξηται τύπτειν τοὺς συνδούλους αὐτοῦ, ἐσθίῃ δὲ καὶ πίνῃ μετὰ τῶν μεθυόντων,
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:49 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ ἄρξηται τύπτειν τοὺς συνδούλους αὐτοῦ, ἐσθίῃ δὲ καὶ πίνῃ μετὰ τῶν μεθυόντων,
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:49 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
καὶ ἄρξηται τύπτειν τοὺς συνδούλους, ἐσθίειν δὲ καὶ πίνειν μετὰ τῶν μεθυόντων,
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:49 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἄρξηται τύπτειν τοὺς συνδούλους αὐτοῦ, ἐσθίῃ δὲ καὶ πίνῃ μετὰ τῶν μεθυόντων,
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:49 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ ἄρξηται τύπτειν τοὺς συνδούλους αὐτοῦ, ἐσθίῃ δὲ καὶ πίνῃ μετὰ τῶν μεθυόντων·
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:49 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ ἄρξηται τύπτειν τοὺς συνδούλους, ἐσθίειν δὲ καὶ πίνειν μετὰ τῶν μεθυόντων,
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:49 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ ἄρξηται τύπτειν τοὺς συνδούλους ἐσθίειν δὲ καὶ πίνειν μετὰ τῶν μεθυόντων
Parallel Verses
New American Standard Bible and begins to beat his fellow slaves and eat and drink with drunkards;
King James BibleAnd shall begin to smite
his fellowservants, and to eat and drink with the drunken;
Holman Christian Standard Bibleand starts to beat his fellow slaves, and eats and drinks with drunkards,
Treasury of Scripture Knowledge
to smite.
Isaiah 66:5 Hear the word of the LORD, you that tremble at his word; Your brothers …
2 Corinthians 11:20 For you suffer, if a man bring you into bondage, if a man devour …
1 Peter 5:3 Neither as being lords over God's heritage, but being ensamples to the flock.
3 John 1:9,10 I wrote to the church: but Diotrephes, who loves to have the preeminence …
Revelation 13:7 And it was given to him to make war with the saints, and to overcome …
Revelation 16:6 For they have shed the blood of saints and prophets, and you have …
Revelation 17:6 And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with …
and to.
Matthew 7:15 Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, …
1 Samuel 2:13-16,29 And the priest's custom with the people was, that, when any man offered …
Isaiah 56:12 Come you, say they, I will fetch wine, and we will fill ourselves …
Ezekiel 34:3 You eat the fat, and you clothe you with the wool, you kill them …
Micah 3:5 Thus said the LORD concerning the prophets that make my people err, …
Romans 16:18 For they that are such serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly…
Philippians 3:19 Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory …
Titus 1:11,12 Whose mouths must be stopped, who subvert whole houses, teaching …
2 Peter 2:13,14 And shall receive the reward of unrighteousness, as they that count …
Jude 1:12 These are spots in your feasts of charity, when they feast with you, …
Links
Matthew 24:49 •
Matthew 24:49 NIV •
Matthew 24:49 NLT •
Matthew 24:49 ESV •
Matthew 24:49 NASB •
Matthew 24:49 KJV •
Matthew 24:49 Bible Apps •
Matthew 24:49 Biblia Paralela •
Matthew 24:49 Chinese Bible •
Matthew 24:49 French Bible •
Matthew 24:49 German Bible •
Bible Hub