Verse (Click for Chapter) New International Version But if you do not obey the LORD, and if you rebel against his commands, his hand will be against you, as it was against your ancestors. New Living Translation But if you rebel against the LORD’s commands and refuse to listen to him, then his hand will be as heavy upon you as it was upon your ancestors. English Standard Version But if you will not obey the voice of the LORD, but rebel against the commandment of the LORD, then the hand of the LORD will be against you and your king. Berean Standard Bible But if you disobey the LORD and rebel against His command, then the hand of the LORD will be against you as it was against your fathers. Berean Literal Bible But if you⁺ do not listen to the voice of YHWH and rebel against the commandment of YHWH, then the hand of YHWH will be against you⁺ as against your⁺ fathers. King James Bible But if ye will not obey the voice of the LORD, but rebel against the commandment of the LORD, then shall the hand of the LORD be against you, as it was against your fathers. New King James Version However, if you do not obey the voice of the LORD, but rebel against the commandment of the LORD, then the hand of the LORD will be against you, as it was against your fathers. New American Standard Bible But if you do not listen to the voice of the LORD, but rebel against the command of the LORD, then the hand of the LORD will be against you, even as it was against your fathers. NASB 1995 “If you will not listen to the voice of the LORD, but rebel against the command of the LORD, then the hand of the LORD will be against you, as it was against your fathers. NASB 1977 “And if you will not listen to the voice of the LORD, but rebel against the command of the LORD, then the hand of the LORD will be against you, as it was against your fathers. Legacy Standard Bible But if you will not listen to the voice of Yahweh, but rebel against the command of Yahweh, then the hand of Yahweh will be against you, as it was against your fathers. Amplified Bible But if you do not listen to the LORD’S voice, but rebel against His command, then the hand of the LORD will be against you [to punish you], as it was against your fathers. Berean Annotated Bible But if you⁺ disobey the LORD {YHWH} and rebel against His command, then the hand of the LORD will be against you⁺ as it was against your⁺ fathers [against your king]. Christian Standard Bible However, if you disobey the LORD and rebel against his command, the LORD’s hand will be against you as it was against your ancestors. Holman Christian Standard Bible However, if you disobey the LORD and rebel against His command, the LORD’s hand will be against you and against your ancestors. American Standard Version but if ye will not hearken unto the voice of Jehovah, but rebel against the commandment of Jehovah, then will the hand of Jehovah be against you, as it was against your fathers. Contemporary English Version If you're stubborn and refuse to obey the LORD, he will turn against you and your king. English Revised Version but if ye will not hearken unto the voice of the LORD, but rebel against the commandment of the LORD, then shall the hand of the LORD be against you, as it was against your fathers. GOD'S WORD® Translation But if you don't obey the LORD, if you rebel against what he says, then the LORD will be against you as he was against your ancestors. Good News Translation But if you do not listen to the LORD but disobey his commands, he will be against you and your king. International Standard Version But if you don't obey the LORD and rebel against the commandment of the LORD, then the LORD will turn against you as he did against your ancestors. NET Bible But if you don't obey the LORD and rebel against what the LORD says, the hand of the LORD will be against both you and your king. New Heart English Bible But if you will not listen to the voice of the LORD, but rebel against the commandment of the LORD, then the hand of the LORD will be against you, and against your king to destroy you. Webster's Bible Translation But if ye will not obey the voice of the LORD, but rebel against the commandment of the LORD, then shall the hand of the LORD be against you, as it was against your fathers. Majority Text Translations Majority Standard BibleBut if you disobey the LORD and rebel against His command, then the hand of the LORD will be against you as it was against your fathers. World English Bible But if you will not listen to Yahweh’s voice, but rebel against the commandment of Yahweh, then Yahweh’s hand will be against you, as it was against your fathers. Literal Translations Literal Standard VersionAnd if you do not listen to the voice of YHWH—then you have provoked the mouth of YHWH, and the hand of YHWH has been against you, and against your fathers. Berean Literal Bible But if you⁺ do not listen to the voice of YHWH and rebel against the commandment of YHWH, then the hand of YHWH will be against you⁺ as against your⁺ fathers. Young's Literal Translation 'And if ye do not hearken to the voice of Jehovah -- then ye have provoked the mouth of Jehovah, and the hand of Jehovah hath been against you, and against your fathers. Smith's Literal Translation And if ye will not hear to the voice of Jehovah, and rebel against the mouth of Jehovah, and the hand of the Lord was against you and your fathers. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut if you will not hearken to the voice of the Lord, but will rebel against his words, the hand of the Lord shall be upon you, and upon your fathers. Catholic Public Domain Version But if you will not listen to the voice of the Lord, but instead you provoke his words, then the hand of the Lord will be over you and over your fathers. New American Bible But if you do not listen to the voice of the LORD and if you rebel against the LORD’s command, the hand of the LORD will be against you and your king. New Revised Standard Version but if you will not heed the voice of the LORD, but rebel against the commandment of the LORD, then the hand of the LORD will be against you and your king. Translations from Aramaic Lamsa BibleBut if you will not obey the voice of the LORD your God, but provoke him, then shall the hand of the LORD be against you as it was against your fathers. Peshitta Holy Bible Translated And if you will not hear the voice of LORD JEHOVAH your God, and you will anger him, the hand of LORD JEHOVAH will be among you according to what happened to your fathers OT Translations JPS Tanakh 1917but if ye will not hearken unto the voice of the LORD, but rebel against the commandment of the LORD, then shall the hand of the LORD be against you, and against your fathers. Brenton Septuagint Translation But if ye should not hearken to the voice of the Lord, and ye should resist the mouth of the Lord, then shall the hand of the Lord be upon you and upon your king. Additional Translations ... Audio Bible Context Samuel's Farewell Address…14If you fear the LORD and serve Him and obey His voice, and if you do not rebel against the command of the LORD, and if both you and the king who reigns over you follow the LORD your God, then all will be well. 15But if you disobey the LORD and rebel against His command, then the hand of the LORD will be against you as it was against your fathers. 16Now, therefore, stand and see this great thing that the LORD will do before your eyes.… Cross References But if you disobey the LORD and rebel against His command, Deuteronomy 9:23 And when the LORD sent you out from Kadesh-barnea, He said, “Go up and possess the land that I have given you.” But you rebelled against the command of the LORD your God. You neither believed Him nor obeyed Him. Deuteronomy 1:26 But you were unwilling to go up; you rebelled against the command of the LORD your God. Numbers 14:9 Only do not rebel against the LORD, and do not be afraid of the people of the land, for they will be like bread for us. Their protection has been removed, and the LORD is with us. Do not be afraid of them!” then the hand of the LORD will be against you Judges 2:15 Wherever Israel marched out, the hand of the LORD was against them to bring calamity, just as He had sworn to them. So they were greatly distressed. 1 Samuel 5:6 Now the hand of the LORD was heavy on the people of Ashdod and its vicinity, ravaging them and afflicting them with tumors. Exodus 9:3 then the hand of the LORD will bring a severe plague on your livestock in the field—on your horses, donkeys, camels, herds, and flocks. as it was against your fathers. Deuteronomy 1:34-36 When the LORD heard your words, He grew angry and swore an oath, saying, / “Not one of the men of this evil generation shall see the good land I swore to give your fathers, / except Caleb son of Jephunneh. He will see it, and I will give him and his descendants the land on which he has set foot, because he followed the LORD wholeheartedly.” Numbers 14:29-35 Your bodies will fall in this wilderness—all who were numbered in the census, everyone twenty years of age or older—because you have grumbled against Me. / Surely none of you will enter the land in which I swore to settle you, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun. / But I will bring your children, whom you said would become plunder, into the land you have rejected—and they will enjoy it. … Ezekiel 20:36-38 Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, declares the Lord GOD. / I will make you pass under the rod and will bring you into the bond of the covenant. / And I will purge you of those who rebel and transgress against Me. I will bring them out of the land in which they dwell, but they will not enter the land of Israel. Then you will know that I am the LORD. Deuteronomy 28:15 If, however, you do not obey the LORD your God by carefully following all His commandments and statutes I am giving you today, all these curses will come upon you and overtake you: Leviticus 26:14-15 If, however, you fail to obey Me and to carry out all these commandments, / and if you reject My statutes, despise My ordinances, and neglect to carry out all My commandments, and so break My covenant, Joshua 24:20 If you forsake the LORD and serve foreign gods, He will turn and bring disaster on you and consume you, even after He has been good to you.” Judges 2:20-21 So the anger of the LORD burned against Israel, and He said, “Because this nation has transgressed the covenant I laid down for their fathers and has not heeded My voice, / I will no longer drive out before them any of the nations Joshua left when he died. 2 Kings 17:14-15 But they would not listen, and they stiffened their necks like their fathers, who did not believe the LORD their God. / They rejected His statutes and the covenant He had made with their fathers, as well as the decrees He had given them. They pursued worthless idols and became worthless themselves, going after the surrounding nations that the LORD had commanded them not to imitate. Jeremiah 7:23-24 but this is what I commanded them: Obey Me, and I will be your God, and you will be My people. You must walk in all the ways I have commanded you, so that it may go well with you. / Yet they did not listen or incline their ear, but they followed the stubborn inclinations of their own evil hearts. They went backward and not forward. Isaiah 1:19-20 If you are willing and obedient, you will eat the best of the land. / But if you resist and rebel, you will be devoured by the sword.” For the mouth of the LORD has spoken. Treasury of Scripture But if you will not obey the voice of the LORD, but rebel against the commandment of the LORD, then shall the hand of the LORD be against you, as it was against your fathers. But if ye Leviticus 26:14-30 But if ye will not hearken unto me, and will not do all these commandments; … Deuteronomy 28:15-68 But it shall come to pass, if thou wilt not hearken unto the voice of the LORD thy God, to observe to do all his commandments and his statutes which I command thee this day; that all these curses shall come upon thee, and overtake thee: … Joshua 24:20 If ye forsake the LORD, and serve strange gods, then he will turn and do you hurt, and consume you, after that he hath done you good. against 1 Samuel 12:9 And when they forgat the LORD their God, he sold them into the hand of Sisera, captain of the host of Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab, and they fought against them. Jump to Previous Command Commandment Commands Destruction Ear Hand Hearken Mouth Obey Orders Provoked Rebel VoiceJump to Next Command Commandment Commands Destruction Ear Hand Hearken Mouth Obey Orders Provoked Rebel Voice1 Samuel 12 1. Samuel testifies his integrity6. He reproves the people of ingratitude 16. He terrifies them with thunder in harvest time 20. he comforts them in God's mercy But if you disobey the LORD and rebel against His command This phrase highlights the conditional nature of the covenant relationship between God and Israel. Disobedience and rebellion against God's command are central themes throughout the Old Testament, often leading to divine judgment. The Israelites were repeatedly warned by prophets to adhere to God's laws (Deuteronomy 28:15). The historical context here is Samuel's farewell address, where he reminds the people of their covenant obligations. Rebellion against God is seen as a serious offense, akin to idolatry (1 Samuel 15:23). then the hand of the LORD will be against you as it was against your fathers Persons / Places / Events 1. SamuelThe last judge of Israel and a prophet who anointed the first two kings of Israel, Saul and David. In this chapter, Samuel is addressing the Israelites, reminding them of their covenant with God. 2. Israelites The chosen people of God, who have demanded a king to rule over them, rejecting God as their direct ruler. 3. The LORD (Yahweh) The covenant God of Israel, who has delivered them from Egypt and established them in the Promised Land. 4. Fathers/Ancestors Refers to the previous generations of Israelites who experienced God's judgment due to their disobedience and rebellion. 5. Rebellion The act of defying God's commands, which historically led to consequences for the Israelites. Teaching Points Obedience to God’s VoiceEmphasize the importance of listening to and obeying God's commands as a demonstration of faith and trust in Him. Consequences of Rebellion Highlight the serious consequences of rebelling against God, as seen in the history of Israel, and the need for repentance. Covenant Relationship Understand the nature of the covenant relationship between God and His people, which includes both promises and responsibilities. Historical Lessons Learn from the past mistakes of the Israelites to avoid similar pitfalls in our spiritual journey. God’s Faithfulness and Justice Reflect on God's faithfulness in keeping His promises and His justice in dealing with disobedience. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of 1 Samuel 12:15?2. How does 1 Samuel 12:15 warn against disobedience to God's commands today? 3. What consequences does 1 Samuel 12:15 describe for not obeying the LORD's voice? 4. How can we ensure we are "obeying the LORD" in our daily lives? 5. What other biblical examples show consequences of disobedience to God? 6. How can we apply the lessons of 1 Samuel 12:15 in our community? 7. What does 1 Samuel 12:15 reveal about God's expectations for obedience? 8. How does 1 Samuel 12:15 illustrate the consequences of disobedience? 9. What historical context surrounds 1 Samuel 12:15? 10. What are the top 10 Lessons from 1 Samuel 12? 11. If Saul reportedly destroyed the Amalekites earlier (1 Samuel 15), why do they reappear here in 1 Samuel 30? 12. What lessons do Saul and David's lives teach us? 13. What is the origin of sin? 14. Why does Samuel’s speech in 1 Samuel 12:14–15 seem at odds with earlier promises of a king in Deuteronomy 17:14–20? What Does 1 Samuel 12:15 Mean But if you disobey the LORD• The verse opens with a stark condition—Israel’s choice to ignore God’s revealed will. • Scripture consistently ties blessing to obedience (Deuteronomy 28:1–2) and warning to disobedience (Leviticus 26:14–17). • Samuel reminds the nation that their covenant with God is not merely ceremonial; it governs every sphere of life (Joshua 24:20). and rebel against His command • “Rebel” signals willful resistance, not accidental failure (Numbers 14:9). • God’s commands are not suggestions; they convey His moral authority (Exodus 20:1–17). • Rejecting that authority is ultimately rejecting God Himself (1 Samuel 8:7). then the hand of the LORD • “Hand” pictures God’s direct intervention, whether for protection (Psalm 139:10) or discipline (Psalm 32:4). • This is personal involvement, not impersonal fate; the same hand that saved them from Egypt can just as surely correct them (Exodus 6:6). will be against you • Opposed, not neutral. Blessing and judgment both flow from the same covenant relationship (Deuteronomy 30:15–18). • God disciplines those He loves (Proverbs 3:11–12; Hebrews 12:6), yet the consequences can be severe—crop failures, military defeat, national turmoil (Judges 2:14–15). as it was against your fathers • A sober reminder of past history: forty wilderness years (Numbers 14:32–35), defeats under the Judges (Judges 10:6–9), and exile threats later fulfilled (2 Kings 17:18). • Memory serves as motivation; the previous generation’s pain should guide current obedience (Psalm 78:6–8). summary 1 Samuel 12:15 lays out a clear covenant principle: if God’s people choose disobedience and rebellion, the same powerful hand that rescues will actively oppose them, just as it did in their ancestors’ failures. Obedience brings favor; rebellion invites discipline—an unchanging reality affirmed throughout Scripture. (15) But if ye will not obey.--The English translation here, with several of the versions, accurately and happily understands the Hebrew in the sense of "as:" "as it was against your fathers." Rabbi D. Kimchi prefers to understand "fathers" as put for "kings": "the hand of the Lord shall be against you and your kings." The LXX. reads, "against you and your king."Verse 15. - Against you, as it was against your fathers. The Hebrew has "against you and your fathers," and so the Vulgate, for which the Septuagint reads, "against you and your king," as in ver. 25. The text is probably corrupt, and to make sense requires the insertion of some such words as those given in the A.V., with which the Syriac also agrees.Parallel Commentaries ... Hebrew But ifוְאִם־ (wə·’im-) Conjunctive waw | Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not you disobey לֹ֤א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no the LORD יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel and rebel וּמְרִיתֶ֖ם (ū·mə·rî·ṯem) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural Strong's 4784: To be contentious or rebellious against His יְהוָ֑ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel command, פִּ֣י (pî) Noun - masculine singular construct Strong's 6310: The mouth, edge, portion, side, according to then the hand יַד־ (yaḏ-) Noun - feminine singular construct Strong's 3027: A hand of the LORD יְהוָ֛ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel will be וְהָיְתָ֧ה (wə·hā·yə·ṯāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be against you בָּכֶ֖ם (bā·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's Hebrew as [it was] against your fathers. וּבַאֲבֹתֵיכֶֽם׃ (ū·ḇa·’ă·ḇō·ṯê·ḵem) Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 1: Father Links 1 Samuel 12:15 NIV1 Samuel 12:15 NLT 1 Samuel 12:15 ESV 1 Samuel 12:15 NASB 1 Samuel 12:15 KJV 1 Samuel 12:15 BibleApps.com 1 Samuel 12:15 Biblia Paralela 1 Samuel 12:15 Chinese Bible 1 Samuel 12:15 French Bible 1 Samuel 12:15 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 12:15 But if you will not listen (1Sa iSam 1 Sam i sa) |



