1 Samuel 15:21
New International Version
The soldiers took sheep and cattle from the plunder, the best of what was devoted to God, in order to sacrifice them to the LORD your God at Gilgal.”

New Living Translation
Then my troops brought in the best of the sheep, goats, cattle, and plunder to sacrifice to the LORD your God in Gilgal.”

English Standard Version
But the people took of the spoil, sheep and oxen, the best of the things devoted to destruction, to sacrifice to the LORD your God in Gilgal.”

Berean Standard Bible
The troops took sheep and cattle from the plunder, the best of the things devoted to destruction, in order to sacrifice them to the LORD your God at Gilgal.”

King James Bible
But the people took of the spoil, sheep and oxen, the chief of the things which should have been utterly destroyed, to sacrifice unto the LORD thy God in Gilgal.

New King James Version
But the people took of the plunder, sheep and oxen, the best of the things which should have been utterly destroyed, to sacrifice to the LORD your God in Gilgal.”

New American Standard Bible
But the people took some of the spoils, sheep and oxen, the choicest of the things designated for destruction, to sacrifice to the LORD your God at Gilgal.”

NASB 1995
“But the people took some of the spoil, sheep and oxen, the choicest of the things devoted to destruction, to sacrifice to the LORD your God at Gilgal.”

NASB 1977
“But the people took some of the spoil, sheep and oxen, the choicest of the things devoted to destruction, to sacrifice to the LORD your God at Gilgal.”

Legacy Standard Bible
But the people took some of the spoil, sheep and oxen, the choicest of the things devoted to destruction, to sacrifice to Yahweh your God at Gilgal.”

Amplified Bible
But the people took some of the spoil, sheep and oxen, the best of the things [that were] to be totally destroyed, to sacrifice to the LORD your God at Gilgal.”

Christian Standard Bible
The troops took sheep, goats, and cattle from the plunder—the best of what was set apart for destruction—to sacrifice to the LORD your God at Gilgal.”

Holman Christian Standard Bible
The troops took sheep and cattle from the plunder—the best of what was set apart for destruction—to sacrifice to the LORD your God at Gilgal.”

American Standard Version
But the people took of the spoil, sheep and oxen, the chief of the devoted things, to sacrifice unto Jehovah thy God in Gilgal.

Aramaic Bible in Plain English
And the people took from the spoil, the best sheep and bulls, devoted that they would sacrifice them to LORD JEHOVAH your God in Galgala!”

Brenton Septuagint Translation
But the people took of the spoils the best flocks and herds out of that which was destroyed, to sacrifice before the Lord our God in Galgal.

Contemporary English Version
All the animals were going to be destroyed anyway. That's why the army brought the best sheep and cattle to Gilgal as sacrifices to the LORD your God."

Douay-Rheims Bible
But the people took of the spoils sheep and oxen, as the firstfruits of those things that were slain, to offer sacrifice to the Lord their God in Galgal.

English Revised Version
But the people took of the spoil, sheep and oxen, the chief of the devoted things, to sacrifice unto the LORD thy God in Gilgal.

GOD'S WORD® Translation
The army took some of their belongings-the best sheep and cows were claimed for God-in order to sacrifice to the LORD your God in Gilgal."

Good News Translation
But my men did not kill the best sheep and cattle that they captured; instead, they brought them here to Gilgal to offer as a sacrifice to the LORD your God."

International Standard Version
The people took some of the spoil—sheep, cattle, and the best of what was to be completely destroyed—to sacrifice to the LORD your God at Gilgal."

JPS Tanakh 1917
But the people took of the spoil, sheep and oxen, the chief of the devoted things, to sacrifice unto the LORD thy God in Gilgal.'

Literal Standard Version
and the people take of the spoil of the flock and herd, the first part of the devoted thing, for sacrifice to your God YHWH in Gilgal.”

Majority Standard Bible
The troops took sheep and cattle from the plunder, the best of the things devoted to destruction, in order to sacrifice them to the LORD your God at Gilgal.”

New American Bible
But from the spoil the army took sheep and oxen, the best of what had been banned, to sacrifice to the LORD your God in Gilgal.”

NET Bible
But the army took from the plunder some of the sheep and cattle--the best of what was to be slaughtered--to sacrifice to the LORD your God in Gilgal."

New Revised Standard Version
But from the spoil the people took sheep and cattle, the best of the things devoted to destruction, to sacrifice to the LORD your God in Gilgal.”

New Heart English Bible
But the people took of the spoil, sheep and cattle, the chief of the devoted things, to sacrifice to the LORD your God in Gilgal."

Webster's Bible Translation
But the people took of the spoil, sheep and oxen, the chief of the things which should have been utterly destroyed, to sacrifice to the LORD thy God in Gilgal.

World English Bible
But the people took of the plunder, sheep and cattle, the best of the devoted things, to sacrifice to Yahweh your God in Gilgal.”

Young's Literal Translation
and the people taketh of the spoil of the flock and herd, the first part of the devoted thing, for sacrifice to Jehovah thy God in Gilgal.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Samuel Denounces Saul
20“But I did obey the LORD,” Saul replied. “I went on the mission that the LORD gave me. I brought back Agag king of Amalek and devoted the Amalekites to destruction. 21The troops took sheep and cattle from the plunder, the best of the things devoted to destruction, in order to sacrifice them to the LORD your God at Gilgal.” 22But Samuel declared: “Does the LORD delight in burnt offerings and sacrifices as much as in obedience to His voice? Behold, obedience is better than sacrifice, and attentiveness is better than the fat of rams.…

Cross References
Exodus 32:22
"Do not be enraged, my lord," Aaron replied. "You yourself know that the people are intent on evil.

Exodus 32:23
They told me, 'Make us gods who will go before us. As for this Moses who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has happened to him!'

1 Samuel 15:15
Saul answered, "The troops brought them from the Amalekites; they spared the best sheep and cattle to sacrifice to the LORD your God, but the rest we devoted to destruction."


Treasury of Scripture

But the people took of the spoil, sheep and oxen, the chief of the things which should have been utterly destroyed, to sacrifice to the LORD your God in Gilgal.

the people

1 Samuel 15:15
And Saul said, They have brought them from the Amalekites: for the people spared the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice unto the LORD thy God; and the rest we have utterly destroyed.

Genesis 3:13
And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.

Exodus 32:22,23
And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: thou knowest the people, that they are set on mischief…

Jump to Previous
Best Cattle Chief Choicest Curse Destroyed Destruction Devoted Herd Offering Oxen Part Plunder Sacrifice Sheep Soldiers Spoil Utterly
Jump to Next
Best Cattle Chief Choicest Curse Destroyed Destruction Devoted Herd Offering Oxen Part Plunder Sacrifice Sheep Soldiers Spoil Utterly
1 Samuel 15
1. Samuel sends Saul to destroy Amalek
6. Saul favors the Kenites
7. He spares Agag and the best of the spoil
10. Samuel denounces unto Saul God's rejection of him for his disobedience
24. Saul's humiliation
32. Samuel kills Agag
34. Samuel and Saul part
















Parallel Commentaries ...


Hebrew
The troops
הָעָ֧ם (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

took
וַיִּקַּ֨ח (way·yiq·qaḥ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 3947: To take

sheep
צֹ֥אן (ṣōn)
Noun - common singular
Strong's 6629: Small cattle, sheep and goats, flock

and cattle
וּבָקָ֖ר (ū·ḇā·qār)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 1241: Beef cattle, ox, a herd

from the plunder,
מֵהַשָּׁלָ֛ל (mê·haš·šā·lāl)
Preposition-m, Article | Noun - masculine singular
Strong's 7998: A prey, spoil, plunder, booty

the best of which
רֵאשִׁ֣ית (rê·šîṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 7225: The first, in place, time, order, rank

was devoted to destruction
הַחֵ֑רֶם (ha·ḥê·rem)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 2764: A net, a doomed object, extermination

to sacrifice
לִזְבֹּ֛חַ (liz·bō·aḥ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 2076: To slaughter for sacrifice

to the LORD
לַֽיהוָ֥ה (Yah·weh)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

your God
אֱלֹהֶ֖יךָ (’ĕ·lō·he·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

at Gilgal.”
בַּגִּלְגָּֽל׃ (bag·gil·gāl)
Preposition-b, Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's 1537: Gilgal -- 'circle (of stones)', the name of several places in Palestine


Links
1 Samuel 15:21 NIV
1 Samuel 15:21 NLT
1 Samuel 15:21 ESV
1 Samuel 15:21 NASB
1 Samuel 15:21 KJV

1 Samuel 15:21 BibleApps.com
1 Samuel 15:21 Biblia Paralela
1 Samuel 15:21 Chinese Bible
1 Samuel 15:21 French Bible
1 Samuel 15:21 Catholic Bible

OT History: 1 Samuel 15:21 But the people took of the spoil (1Sa iSam 1 Sam i sa)
1 Samuel 15:20
Top of Page
Top of Page